"evaluation methodology" - Translation from English to Arabic

    • منهجية التقييم
        
    • منهجية تقييم
        
    • منهجية للتقييم
        
    • منهجيات التقييم
        
    • منهجية تقييمية
        
    • بمنهجية للتقييم
        
    • ومنهجية التقييم
        
    • لمنهجية التقييم
        
    Details on the evaluation methodology are provided in the annex. UN وترد في المرفق معلومات مفصلة عن منهجية التقييم.
    The adequacy of the evaluation methodology and the overall report structure similarly received high marks. UN وبالمثل، حصل مدى ملاءمة منهجية التقييم وبنيته العامة على تقديرات عالية.
    UNIFEM will use the evaluation methodology developed to measure the impact of Trust Fund grants. UN وسيطبق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منهجية التقييم المعدّة لقياس تأثير المنح المقدمة من الصندوق الاستئماني.
    :: Develop evaluation methodology to evaluate the results of peacekeeping training for the Department of Peacekeeping Operations UN :: وضع منهجية تقييم خاصة بإدارة عمليات حفظ السلام لتقييم نتائج التدريب على حفظ السلام؛
    evaluation methodology of the investment policy reviews UN منهجية تقييم عمليات استعراض سياسة الاستثمار
    Another expert repeated her request that an evaluation methodology be developed in order to measure the impact of the programmes. UN وكررت خبيرة أخرى طلبها بوضع منهجية للتقييم بغية قياس تأثير البرامج.
    The evaluation methodology had two main limitations: UN وعانت منهجية التقييم من وجهين رئيسيين للقصور:
    Full details about the evaluation methodology is provided in ISBA/17/LTC/CRP.1. UN وترد التفاصيل الكاملة عن منهجية التقييم في الوثيقة ISBA/17/LTC/CRP.1.
    The first brought together OIOS evaluators and senior officials from the Regional Commissions Office in New York for a substantive discussion on evaluation methodology. UN جمعت الأولى في نيويورك بين أخصائيي التقييم بالمكتب وكبار المسؤولين العاملين في مكتب اللجان الإقليمية بهدف إجراء مناقشة موضوعية عن منهجية التقييم.
    The Committee was informed that OIOS was aware of the financial situation and that it expected to realize efficiencies within the Division, including enhancement of the evaluation methodology. UN وأُبلغت اللجنة بأن المكتب مدركٌ للوضع المالي، ويتوقع تحقيق الكفاءة داخل الشعبة بما في ذلك تعزيز منهجية التقييم.
    This initiative goes hand in hand with other efforts aimed at strengthening evaluation methodology and processes to increase the credibility and utility of independent evaluations in UNDP. UN ويترافق تنفيذ هذه المبادرة مع بذل جهود أخرى ترمي إلى تعزيز منهجية التقييم وآلياته لزيادة موثوقية التقييمات المستقلة في البرنامج الإنمائي وتعزيز الفائدة المتأتية منها.
    Also, key headquarters staff who were interviewed confirmed that there was room to strengthen evaluation methodology in order to more effectively assess the impact of UNHCR work on the ground. UN كما أكد الموظفون الرئيسيون في المقر الذين أجريت معهم مقابلات أن ثمة مجالاً لتعزيز منهجية التقييم من أجل تقييم الأثر الذي يحدثه عمل المفوضية على أرض الواقع بمزيد من الفعالية.
    The evaluation methodology involved gathering evidence through literature review, quantitative databases, and stakeholder consultations, and then applying qualitative and quantitative analyses to these data. UN وقد شملت منهجية التقييم جمع الأدلة من خلال استعراض أدبيات الموضوع وقواعد البيانات الكمية والمشاورات مع أصحاب المصلحة ومن ثم تطبيق تحليلات نوعية وكمية على هذه البيانات.
    The evaluation methodology involved gathering evidence through literature review, quantitative databases, and stakeholder consultations, and then applying qualitative and quantitative analyses to these data. UN وقد شملت منهجية التقييم جمع الأدلة من خلال استعراض أدبيات الموضوع وقواعد البيانات الكمية والمشاورات مع أصحاب المصلحة ومن ثم تطبيق تحليلات نوعية وكمية على هذه البيانات.
    That approach provided limited opportunity for those key stakeholders to feed into the evaluation and meant that their input was applied to the report after it had been drafted, rather than forming a core part of the evaluation methodology itself. UN وأتاح هذا النهج فرصة محدودة لأصحاب المصلحة الرئيسيين ليساهموا في التقييم، كما يُفهم من ذلك أن مساهمتهم أدرجت في التقرير بعد صياغته، ولم تكن جزءا أساسيا من منهجية التقييم ذاتها.
    Mission training officers will also be trained in evaluation methodology which will ensure that level three evaluation skills are in place in all missions. UN كما سيتدرب مسؤولو التدريب في البعثات على منهجية التقييم مما سيكفل توفر مهارات التقييم من المستوى الثالث لدى جميع البعثات.
    To promote transparency and accountability, we recommend that a United Nations common evaluation system be established by 2008, on the basis of a common evaluation methodology. UN لتعزيز الشفافية والمساءلة، نوصي بإنشاء نظام تقييم مشترك للأمم المتحدة بحلول عام 2008، على أساس منهجية تقييم مشتركة.
    A more formal evaluation methodology will be developed to evaluate project proposals in terms of benefits, costs and risks. UN وستوضع منهجية تقييم تكتسي طابعاً رسمياً أكثر، لتقييم المقترحات المتعلقة بالمشاريع من حيث المنافع والتكاليف والأخطار.
    A more formal evaluation methodology will be developed to evaluate project proposals in terms of benefits, cost and risks. UN وسوف يتم وضع منهجية تقييم تتسم بقدر أكبر من التنظيم لتقييم مقترحات المشاريع من حيث الفوائد والتكاليف والأخطار.
    8. The friends of the Chair group will agree on the evaluation methodology to be followed, which may include: UN 8 - سيتّفق فريق أصدقاء الرئيس على اتّباع منهجية للتقييم قد تشمل ما يلي:
    evaluation methodology analysts UN أخصائيو تحليل منهجيات التقييم
    The two offices currently are collaborating on the development of a " real-time " evaluation methodology and mechanism for use in the early stages of the humanitarian response to rapid onset emergencies. UN ويتعاون المكتبان في الوقت الراهن في مجال تطوير منهجية تقييمية " بالزمن الحقيقي " بالإضافة إلى آلية لاستخدامها في مراحل مبكرة للاستجابة الإنسانية لحالات الطوارئ الناشئة بسرعة.
    73. UNOPS used an evaluation methodology that examined quality and cost factors separately. UN 73 - وقد استعان المكتب بمنهجية للتقييم دققت في عوامل الجودة والتكلفة كلا منها على حدة.
    The programme officers and the programme coordinator will be jointly responsible for setting the expected accomplishments, the indicators for measuring achievement, the baseline, the performance measures and the evaluation methodology for those activities for which they are responsible. UN 60- وسوف يكون الموظفون المكلّفون بالبرنامج ومنسِّق البرنامج مسؤولين على نحو مشترك عن تحديد المنجزات المرتقبة، وكذلك عن تحديد مؤشرات قياس الإنجاز، وخط الأساس ومقاييس الأداء ومنهجية التقييم الخاصة بالأنشطة التي تندرج ضمن مسؤوليتهم.
    These will constitute the backbone of the evaluation methodology and their use will facilitate the achievement of standardized outcomes and outputs of the evaluation. UN وستشكل هذه العناصر العمود الفقري لمنهجية التقييم التي ييسر استخدامها تحقيق نتائج ونواتج تقييم موحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more