"evaluation and review of" - Translation from English to Arabic

    • تقييم واستعراض
        
    • لتقييم واستعراض
        
    • تقييم ومراجعة
        
    • بتقييم واستعراض
        
    • بتقييم ومراجعة
        
    • التقييم واستعراض
        
    • التقييم والاستعراض
        
    evaluation and review of UNCTAD's implementation of the Accra Accord UN تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا
    evaluation and review of UNCTAD's implementation of the Accra Accord UN تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا
    evaluation and review of UNCTAD's implementation of the Accra Accord UN تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا
    Revised draft format for the submission of information for the evaluation and review of brominated diphenyl ethers pursuant to paragraph 2 of parts IV and V of Annex A to the Stockholm Convention UN مشروع استمارة معدلة لتقديم المعلومات المطلوبة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم
    Taking note with appreciation of the 2004 evaluation and review of the financial mechanism of the Montreal Protocol, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بما تم في عام 2004 من تقييم واستعراض للآلية المالية لبروتوكول مونتريال،
    Five years ago, the General Assembly resolved to undertake an evaluation and review of OIOS in 2004. UN وقبل سنوات خمس، قررت الجمعية العامة إجراء عملية تقييم واستعراض لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، في عام 2004.
    In doing so, the Committee recommends that the State party take into account the evaluation and review of projects under the existing Plans of Action. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تراعي،عند قيامها بذلك، تقييم واستعراض المشاريع التي تدخل ضمن خطة العمل القائمة.
    Secretariat prepares a draft report on the evaluation and review of brominated diphenyl ethers UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    Persistent Organic Pollutants Review Committee provides comments on the draft report on the evaluation and review of brominated diphenyl ethers UN تقدم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تعليقاتها على مشروع التقرير بشأن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    Bearing in mind that the first mid-term evaluation and review of the programme of the Decade is scheduled to take place in 1994, UN وإذ يضع في اعتباره أنه من المقرر اجراء تقييم واستعراض منتصف المدة اﻷولين لبرنامج العقد في عام ١٩٩٤،
    In doing, so the Committee recommends that the State party take into account the evaluation and review of projects under the existing Action Plan and national strategies on trafficking. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي، وهي تفعل ذلك، تقييم واستعراض المشاريع في إطار خطة العمل القائمة والاستراتيجيات الوطنية بشأن الاتجار.
    Among other consequences, the general deficiencies may cause extra work when UNCTAD has to undertake major one-off reviews like the 2010 evaluation and review of UNCTAD's implementation of the Accra Accord. UN وقد يترتب على أوجه القصور العامة هذه، من بين جملة انعكاسات أخرى، مزيداً من العمل عندما يكون على الأونكتاد إجراء استعراضات منفردة كبرى مثل تقييم واستعراض عام 2010 بشأن مدى تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا.
    Furthermore, the Committee would not expect changes in the financial rules of UNHCR until a more thorough evaluation and review of the implications of the recent move to a unified Annual Programme Budget have taken place. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة لا تتوقع أية تغييرات في اللوائح المالية للمفوضية قبل إجراء تقييم واستعراض أكثر دقة للآثار المترتبة على الانتقال مؤخراً إلى الميزانية البرنامجية السنوية الموحدة.
    To accomplish this, there will be regular, systematic evaluation and review of information materials and activities in view of the specific objectives for which they were designed. UN ولتحقيق هذا الهدف، سيتم إجراء تقييم واستعراض منتظمين ومنهجيين للمواد واﻷنشطة اﻹعلامية في ضوء اﻷهداف المحددة التي صممت من أجلها.
    To accomplish this, there will be regular, systematic evaluation and review of information materials and activities in view of the specific objectives for which they were designed. UN ولتحقيق هذا الهدف، سيتم إجراء تقييم واستعراض منتظمين ومنهجيين للمواد واﻷنشطة اﻹعلامية في ضوء اﻷهداف المحددة التي صممت من أجلها.
    8. evaluation and review of UNCTAD's implementation of the Accra Accord UN 8- تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا
    B. evaluation and review of UNCTAD's implementation of the Accra Accord 4 UN باء - تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا 5
    Draft process for the evaluation and review of brominated diphenyl ethers pursuant to paragraph 2 of parts IV and V of Annex A to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN مشروع عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    The State party maintains that in the authors' case, the Supreme Court conducted a thorough evaluation and review of the facts and the evidence, and it recalls the Committee's case law that, in principle, the evaluation of facts and evidence is a matter for State parties' domestic courts, unless such evaluation is manifestly arbitrary or constitutes a denial of justice. UN وتعترض الدولة الطرف قائلة إن المحكمة العليا، قد قامت في حالة صاحبي البلاغ، بإجراء تقييم ومراجعة معمقين للوقائع والأدلة وتذكّر بسوابق اللجنة التي تفيد بأن المحاكم الوطنية في الدول الأطراف هي المسؤولة عموماً عن تقييم الوقائع والأدلة ما لم يثبت أن هذا التقييم ظاهر التعسف أو يشكل إنكاراً للعدالة.
    2004 Chairman of the Steering Panel on the evaluation and review of the Financial Mechanism of the Montreal Protocol UN 2004 رئيس الفريق التوجيهي المعني بتقييم واستعراض الآلية المالية لبروتوكول مونتريال
    The National AIDS Programme is conducting an evaluation and review of the national plan for 2002-2004 with a view to: UN يقوم البرنامج الوطني لمحاربة السيدا في الآونة الراهنة بتقييم ومراجعة المخطط الوطني 2002-2004، ويهدف هذا التقييم إلى:
    (e) Effectiveness evaluation and review of commitments, including: UN (ﻫ) فعالية التقييم واستعراض الالتزامات، بما فيها:
    ASSESSMENT REPORT ON THE RECOMMENDATIONS IN THE 2004 evaluation and review of THE FINANCIAL MECHANISM OF THE MONTREAL PROTOCOL UN تقرير عن تقييم التوصيات الواردة في عملية التقييم والاستعراض لعام 2004 للآلية المالية لبروتوكول مونتريال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more