29. evaluation of progress in the implementation of the Convention is also one of the secretariat’s basic functions. | UN | ٩٢- يمثل تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وظيفة أساسية أخرى من الوظائف التي تؤديها اﻷمانة. |
(ii) evaluation of progress in the implementation of the agreed conclusions on the role of men and boys in achieving gender equality; | UN | ' 2` تقييم التقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتفق عليها بشأن دور الرجال والبنين في تحقيق المساواة بين الجنسين؛ |
To provide the Commission with information and data for evaluation of progress in implementation. | UN | تزويد لجنة التنمية المستدامة بالمعلومات والبيانات من أجل تقييم التقدم المحرز في التنفيذ. |
In addition, an evaluation of progress in the development and promotion of the proposal was also undertaken and a number of lessons learned were compiled. | UN | فضلا عن ذلك، تم تقييم للتقدم المحرز في تطوير المقترح وتعزيزه وجرى جمع عدد من الدروس المستفادة. |
However, it is expected that an evaluation of progress in the implementation of the conference goals will require the measurement of relevant statistical indicators against established benchmarks. | UN | إلا أن من المتوقع أن يقتضي أي تقييم للتقدم المحرز في تنفيذ أهداف المؤتمر قياس المؤشرات الإحصائية ذات الصلة مع المقارنة بالمعايير المقررة. |
(ii) evaluation of progress in the implementation of the agreed conclusions on women's equal participation in conflict prevention, management and conflict resolution, and in post-conflict peacebuilding; | UN | ' 2` تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع؛ |
3. evaluation of progress in the implementation of the Convention | UN | ٣- تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
evaluation of progress in employment creation | UN | باء - تقييم التقدم المحرز في توفير العمالة |
Report of the Secretary-General on evaluation of progress in the implementation of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, Revision 3, and the Central Product Classification, Version 1.0 | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيـف الصناعي الدولــي الموحــد لجميــع اﻷنشطــة الاقتصادية واﻹصدار ١ للتصنيف المركزي للمنتجات |
41. An annual evaluation of progress in implementing the agenda will be conducted. | UN | 41- ومن المتوقع أن يتم سنوياً تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول الأعمال. |
This situation aggravates the hindrances already connected with the evaluation of progress in the implementation of the Durban Programme of Action, but also limits the possibility of promoting good practices and exchange of experience. | UN | وهذه الحالة لا تؤدي وحسب إلى تفاقم العقبات المواجهة بالفعل في تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ديربان، بل وتحد أيضاً من إمكانية تعزيز الممارسات السليمة وتبادل الخبرات. |
Report of the Secretary-General on evaluation of progress in the implementation of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, Revision 3, and the Central Product Classification, Version 1.0 (E/CN.3/1999/16) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية واﻹصدار ١-٠ للتصنيف المركزي للمنتجات (E/CN.3/1999/19) |
1998/7 Importance of population census activities for evaluation of progress in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (subprogrammes 5 and 6) | UN | 1998/7 أهمية أنشطة تعداد السكان من أجل تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (البرنامجان الفرعيان 5 و 6) |
15. The paucity of data on disability, as well as the wide variance of definitions, standards and methodologies used to identify the conditions of persons with disabilities continue to constitute an obstacle to the effective formulation of disability-inclusive policies and programmes, as well as in the monitoring and evaluation of progress in achieving the Millennium Development Goals. | UN | 15 - لا يزال شح البيانات المتعلقة بالإعاقة، فضلا عن الفروق الكبيرة في التعاريف والمعايير والمنهجيات المستخدمة لتحديد ظروف الأشخاص ذوي الإعاقة يشكل عقبة أمام القيام على نحو فعال بصياغة السياسات والبرامج التي تشمل مسألة الإعاقة، وكذلك في رصد و تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Inspectors also support the suggestion that the evaluation of progress in implementation of the Convention at the national, subregional and regional levels requires a system of clear benchmarks and indicators, as well as periodic evaluations (external, internal and self-evaluation). | UN | ويوافق المفتشون أيضاً على أن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي يتطلب نظاماً لمعايير المقارنة والمؤشرات الواضحة، بالإضافة إلى عمليات تقييم دورية (تقييم خارجي وداخلي وتقييم ذاتي). |
3 (a) (ii). Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives: evaluation of progress in the implementation of the agreed conclusions on women's equal participation in conflict prevention, management and conflict resolution, and in post-conflict peacebuilding | UN | 3 (أ) ' 2` تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع |
6. The Commission further decided that its first review session, scheduled for April 2004, would undertake an evaluation of progress in implementing Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 6 - وقررت اللجنة كذلك أن تضطلع دورتها الاستعراضية الأولى، المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2004، بإجراء تقييم للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
32. Please indicate major problems encountered in implementing the provisions of article 2 and plans to solve these problems, as well as any evaluation of progress in preventing and combating all forms of discrimination, including those arising from negative traditional practices. | UN | ٢٣- يرجى اﻹشارة إلى المشاكل الرئيسية التي تعترض تنفيذ أحكام المادة ٢ وخطط حل هذه المشاكل، فضلا عن أي تقييم للتقدم المحرز في منع ومكافحة كل أشكال التمييز، بما فيها تلك الناشئة عن ممارسات تقليدية سلبية. |
32. Please indicate major problems encountered in implementing the provisions of article 2 and plans to solve these problems, as well as any evaluation of progress in preventing and combating all forms of discrimination, including those arising from negative traditional practices. | UN | 32- يرجى الإشارة إلى المشاكل الرئيسية التي تعترض تنفيذ أحكام المادة 2 وخطط حل هذه المشاكل، فضلا عن أي تقييم للتقدم المحرز في منع ومكافحة كل أشكال التمييز، بما فيها تلك الناشئة عن ممارسات تقليدية سلبية. |
32. Please indicate major problems encountered in implementing the provisions of article 2 and plans to solve these problems, as well as any evaluation of progress in preventing and combating all forms of discrimination, including those arising from negative traditional practices. | UN | 32- يرجى الإشارة إلى المشاكل الرئيسية التي تعترض تنفيذ أحكام المادة 2 وخطط حل هذه المشاكل، فضلا عن أي تقييم للتقدم المحرز في منع ومكافحة كل أشكال التمييز، بما فيها تلك الناشئة عن ممارسات تقليدية سلبية. |
32. Please indicate major problems encountered in implementing the provisions of article 2 and plans to solve these problems, as well as any evaluation of progress in preventing and combating all forms of discrimination, including those arising from negative traditional practices. | UN | 32- يرجى الإشارة إلى المشاكل الرئيسية التي تعترض تنفيذ أحكام المادة 2 وخطط حل هذه المشاكل، فضلا عن أي تقييم للتقدم المحرز في منع ومكافحة كل أشكال التمييز، بما فيها تلك الناشئة عن ممارسات تقليدية سلبية. |