"evaluation of programmes" - Translation from English to Arabic

    • تقييم البرامج
        
    • تقييم برامج
        
    • بتقييم البرامج
        
    • وتقييم البرامج
        
    • وتقييم برامج
        
    His delegation continued to advocate evaluation of programmes within specified periods in conjunction with harmonization of key terms. UN وقال إن وفده يواصل الدعوة من أجل تقييم البرامج في فترات محددة مع توحيد الشروط الرئيسية.
    The results-based approach was a technical mechanism for improving evaluation of programmes rather than an end in itself. UN وإن النهج المستند إلى النتائج هو آلية تقنية تسمح بتحسين تقييم البرامج وليست غاية بحد ذاتها.
    Their views should be elicited in the assessment, design, implementation, monitoring and evaluation of programmes. UN وينبغي التماس آرائهم في تقييم البرامج ووضعها وتنفيذها ورصدها وتقديرها.
    (iii) Assisting Governments in the formulation or evaluation of programmes and projects leading to the enhancement of national programmes; UN ' 3` مساعدة الحكومات على وضع أو تقييم برامج ومشاريع تفضي إلى تعزيز البرامج الوطنية؛
    83. Concerning the evaluation of programmes formulated under this approach, many organizations and agencies indicate that it is too soon to make such an evaluation, as the programmes are largely in the process of being formulated or are in an initial stage of implementation. UN ٨٣ - وفيما يتعلق بتقييم البرامج التي تمت صياغتها في اطار هذا النهج، ذكرت الكثير من المنظمات والوكالات أن الوقت لم يحن بعد لاجراء هذا التقييم، ﻷن هذه البرامج ما زالت الى حد كبير في مرحلة الصياغة أو في المراحل اﻷولى للتنفيذ.
    Degree of participation of persons with disabilities in the design, development and evaluation of programmes and projects UN درجة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في تصميم ووضع وتقييم البرامج والمشاريع
    Their views should be elicited in the assessment, design, implementation, monitoring and evaluation of programmes. UN وينبغي التماس آرائهم في تقييم البرامج ووضعها وتنفيذها ورصدها وتقديرها.
    Some speakers asked about the evaluation of programmes for women and their significance to donors. UN وتساءل بعض المتكلمين عن تقييم البرامج المخصصة للمرأة وأهمية تلك البرامج بالنسبة للمانحين.
    Contributing to the evaluation of programmes directed to promote SHD through international cooperation 1.2.1.1. UN ١-٢-١- المساهمة في تقييم البرامج الموجهة لتنشيط التنمية البشرية المستدامة بالتعاون الدولي
    1.3.1. Contributing to evaluation of programmes funded by SPR aiming to mitigate disasters 1.3.2. UN ١-٣-١- المساهمة في تقييم البرامج الممولة من موارد البرنامج الخاصة بهدف تخفيف الكوارث
    High-priority risks and the effectiveness of related controls will also be fully considered in the evaluation of programmes and relevant budget allocations. UN وسيُنظر أيضا على نحو كامل في المخاطر ذات الأولوية العالية وفي فعالية الضوابط ذات الصلة لدى تقييم البرامج وتقدير مخصصات الميزانية ذات الصلة.
    (iii) Evaluations: coordination and management of the evaluation of programmes and projects, including the preparation of the annual evaluation report, subprogramme evaluations and project evaluations; as well as provision of advice on improving programme management and implementation. UN ' 3` التقييم: تنسيق وإدارة تقييم البرامج والمشاريع، بما في ذلك إعداد تقرير التقييم السنوي، وتقييم البرامج الفرعية وتقييم المشاريع؛ فضلا عن إسداء المشورة بشأن تحسين إدارة وتنفيذ البرامج.
    The evaluation of programmes at the mid-point of the Decade was vital, and New Zealand welcomed the report by the High Commissioner for Human Rights in her capacity as coordinator for the Decade. UN ومن اﻷمور الحيوية تقييم البرامج عند منتصف العقد، وترحب نيوزيلندا بتقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بوصفها منسقة العقد.
    These various activities are also designed to facilitate UNICEF moving its focus of evaluation from the project level to the evaluation of programmes and strategic themes. UN وصُممت شتى هذه الأنشطة أيضا بشكل ييسر قيام اليونيسيف بتحريك بؤرة تقييمها من مستوى المشاريع إلى مستوى تقييم البرامج والمواضيع الاستراتيجية.
    Without rigorous evaluation of programmes and interventions, it would be impossible to identify successful approaches and best practices that would be appropriate for dissemination. UN ذلك أن عدم تقييم البرامج والتدخلات تقييما دقيقا جدا يجعل من المستحيل تحديد النهوج الناجحة والممارسات المثلى التي تكون مناسبة لتعميمها.
    FAO suggests that more efforts are required to utilize the experience of agencies systematically in the evaluation of programmes, which should be built into the design and approval stages. UN وتقترح منظمة اﻷغذية والزراعة بذل مزيد من الجهد للاستفادة بطريقة منهجية من خبرات الوكالات في تقييم البرامج والتي ينبغي أن تشكل جزءا من تصميم المراحل والموافقة عليها.
    FAO suggests that more efforts are required to utilize the experience of agencies systematically in the evaluation of programmes, which should be built into the design and approval stages. UN وتقترح منظمة اﻷغذية والزراعة بذل مزيد من الجهد للاستفادة بطريقة منهجية من خبرات الوكالات في تقييم البرامج والتي ينبغي أن تشكل جزءا من تصميم المراحل والموافقة عليها.
    (iii) Assisting Governments in the formulation or evaluation of programmes and projects leading to the enhancement of national programmes; UN ' 3` مساعدة الحكومات على وضع أو تقييم برامج ومشاريع تفضي إلى تعزيز البرامج الوطنية؛
    (iii) Assisting Governments in the formulation or evaluation of programmes and projects leading to the enhancement of national programmes; UN ' 3` مساعدة الحكومات في وضع أو تقييم برامج ومشاريع تفضي إلى تعزيز البرامج الوطنية؛
    Concerning the evaluation of programmes formulated under this approach, many organizations and agencies indicate that it is too soon to make such an evaluation, as the programmes are largely in the process of being formulated or are in an initial stage of implementation. UN ٨٠ - وفيما يتعلق بتقييم البرامج التي تمت صياغتها في اطار هذا النهج، ذكرت الكثير من المنظمات والوكالات أن الوقت لم يحن بعد لاجراء هذا التقييم، ﻷن هذه البرامج ما زالت الى حد كبير في مرحلة الصياغة أو في المراحل اﻷولى للتنفيذ.
    UNICEF should ensure that the integrated monitoring and evaluation plan (IMEP) is implemented in the remaining 23 countries of TACRO to enhance monitoring and evaluation of programmes in the region. UN ينبغي أن يكفل المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي تنفيذ خطة المراقبة والتقييم المتكاملة في المكاتب القطرية الثلاثة والعشرين المتبقية، بغية تعزيز رصد وتقييم البرامج في المنطقة.
    Vulnerable groups also participate in the planning, monitoring and evaluation of programmes on HIV which affect them. UN وتشارك أيضاً المجموعات المعرضة للخطر في تخطيط ورصد وتقييم برامج مكافحة الفيروس التي تؤثر عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more