"evaluation as" - Translation from English to Arabic

    • التقييم بوصفه
        
    • التقييم بأنه
        
    • التقييم باعتباره
        
    • التقييم إلى
        
    • بالتقييم على النحو
        
    • التقييم على النحو
        
    A perception of an evaluation as external to the work of local managers tends to limit the local appreciation of its value. UN وتصور التقييم بوصفه خارجا عن أعمال المدراء المحليين يتجه إلى الحد من تقدير قيمته محليا.
    While the monitoring system serves as an ongoing management tool for the decision makers, evaluation as a discrete exercise serves to ensure accountability and draw forward-looking lessons. UN وإذا كان نظام الرصد أداة إدارية مستمرة يستعملها صانعو القرار، فإن التقييم بوصفه عملية منفصلة يستعمل لضمان المساءلة واستخلاص الدروس للمستقبل.
    Section I of the present document provides the background for the revision of the policy and describes the role of evaluation as an integral part of the UNFPA drive to achieve development results. UN ويوفر الفرع الأول من هذه الوثيقة المعلومات الأساسية المتعلقة بتنقيح السياسة ويصف دور التقييم بوصفه جزءاً لا يتجزأ من سعي الصندوق إلى تحقيق نتائج إنمائية.
    This approach will help to create a culture of evaluation in UNHCR where programme managers see evaluation as one of their core responsibilities. UN وسيساعد هذا النهج على إيجاد ثقافة تقييم في المفوضية يرى فيها مدراء البرامج التقييم بأنه إحدى مسؤولياتهم اﻷساسية.
    They should also encourage the use of evaluation as a tool for the improvement of management. UN وينبغي لها أيضا أن تشجع استخدام التقييم باعتباره أداة لتحسين اﻹدارة.
    12.1 Existing guidelines for monitoring and evaluating HDR impact should be reviewed and updated drawing in part on the experience of the Evaluation Office with this Evaluation, as well as its broader evaluation experience. UN 12-1 ينبغي مراجعة وتحديث المبادئ التوجيهية الحالية لرصد وتقييم أثر تقرير التنمية البشرية، وذلك بالإفادة جزئيا من خبرة مكتب التقييم فيما يتعلق بهذا التقييم إلى جانب خبرته الأشمل في مجال التقييم.
    They also commented on various other aspects, including the selection of the head of the new Evaluation Office; the roles and responsibilities of regional advisers and regional offices with regard to evaluation as stipulated in the revised evaluation policy; transparency and knowledge sharing; and the need for UNFPA to make transitional arrangements when implementing the policy. UN وعلَّقت الوفود كذلك على جوانب متنوّعة أخرى بما في ذلك اختيار رئيس مكتب التقييم الجديد، وأدوار ومسؤوليات المستشارين الإقليميين والمكاتب الإقليمية فيما يتصل بالتقييم على النحو المنصوص عليه في سياسة التقييم المنقّحة، إضافة إلى أهمية الشفافية وتقاسم المعارف وضرورة أن يتخذ صندوق السكان ترتيبات انتقالية لدى تنفيذه السياسة المذكورة أعلاه.
    Subject to paragraph 7, the terms of office shall coincide insofar as possible with a cycle of evaluation as determined by the Conference of the Parties. UN 8- مع مراعاة الفقرة 7، تتزامن كل ولاية بقدر الإمكان مع دورة من دورات التقييم على النحو الذي يحدده مؤتمر الأطراف.
    Although section V of the report identifies concrete actions, it focuses only on strengthening the quality of evaluation reports and not on how acceptance of evaluation as a management function can be created. UN ورغم أن الفرع الخامس يحدد إجراءات ملموسة، فإنه يركز فحسب على تحسين جودة تقارير التقييم وليس على كيفية تحقيق قبول التقييم بوصفه وظيفة من وظائف الإدارة.
    130. Notes the endorsement in 2005 of the norms and standards for evaluation by the United Nations system through the United Nations Evaluation Group, constituting a contribution to strengthening evaluation as a United Nations system function; UN 130 - تلاحظ قيام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005 وعن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، بإقرار قواعد التقييم ومعاييره كمساهمة منه في تعزيز التقييم بوصفه من مهام منظومة الأمم المتحدة؛
    130. Notes the endorsement in 2005 of the norms and standards for evaluation by the United Nations system through the United Nations Evaluation Group, constituting a contribution to strengthening evaluation as a United Nations system function; UN 130 - تلاحظ قيام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005 وعن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، بإقرار قواعد التقييم ومعاييره كمساهمة منه في تعزيز التقييم بوصفه من مهام منظومة الأمم المتحدة؛
    The purpose of this arrangement is to strengthen the role of evaluation as a crucial source of knowledge for enhancing the management, quality and future direction of UNDP programmes. UN والغرض من هذا الترتيب هو تدعيم دور التقييم بوصفه مصدرا حيويا للمعرفة فيما يتعلق بتعزيز إدارة البرامج التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجودتها وتوجهها المستقبلي.
    130. Notes the endorsement in 2005 of the norms and standards for evaluation by the United Nations system through the United Nations Evaluation Group, constituting a contribution to strengthening evaluation as a United Nations system function; UN 130 - تلاحظ قيام منظومة الأمم المتحدة في عام 2005، عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، بإقرار قواعد التقييم ومعاييره، مما يشكل إسهاما منها في تعزيز التقييم بوصفه من مهام منظومة الأمم المتحدة؛
    Box 2 Partnerships for learning and knowledge dissemination The World Bank and UNDP launched an international development evaluation association (IDEA), designed to be an independent organization dedicated to promoting evaluation as a key tool of results-based management in development. UN أسس البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي رابطة دولية لتقييم التنمية، ومن المقصود بها أن تكون منظمة مستقلة مكرسة لتشجيع التقييم بوصفه أداة رئيسية لنظام الإدارة على أساس النتائج في ميدان التنمية.
    10. evaluation as a resource for decision-making. Another element hindering the efficient use of evaluation was the absence of a systematic plan for evaluations identified by senior management. UN ٩ - التقييم بوصفه مصدرا من مصادر صنع القرار - ثمة عنصر آخر يعوق كفاءة استخدام التقييم ويتمثل في غياب خطة منهجية للتقييمات يحددها مستوى الادارة العليا.
    75. Continuing its emphasis on evaluation as a strategic component of its work, the Department of Public Information undertook long-term analysis of media trends on key issues. UN 75 - فيما تواصل إدارة شؤون الإعلام تشديدها على أهمية التقييم بوصفه عنصرا استراتيجيا في عملها، فقد أجرت تحليلا على الأمد الطويل لاتجاهات وسائط الإعلام بشأن المسائل الرئيسية.
    Questioning the link between resource savings and evaluation, one observer described evaluation as a core responsibility that should not hinge on new resources becoming available for that purpose. UN وتساءل أحد المراقبين عن الصلة بين تحقيق الوفورات في الموارد والتقييم، ووصف التقييم بأنه مسؤولية أساسية يجب ألا تتوقف على توفر موارد جديدة لذلك الغرض.
    For example, the UNDP policy defines the purpose of evaluation as assessing UNDP impact on poverty eradication, economic growth and sustainable development of programme countries; the UNHCR policy has no such link to the specific and unique mandate of UNHCR. UN فعلى سبيل المثال، تٌعرِّف سياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الغرض من التقييم بأنه تقييم أثر البرنامج على القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة للبلدان المستفيدة من البرامج، وليس لسياسة المفوضية مثل هذه الصلة بولاية محددة وفريدة من نوعها للمفوضية.
    By improving the quality of United Nations evaluations, the guide will contribute to strengthening the role of evaluation as an agent of change, learning, decision-making and accountability, furthering the realization of human rights and gender equality. UN وسيساهم الدليل، من خلال تحسين جودة التقييم في الأمم المتحدة، في تعزيز دور التقييم باعتباره عاملاً للتغيير والتعلّم واتخاذ القرارات والمساءلة، مما يزيد من إعمال حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    54. The importance of evaluation as a programme function or activity has been increasing over the past several years due to the need for greater accountability and oversight. UN 54 - ما فتئت تزداد على مدى السنوات السابقة أهمية التقييم باعتباره أحد المهام أو إحدى الأنشطة البرنامجية وذلك بالنظر إلى الحاجة إلى مزيد من المساءلة والمراقبة.
    3. Study how to carry out an evaluation of the quality of the statistics in the outputs, and carry out such an evaluation as far as possible. UN ٣ - دراسة كيفية إجراء تقييم لجودة اﻹحصاءات من حيث النواتج والتوسع في هذا التقييم إلى أقصى حد ممكن.
    (c) Study how to carry out an evaluation of the quality of the statistics in the outputs, and carry out such an evaluation as far as possible; UN )ج( دراسة كيفية إجراء تقييم لجودة اﻹحصاءات من حيث النواتج والتوسع في هذا التقييم إلى أقصى حد ممكن؛
    They also commented on various other aspects, including the selection of the head of the new Evaluation Office; the roles and responsibilities of regional advisers and regional offices with regard to evaluation as stipulated in the revised evaluation policy; transparency and knowledge sharing; and the need for UNFPA to make transitional arrangements when implementing the policy. UN وعلَّقت الوفود كذلك على جوانب متنوّعة أخرى بما في ذلك اختيار رئيس مكتب التقييم الجديد، وأدوار ومسؤوليات المستشارين الإقليميين والمكاتب الإقليمية فيما يتصل بالتقييم على النحو المنصوص عليه في سياسة التقييم المنقّحة، إضافة إلى أهمية الشفافية وتقاسم المعارف وضرورة أن يتخذ صندوق السكان ترتيبات انتقالية لدى تنفيذه السياسة المذكورة أعلاه.
    (a) A review of all operative paragraphs of the resolution, grouping them into thematic areas to facilitate evaluation as shown in table 1; UN (أ) استعراض جميع فقرات منطوق القرار، وتجميعها في مجالات مواضيعية لتيسير التقييم على النحو المبين في الجدول 1؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more