Another acknowledges that impact evaluation of measures, programmes and policies is not yet standard procedure. | UN | ويعترف بلد آخر بأن تقييم التدابير والبرامج والسياسات لمعرفة أثرها ليس بعد إجراء متبعا في الأحوال العادية. |
Evaluation of measures: The system of domestic violence coordinators was evaluated in 2004. | UN | تقييم التدابير: جرى في عام 2004 تقييم نظام المنسقين المعنيين بالعنف المنزلي. |
In the meanwhile Belgium has joined the Group of States against Corruption, in the Council of Europe, which follows the evaluation of measures adopted by different Member States pursuant to the Convention. | UN | وفي الوقت نفسه انضمت بلجيكا إلى مجموعة الدول المناهضة للفساد، في مجلس أوروبا، التي تتابع تقييم التدابير التي يتخذها مختلف الدول الأعضاء بموجب الاتفاقية. |
The Commission for Social Development should draw upon the work of the Commission on the Status of Women in the evaluation of measures adopted by the Summit that relate to various aspects of gender equality. | UN | وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تستفيد من أعمال لجنة مركز المرأة لدى تقييم التدابير التي اعتمدها مؤتمر القمة والمتصلة بمختلف جوانب المساواة بين الجنسين. |
Did the authorities intend to conduct an evaluation of measures taken to prevent domestic violence? | UN | وهل تعتزم السلطات إجراء تقييم للتدابير المتخذة لمنع العنف العائلي؟ |
These should, as a matter of course, be transmitted to the Commission for Social Development so that the Commission for Social Development can draw from them in the evaluation of measures adopted at the Summit that relate to various aspects of gender equality. | UN | وينبغي إحالة هذه النتائج، كأمر اعتيادي، الى لجنة التنمية الاجتماعية لكي يتسنى لها أن تستفيد منها في تقييم التدابير التي اعتمدها مؤتمر القمة فيما يتعلق بشتى جوانب المساواة بين الجنسين. |
The Advisory Committee’s suggestion concerning the evaluation of measures taken in the context of the reform process (A/53/513, para. 24) was welcome. | UN | ورحب باقتراح اللجنة الاستشارية بشأن تقييم التدابير المتخذة في إطار عملية اﻹصلاح A/53/513)، الفقرة ٢٤(. |
The Commission for Social Development should draw upon the work of the Commission on the Status of Women in the evaluation of measures adopted by the Summit that relate to various aspects of gender equality. " | UN | وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تستفيد من أعمال لجنة مركز المرأة لدى تقييم التدابير التي اعتمدها مؤتمر القمة والمتصلة بمختلف جوانب المساواة بين الجنسين. " |
The Commission for Social Development should draw upon the work of the Commission on the Status of Women in the evaluation of measures adopted by the Summit that relate to various aspects of gender equality. " | UN | وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تستفيد من أعمال لجنة مركز المرأة لدى تقييم التدابير التي اعتمدها مؤتمر القمة والمتصلة بمختلف جوانب المساواة بين الجنسين. " |
47. The evaluation of measures to promote equality was essential. The tools it required were in place, with the necessary mechanisms often incorporated in the legislation setting up programmes. | UN | 47 - وأضافت أن تقييم التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة أمر أساسي، والأدوات اللازمة لذلك متوفرة، بالإضافة إلى الآليات الضرورية المدرجة في كثير من الأحيان في التشريعات. |
The Council might also consider recommending that, in addition to its regular programme of work, the Commission on the Status of Women prepare an input to the Commission for Social Development on the evaluation of measures of the World Summit for Social Development that relate to various aspects of gender equality. | UN | وقد ينظر المجلس أيضا في توصيته بأن تتولى لجنة مركز المرأة، فضلا عن اضطلاعها ببرنامج عملها المعتاد، إعداد مدخل للجنة التنمية الاجتماعية يتناول تقييم التدابير التي اتخذها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بشأن مختلف جوانب المساواة بين الجنسين. |
(a) Evaluate the relationship between the promotion and protection of human rights and extreme poverty, including through the evaluation of measures taken at the national and international levels to promote the full enjoyment of human rights by persons living in extreme poverty; | UN | )أ( تقييم العلاقة بين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، خاصة عن طريق تقييم التدابير التي اتخذت على المستويين الوطني والدولي من أجل تعزيز التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع؛ |
(a) To evaluate the relationship between the promotion and protection of human rights and extreme poverty, including through the evaluation of measures taken at the national and international levels to promote the full enjoyment of human rights by persons living in extreme poverty; | UN | (أ) تقييم العلاقة بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والفقر المدقع، خاصة عن طريق تقييم التدابير التي اتُّخذت على المستويين الوطني والدولي من أجل تعزيز التمتع الكامل بحقوق الإنسان للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع؛ |
(a) Evaluate the relationship between the promotion and protection of human rights and extreme poverty, including through the evaluation of measures taken at the national and international levels to promote the full enjoyment of human rights by persons living in extreme poverty; | UN | (أ) تقييم العلاقة بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والفقر المدقع، بما في ذلك عن طريق تقييم التدابير المتخذة على المستويين الوطني والدولي من أجل تعزيز التمتع الكامل بحقوق الإنسان للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع؛ |
(a) Evaluate the relationship between the promotion and protection of human rights and extreme poverty, including through the evaluation of measures taken at the national and international levels to promote the full enjoyment of human rights by persons living in extreme poverty; | UN | )أ( تقييم العلاقة بين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، وخاصة عن طريق تقييم التدابير التي اتخذت على المستويين الوطني والدولي من أجل تعزيز التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع؛ |
(a) Evaluate the relationship between the promotion and protection of human rights and extreme poverty, including through the evaluation of measures taken at the national and international levels to promote the full enjoyment of human rights by persons living in extreme poverty; | UN | )أ( تقييم العلاقة بين تعزيز وحماية حقوق الانسان والفقر المدقع، بما في ذلك عن طريق تقييم التدابير التي اتخذت على المستويين الوطني والدولي من أجل تعزيز التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع؛ |
(a) Evaluate the relationship between the promotion and protection of human rights and extreme poverty, including through the evaluation of measures taken at the national and international levels to promote the full enjoyment of human rights by persons living in extreme poverty; | UN | )أ( تقييم العلاقة بين تعزيز وحماية حقوق الانسان والفقر المدقع، بما في ذلك عن طريق تقييم التدابير التي اتخذت على المستويين الوطني والدولي من أجل تعزيز التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع؛ |
evaluation of measures to strengthen women's entrepreneurship during the programme period 2002 - 2004 have been evaluated, and good results were achieved; among other things, the demand for projects offering business advisory services to women has grown. | UN | 268 - وأجري تقييم للتدابير المتخذة لتعزيز مبادرات النساء في الفترة البرنامجية 2002-2004 وتم التوصل إلى نتائج جيدة؛ فمن بين أمور أخرى زاد الطلب على المشاريع التي تقدم خدمات استشارية للأعمال إلى النساء. |