"evaluation officer" - Translation from English to Arabic

    • موظف تقييم
        
    • موظف التقييم
        
    • موظفي التقييم
        
    • لشؤون التقييم
        
    Evaluation Officer, Associate Evaluation Officer, Administrative Assistant, Staff Assistant UN موظف تقييم، موظف تقييم معاون، مساعد إداري، مساعد لشؤون الموظفين
    An Evaluation Officer joined in January 1996 and has been placed under the Director, Office of Programme Coordination. UN وقد التحق بالعمل موظف تقييم في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، ووضع تحت رئاسة مدير مكتب تنسيق البرامج.
    Recruit an Evaluation Officer; prepare and implement evaluation programme. UN تعيين موظف تقييم: إعداد وتنفيذ برنامج للتقييم.
    A guidance note was developed on the roles and responsibilities of an Evaluation Officer to support the streamlining of the monitoring and evaluation function in country offices. UN وتم وضع مذكرة إرشادية بشأن أدوار ومسؤوليات موظف التقييم من أجل دعم تبسيط مهام الرصد والتقييم في المكاتب القطرية.
    The Evaluation Officer will develop policies, practice and criteria for evaluations in respect of support components within a mission. UN ويتولى موظف التقييم وضع سياسات عامة، وممارسات ومعايير، لأغراض التقييمات المتعلقة بدعم العناصر داخل البعثات.
    Chief Evaluation Officer UN كبير موظفي التقييم
    Staffing in the UNCDF Evaluation Unit increased, in February 2012, to three professional positions with the hiring of a new junior professional officer as Evaluation Officer. Enhancing evaluation quality and reach UN وقد زاد حجم الملاك الوظيفي لوحدة التقييم التابعة للصندوق في شباط/فبراير 2012، إلى ثلاث وظائف من الفئة الفنية بتعيين موظف مبتدئ جديد من الفئة الفنية لوظيفة موظف تقييم.
    It is also proposed to redeploy one P-3 Evaluation Officer from subprogramme 4, Justice. UN ويقترح أيضاً نقل وظيفة موظف تقييم برتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 4، العدالة.
    8. Mr. Mark Pedersen, Evaluation Officer, Department of Peacekeeping Operations, United Nations UN 8 - السيد مارك بيديرسون، موظف تقييم في إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة
    In the opinion of OIOS, a dedicated Evaluation Officer needs to be assigned to the Office of the Under-Secretary-General to be responsible for monitoring the performance of subprogrammes, on the basis of related performance data and a relevant indicator methodology. UN ويرى المكتب أنه يلزم أن ينتدب إلى مكتب وكيل الأمين العام موظف تقييم متفرغ يكون مسؤولاً عن رصد أداء البرامج الفرعية، على أساس ما يتصل بذلك من بيانات الأداء ومنهجية مؤشرات مناسبة.
    The Executive Committee of the Montreal Protocol decided on the appointment of a Senior Evaluation Officer (SEO) within the premises of the Secretariat with the purpose to evaluate programmes at large as well as individual projects. UN وقررت اللجنة التنفيذية لبروتوكول مونتريال تعيين موظف تقييم كبير داخل مباني الأمانة بغرض تقييم البرامج بصفة عامة فضلاً عن البرامج الفردية.
    :: In the Civilian Support Group Liaison Office: the establishment of a P-3 post (Evaluation Officer) UN :: في مكتب اتصال فريق الدعم المدني: إنشاء وظيفة موظف تقييم من رتبة ف-3
    (b) One P-4 Programme Evaluation Officer, to provide monitoring and evaluation support to the Development Account. UN (ب) موظف تقييم برامج واحد برتبة ف-4 ليقدم الدعم لحساب التنمية في مجال الرصد والتقييم.
    Senior Evaluation Officer UN موظف تقييم رئيسي
    (b) One P-4 Programme Evaluation Officer, to provide monitoring and evaluation support to the Development Account. UN (ب) موظف تقييم برامج واحد برتبة ف-4 ليقدم الدعم لحساب التنمية في مجال الرصد والتقييم.
    The Evaluation Officer will develop policies, practice and criteria for the evaluation of military components in field missions. UN ويضع موظف التقييم سياسات عامة، وممارسات ومعايير، لتقييم العناصر العسكرية في البعثات الميدانية.
    The Military Evaluation Officer will also serve as the immediate interface between the Section, the Military Division and the integrated operational teams. UN وسيعمل موظف التقييم العسكري كحلقة وصل مباشرة بين القسم وبين الشعبة العسكرية والأفرقة التنفيذية المتكاملة.
    The work programme of the Evaluation Officer is being developed. UN ويجري حاليا وضع برنامج عمل موظف التقييم.
    The Evaluation Officer will work closely with the Military Division and have the substantive expertise necessary to develop, implement and monitor a comprehensive evaluation of mission performance, including the military aspects related to the implementation of mission mandates. UN وسيعمل موظف التقييم بشكل وثيق مع الشعبة العسكرية، وينبغي أن يتمتع بالخبرة الموضوعية اللازمة لوضع تقييم شامل عن أداء البعثات وتنفيذه ورصده، بما في ذلك الجوانب العسكرية المتعلقة بتنفيذ ولايات البعثات.
    The Senior Evaluation Officer at the P-5 level will be transferred to the Planning and Evaluation Unit, and will act as Chief of the Unit. UN وسينقل موظف التقييم الرئيسي برتبة ف-5 إلى وحدة التخطيط والتقييم، وسيقوم بعمله كرئيس للوحدة.
    Travel is also foreseen for the Senior Evaluation Officer to participate in the meetings of the Inter-Agency Working Group on Evaluation to be held in New York and at Geneva, and to participate in the meetings of the Committee for Programme and Coordination in connection with the consideration of the medium-term plan for the period 2002–2005. UN ومن المتوقع أيضا سفر كبير موظفي التقييم للمشاركة في اجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم التي ستعقد في نيويورك وجنيف. وللمشاركــة في جلســات لجنة البرامج والتنسيق فيما يتصل بالنظر في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥.
    Particularly, requests for a Technical Evaluation Officer (P-4), a Knowledge Management Officer (P-3), a Policy Officer (P-3), as well as the reclassification of the Chief of the Legal Office from P-5 to D-1 and a Legal Assistant (General Service (Other level)) (New York) have been eliminated. UN وعلى نحو خاص، أُلغيت الطلبات المتعلقة باستقدام موظف لشؤون التقييم التقني (ف-4)، وموظف لإدارة المعارف (ف-3)، وموظف لشؤون السياسات (ف-3)، فضلا عن إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الشؤون القانونـــية مـــن الرتبة ف-5 إلى الرتبـــة مـــد-1، ووظيفة مساعد قانوني من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (نيويورك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more