"evaluation methods" - Translation from English to Arabic

    • أساليب التقييم
        
    • أساليب تقييم
        
    • طرائق التقييم
        
    • أساليب التقويم
        
    • طرائق تقييم
        
    • طرق التقييم
        
    • وأساليب تقييم
        
    • وأساليب التقييم
        
    • بأساليب التقييم
        
    • أساليب للتقييم
        
    • الطرق التقييمية
        
    • وطرائق لتقييم
        
    evaluation methods shall be made consistent and comparable, so as to facilitate adaptation and transfer of evaluation findings between United Nations programmes. UN تكون أساليب التقييم متسقة وقابلة للمقارنة لتسهيل تكييــف ونقــل نتـائج التقييم بين برامج اﻷمم المتحدة.
    :: Train subregional offices staff on evaluation methods UN :: تدريب موظفي المكاتب دون الإقليمية على أساليب التقييم
    The Evaluation Office plays a major leadership role in advancing development evaluation and the use of appropriate evaluation methods. UN يؤدي مكتب التقييم دورا قياديا رئيسيا في النهوض بتقييم التنمية واستخدام أساليب التقييم المناسبة.
    :: Development and adoption of job evaluation methods free of gender biases UN :: تطوير واعتماد أساليب تقييم الوظائف تكون خالية من التحيز الجنساني
    evaluation methods shall be adapted to the nature of the programme being evaluated. UN وتكيف طرائق التقييم بحيث تلائم طبيعة البرنامج قيد التقييم.
    The current head of the Service has therefore had to train the professional staff on basic evaluation methods and approaches. UN ولذلك، اضطر الرئيس الحالي للدائرة إلى تدريب الموظفين الفنيين على أساليب التقييم ونُهُجه الأساسية.
    evaluation methods and approaches have also been enhanced to address emerging development needs and demands. UN ويتواصل أيضا تحسين أساليب التقييم ونُهُجه لمواجهة الاحتياجات والمطالب الإنمائية المستجدة.
    Inter-agency training is also envisioned in evaluation methods for measuring the results and impact of the programme approach, such as a training programme being developed with the help of WFP by the ILO Centre in Turin. UN وهناك أيضا تفكير في التدريب المشترك بين الوكالات على أساليب التقييم لقياس نتائج وأثر النهج البرنامجي، ومن ذلك مثــلا برنامج للتدريب يعده حاليا مركز منظمة العمل الدولية في تورينو بمساعدة برنامج اﻷغذية.
    The Committee asked the Government to provide information on any other measures adopted to promote the use of objective job evaluation methods that were free from gender bias, and the results achieved. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن أي تدابير أخرى معتمدة لتعزيز استخدام أساليب التقييم الموضوعي للوظائف الخالية من التحيز الجنساني، والنتائج التي تحققت.
    To ensure that such standards and criteria are met, the professionalism of evaluators and their intellectual integrity in applying standard evaluation methods is of critical importance; UN ولضمان الوفاء بهذه المقاييس والمعايير، من الأهمية بمكان أن يتحلى المقيِّمون بالحرفية المهنية والنزاهة الفكرية في تطبيق أساليب التقييم المعيارية؛
    Further the evaluation methods should be clearly spelled out in the TOR and should be exhaustive and robust for a complete, fair and unbiased evaluation. UN وينبغي أيضا إيراد أساليب التقييم بوضوح في الاختصاصات، كما ينبغي أن تكون تلك الأساليب شاملة ومتينة بغية إجراء تقييم كامل يتسم بالنزاهة والحياد.
    Based on improved evaluation methods showing that outreach achieves greater media coverage and impact, as well as meeting strategic goals, specific messages and information materials are increasingly tailored to regional audiences. UN وبناء على أساليب تقييم أدخلت عليها تحسينات تبين أن هذا الشكل من الاتصال يحقق تغطية إعلامية أشمل ويسفر عن آثار أكبر وقعا، ويمكِّن فضلا عن ذلك من بلوغ الأهداف الاستراتيجية، تصمم رسائل ومواد إعلامية مخصصة أكثر فأكثر على مقاس الجماهير على المستوى الإقليمي.
    E20 Programme/project evaluation methods 22 UN هاء 20 أساليب تقييم البرامج/المشاريع 22
    23. The job evaluation methods that are currently practised in most businesses are often not suitable for comparable worth cases because they are deliberately gender-biased. UN ٢٣ - وغالبا ما لا تكون أساليب تقييم الوظائف المطبقة حاليا في معظم اﻷعمال التجارية مناسبة لحالات القيمة المماثلة ﻷنها متحيزة عمدا ﻷحد الجنسين.
    evaluation methods shall be adapted to the nature of the programme being evaluated. UN وتكيــف طرائق التقييم بحيث تلائم طبيعة البرنامج قيد التقييم.
    evaluation methods shall be adapted to the nature of the programme being evaluated. UN وتكيف طرائق التقييم بحيث تلائم طبيعة البرنامج قيد التقييم.
    Diversification of school evaluation methods to ensure that students' achievements are assessed using a range of methods and techniques that contribute to reducing repetition rates and, thus, increase students' motivation to remain in school; UN تنويع أساليب التقويم المدرسي بحيث تتعدد طرائق وتقنيات تقويم تحصيل الطلبة، مما يسهم في تقليص نسب الرسوب وبالتالي زيادة الدافعية لدى الطلبة للبقاء في المدرسة؛
    Adopt self-evaluation and independent evaluation methods to review implementation, and as a means to improve and strengthen activities. UN اعتماد طرائق تقييم ذاتي وتقييم مستقل لاستعراض التنفيذ باعتبارها وسائل لتحسين الأنشطة وتدعيمها.
    Constructive efforts are also being made to reduce over-sized classes and schools, develop more effective teaching-learning methodologies, introduce new educational engineering skills, and improve evaluation methods. UN وتُبذل أيضاً جهود بناءة لتقليل عدد الطلاب في الصفوف في المدارس المكتظة بالطلاب، ووضع منهجيات للتدريس - التعلم تتسم بقدر أكبر من الفعالية، وإدخال مهارات جديدة في مجال التعليم وتحسين طرق التقييم.
    In this context, the bargaining position of women and the trade unions that represent them, job evaluation methods, and wage negotiations involving hidden wage elements such as bonuses and special allowances all play an important role. UN وفي هذا السياق، يشار إلى أن المركز التفاوضي للمرأة والنقابات التي تمثلها، وأساليب تقييم الوظائف، والمفاوضات المتعلقة بالأجور والمشتملة على عناصر أجور خفية مثل المكافآت والعلاوات الخاصة، هي عوامل تؤدي جميعها دوراً هاماً.
    Member of the Committee for Programme and Coordination of the United Nations body responsible for programme planning, monitoring implementation and evaluation methods. UN عضو في لجنة البرنامج والتنسيق للهيئة التابعة للأمم المتحدة المسؤولة عن تخطيط البرامج ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
    The internal evaluation capacities will be developed through a roll-out of evaluation capacity-building programmes, the creation of an evaluation roster of experts with gender and human rights expertise and systemic information-sharing on relevant innovative evaluation methods; UN وسيتم تطوير قدرات التقييم الداخلى من خلال بدء تنفيذ برامج تقييم بناء القدرات، ووضع قائمة لخبراء التقييم من ذوي الخبرة في مجال الأمور الجنسانية وحقوق الإنسان، والتبادل المنهجي للمعلومات المتعلقة بأساليب التقييم المبتكرة؛
    evaluation methods and indicators for the implementation of ESD, in particular qualitative ones, should be developed. UN ويجب وضع أساليب للتقييم ومؤشرات لقياس تنفيذ برنامج التعليم من أجل التنمية المستدامة تتميز، على وجه الخصوص، بجودة نوعيتها.
    (j) Similarly, many organizations are placing increasing priority on the use of participatory evaluation methods, so that key stakeholders, including beneficiaries, have more of a sense of ownership of evaluation results (and are more likely to implement findings).9 UN (ي) وثمة منظمات كثيرة كذلك تولي أولوية مطردة لاستخدام الطرق التقييمية القائمة على المشاركة، حتى تتمكن الأطراف المحركة الرئيسية، بما فيها الأطراف المستفيدة، من الإحساس بمزيد من الملكية لنتائج التقييم (أو من تطبيق هذه النتائج على نحو أرجح)(9)؛
    The Office of Information and Communications Technology established a number of Organization-wide ICT management processes and standards, such as a project management framework and investment evaluation methods. UN أنشأ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عدداً من العمليات والمعايير على نطاق المنظمة في مجال إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، منها على سبيل المثال، إطار لإدارة المشاريع وطرائق لتقييم الاستثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more