"evaluation of implementation" - Translation from English to Arabic

    • تقييم تنفيذ
        
    • وتقييم تنفيذها
        
    evaluation of implementation of the norms regarding vertical transmission of HIV in pregnant women in Chile UN تقييم تنفيذ القواعد التي تحكم الانتقال الرأسي لفيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الحوامل في شيلي
    (i) evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future; UN ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛
    evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future UN 1 - تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل
    (i) evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future; UN ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛
    evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future UN 1 - تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل
    They stressed the need for continued evaluation of implementation of these Agreements to ensure increased market access and expansion of world trade for all countries, particularly the developing countries. UN وأكدوا على الحاجة الى استمرار تقييم تنفيذ هذه الاتفاقات بما يكفل المزيد من فرص الوصول الى اﻷسواق والتوسع في التجارة العالمية بالنسبة لجميع البلدان ولاسيما البلدان النامية.
    With regard to impediments to access to pain medication, the International Narcotics Control Board questionnaire on the evaluation of implementation of the international drug control treaties contains one essential question covering this area. UN وفيما يتعلق بالعقبات التي تحول دون الحصول على علاج للآلام، يتضمن الاستبيان الذي أعدته الهيئة بشأن تقييم تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات سؤالا جوهريا يشمل هذا المجال.
    evaluation of implementation of HIV/AIDS in year 1 of the MTSP (2002) UN تقييم تنفيذ مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في السنة الأولى من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (2002)
    During the ensuing discussion, appreciation was expressed to the Government of Canada, the International Council of Chemical Associations and the secretariat for their work on reporting and indicators, particularly in view of the high priority that stakeholders attached to reporting for effective evaluation of implementation of the Strategic Approach. UN 60 - تم الإعراب خلال المناقشة التي أعقبت ذلك عن التقدير لحكومة كندا وللمجلس الدولي للرابطات الكيميائية والأمانة، لما قاموا به من عمل بشأن تقديم التقارير والمؤشرات، ولا سيما في ضوء الأولوية المرتفعة التي يعلقها أصحاب المصلحة على الإبلاغ عن فعالية تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    During the ensuing discussion, appreciation was expressed to the Government of Canada, the International Council of Chemical Associations and the secretariat for their work on reporting and indicators, particularly in view of the high priority that stakeholders attached to reporting for effective evaluation of implementation of the Strategic Approach. UN 60 - تم الإعراب خلال المناقشة التي أعقبت ذلك عن التقدير لحكومة كندا وللمجلس الدولي للرابطات الكيميائية والأمانة، لما قاموا به من عمل بشأن تقديم التقارير والمؤشرات، ولا سيما في ضوء الأولوية المرتفعة التي يعلقها أصحاب المصلحة على الإبلاغ عن فعالية تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    evaluation of implementation by the secretariat of the Environmental Management Group of the Secretary-General's commitment to move the United Nations towards climate-neutrality: " Climate neutrality cannot be reconciled with inaction on travel, the largest source of United Nations emissions " UN تقييم تنفيذ أمانة فريق الإدارة البيئية لالتزام الأمين العام بنقل الأمم المتحدة إلى مسار محايد مناخيا: " لا يمكن أن يتواءم الحياد المناخي مع عدم اتخاذ أي إجراءات إزاء السفر الذي يشكّل أكبر مصدر للانبعاثات التي تتسبب فيها الأمم المتحدة "
    evaluation of implementation by the secretariat of the Environmental Management Group of the Secretary-General's commitment to move the United Nations towards climate-neutrality: " Climate neutrality cannot be reconciled with inaction on travel, the largest source of United Nations emissions " UN تقييم تنفيذ أمانة فريق الإدارة البيئية لالتزام الأمين العام بنقل الأمم المتحدة إلى مسار محايد مناخيا: " لا يمكن أن يتواءم الحياد المناخي مع عدم اتخاذ أي إجراءات إزاء السفر الذي يشكّل أكبر مصدر للانبعاثات التي تتسبب فيها الأمم المتحدة "
    47. The report of OIOS on the evaluation of implementation of the Secretary-General's 2007 commitment to move the United Nations towards climate neutrality (IED-09-002) found that climate neutrality cannot be reconciled with inaction on travel, the largest source of United Nations emissions. UN 47 - ووجد تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم تنفيذ الأمين العام لالتزام عام 2007 بانتقال الأمم المتحدة إلى الحياد المناخي (IED-09-002) أنه لا يمكن التوفيق بين الحياد المناخي وعدم اتخاذ أي إجراءات فيما يتعلق بالسفر الذي هو أكبر مصدر للانبعاثات التي تسببها الأمم المتحدة.
    47. The report of OIOS on the evaluation of implementation of the Secretary-General's 2007 commitment to move the United Nations towards climate neutrality (IED-09-002) found that climate neutrality cannot be reconciled with inaction on travel, the largest source of United Nations emissions. UN 47 - ووجد تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم تنفيذ الأمين العام لالتزام عام 2007 بانتقال الأمم المتحدة إلى الحياد المناخي (IED-09-002) أنه لا يمكن التوفيق بين الحياد المناخي وعدم اتخاذ أي إجراءات فيما يتعلق بالسفر الذي هو أكبر مصدر للانبعاثات التي تسببها الأمم المتحدة.
    The NAP is an overarching framework on human rights policies and is prepared in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action. It incorporates the evaluation of implementation of the first NAP, recommendations from the NHRCK, recommendations made by international human rights bodies to the Government since the adoption of the first NAP in May 2007, and written opinions from civic groups. UN وخطة العمل الوطنية هي إطار شامل بشأن سياسات حقوق الإنسان تعد وفقاً لإعلان وبرنامج عمل فيينا وتشمل تقييم تنفيذ خطة العمل الوطنية الأولى وتوصيات اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان وتوصيات الهيئات الدولية لحقوق الإنسان المقدمة إلى الحكومة منذ اعتماد خطة العمل الوطنية الأولى في أيار/مايو 2007 والآراء الخطية للمجموعات المدنية.
    66. The evaluation of implementation of the National Program for Prevention and Control of HIV/AIDS and Sexually Transmitted Diseases for 2006-2010 showed the actuality of this issue, contributing to strengthening and mobilization of national and foreign resources for the implementation and extension of strategies and activities of prevention, supervision and control, treatment, care and support for HIV-infected people and their family members. UN 66- وأظهر تقييم تنفيذ البرنامج الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي للفترة 2006-2010 أن هذه المسألة تمثل في الوقت الحالي شاغلاً ساعد في تعزيز الموارد الوطنية والخارجية وحشدها لتنفيذ وتوسيع نطاق استراتيجيات وأنشطة الوقاية والإشراف والمكافحة وعلاج المصابين بفيروس نقص المناعة البشري المكتسب وتوفير الرعاية والدعم لهم ولأسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more