"evaluation branch" - Translation from English to Arabic

    • فرع التقييم
        
    The Evaluation Branch also surveyed selected country offices to identify constraints and difficulties in conducting evaluations. UN وقام فرع التقييم أيضا بإجراء دراسات عن مكاتب قطرية مختارة لتحديد ما يعترض عمليات التقييم من قيود وصعوبات.
    They appreciated the work of the Evaluation Branch and the outstanding value received by the Board. UN ثم أعربت عن تقديرها للأعمال التي يقوم بها فرع التقييم وللقيمة الممتازة التي تلقّاها المجلس في هذا الشأن.
    The Evaluation Branch also surveyed selected country offices to identify constraints and difficulties in conducting evaluations. UN وقام فرع التقييم أيضا بإجراء دراسات استقصائية عن مكاتب قطرية مختارة لتحديد ما يعترض عمليات التقييم من قيود وصعوبات.
    Evaluations produced within the Evaluation Branch follow the norms established by the United Nations Evaluation Group (UNEG) for evaluation within the United Nation system. UN وتتّبع التقييمات التي تُعد داخل فرع التقييم القواعد التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أجل التقييم داخل منظومة الأمم المتحدة.
    UNFPA's Evaluation Branch has recently issued a checklist to field officers for appraising projects to see that sufficient preparatory work has been done and that a project has proper objectives and evaluation criteria. UN وقد أصدر فرع التقييم التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مؤخرا قائمة عممها على الموظفين الميدانيين لتقييم المشاريع للتأكد من أنه جرت أعمال تحضيرية كافية وأن لكل مشروع أهدافا مناسبة ومعايير للتقييم.
    They appreciated the work of the Evaluation Branch and the outstanding value received by the Board. UN ثم أعربت عن تقديرها للأعمال التي يقوم بها فرع التقييم وللقيمة الممتازة التي تلقّاها المجلس في هذا الشأن.
    The Evaluation Branch has issued a new questionnaire which summarizes the main conclusions and recommendations of an evaluation, highlighting those which would be applicable to projects in the same substantive area. UN وقد أصدر فرع التقييم استبيانا جديدا يلخص النتائج والتوصيات الرئيسية للتقييم، ويبرز النتائج والتوصيات التي يمكن أن تطبق على المشاريع الواقعة في نفس المجال الفني.
    The AAC has noted the results of the 2011 quality assessment review conducted by the DOS Evaluation Branch. UN 31 - لاحظت اللجنة الاستشارية نتائج استعراض تقييم الجودة الذي اضطلع به فرع التقييم بشعبة خدمات الرقابة في عام 2011.
    The report assesses the performance of the evaluation function at UNFPA; the quality of evaluations; and the ability of the Evaluation Branch, Division for Oversight Services, UNFPA, to address both the coverage and the quality of evaluations. UN ويقيِّم التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وجودة التقييمات؛ وقدرة فرع التقييم بشعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق السكان على معالجة كل من نطاق التغطية بعمليات التقييم ونوعيتها.
    However, as indicated by the quality assessment conducted by the Evaluation Branch in 2011, the resulting country programme evaluations fell short of expectations in terms of quality. UN بيد أن عمليات تقييم البرامج القطرية الناجمة كانت دون المتوقع من حيث الجودة، كما أُشير إلى ذلك في تقييم الجودة الذي اضطلع به فرع التقييم في عام 2011.
    Based on the handbook, the Evaluation Branch also developed customized knowledge-sharing modules on designing and conducting country programme evaluations. UN وبالاستناد إلى هذا الكتيب، وضع فرع التقييم أيضا وحدات مصممة لمشاطرة المعارف بشأن تصميم وإجراء عمليات التقييم للبرامج القطرية.
    The Evaluation Branch will continue to conduct independent evaluations of country programmes to further support the development of evaluation capacity at the country level. UN 12 - وسيواصل فرع التقييم إجراء عمليات تقييم مستقلة للبرامج القطرية بقصد المضي في دعم تطوير القدرة على التقييم على المستوى القطري.
    The AAC has noted the results of the 2011 evaluation quality assessment review conducted by the DOS Evaluation Branch. UN 29 - ولاحظت اللجنة الاستشارية نتائج استعراض تقييم الجودة الذي اضطلع به في عام 2011 فرع التقييم بشعبة خدمات الرقابة.
    The AAC supports the initiative of the Evaluation Branch to adopt a three-tier quality enhancement process to improve the quality of country programme evaluations. UN 33 - وتؤيد اللجنة الاستشارية أيضا مبادرة فرع التقييم لاعتماد عملية ثلاثية المناهج لتحسين نوعية تقييم البرامج القطرية.
    UNFPA is also planning an evaluation of its reorganization to be conducted in 2013 by the DOS Evaluation Branch. UN 5 - ويخطط الصندوق أيضا لإجراء تقييم لإعادة تشكيله سيقوم بها فرع التقييم التابع لشعبة خدمات الرقابة في عام 2013.
    32. In order to address the requirement of improved coverage and quality of evaluations, the Evaluation Branch adopted a three-tier quality enhancement process. UN 32 - من أجل التصدي لشرط تحسين نطاق التغطية بالتقييمات وجودتها، اعتمد فرع التقييم عملية من ثلاثة مسارات لتحسين الجودة.
    The CPE methodology draws on lessons learned from two pilot CPEs designed and conducted by the Evaluation Branch in Bolivia and Cameroon in 2011. UN واستُمدت منهجية تقييم البرامج القطرية من الدروس المستفادة من تقييمين رائدين للبرامج القطرية صممهما ونفذهما فرع التقييم في بوليفيا والكاميرون في عام 2011.
    34. The thematic evaluation of UNFPA support to maternal health, including the midterm review of the Maternal Health Thematic Fund, initiated by the Evaluation Branch in 2011 is still ongoing. UN 34 - ومازال التقييم المواضيعي لدعم الصندوق لصحة الأم، بما في ذلك استعراض منتصف المدة للصندوق المواضيعي لصحة الأمهات، الذي بدأه فرع التقييم في عام 2011 جاريا.
    (d) Ensure that the Chief of the Evaluation Branch in the Division for Oversight Services has the final say on the contents of evaluation reports issued by the Division for Oversight Services; UN (د) ضمان أن يكون لرئيس فرع التقييم في شعبة خدمات الرقابة القول الفصل في مضمون تقارير التقييم التي تصدرها الشعبة؛
    (d) Ensure that the Chief of the Evaluation Branch in the Division for Oversight Services has the final say on the contents of evaluation reports issued by the Division for Oversight Services; UN (د) ضمان أن يكون لرئيس فرع التقييم في شعبة خدمات الرقابة القول الفصل في مضمون تقارير التقييم التي تصدرها الشعبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more