"evaluation practices" - Translation from English to Arabic

    • ممارسات التقييم
        
    • بممارسات التقييم
        
    • لممارسات التقييم
        
    • وممارسات التقييم
        
    The Office planned to use its new Intranet web site and database to support evaluation practices and monitor quality. UN وأضاف أن المكتب يعتزم استخدام موقعه الجديد وقاعدة بياناته على الإنترنت لدعم ممارسات التقييم ونوعية الرصد.
    The emergence of the formal evaluation practices mentioned in paragraph 86 below would be a welcome step in this direction. UN وسيكون ظهور ممارسات التقييم الرسمية المذكورة في الفقرة 86 أدناه خطوة تستحق الترحيب في هذا الاتجاه.
    Finally, participants were briefed on tools to strengthen evaluation practices in field offices and UNODC programmes. UN وأخيراً، أُطلع المشاركون على أدوات تعزيز ممارسات التقييم في المكاتب الميدانية وبرامج المكتب.
    Similarly, lessons derived from evaluation exercises will be consolidated to improve the design and performance of programmes, in view of the commitment of the United Nations to encourage and support evaluation practices to enhance learning and accountability. UN وبالمثل، فإنها ستقوم بتجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين تصميم البرامج وأدائها، في إطار التزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم التي تعزز التعلم والمساءلة.
    Similarly, lessons learned from evaluation exercises will be consolidated to improve the design and performance of programmes, in view of the United Nations commitment to encouraging and supporting evaluation practices to enhance learning and accountability. UN وسيجري بالطريقة نفسها تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين تصميم البرامج وأدائها، نظراً لالتزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم التي تعزز التعلم والمساءلة.
    Similarly, lessons learned from evaluation exercises will be consolidated to improve the design and performance of programmes, in view of the United Nations commitment to encouraging and supporting evaluation practices to enhance learning and accountability. UN وسيجري بالطريقة نفسها تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين تصميم البرامج وأدائها، نظرا لالتزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم التي تعزز التعلم والمساءلة.
    Similarly, lessons learned from evaluation exercises will be consolidated to improve the design and performance of programmes, in view of the United Nations commitment to encouraging and supporting evaluation practices to enhance learning and accountability. UN وسيجري بالطريقة نفسها تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين تصميم البرامج وأدائها، نظرا لالتزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم التي تعزز التعلم والمساءلة.
    The aim of these workshops is to provide participants with an overview of evaluation practices in the United Nations context and to expose them to the ROI evaluation methodology in an interactive and participatory manner. UN والهدف من حلقات العمل هذه هو تزويد المشتركين بلمحة عامة عن ممارسات التقييم في سياق الأمم المتحدة، وتعريفهم بمنهجية المعهد في مجال التقييم بطريقة تفاعلية وتشاركية.
    Similarly, lessons derived from evaluation exercises will be consolidated to improve the design and performance of programmes, in view of the United Nations commitment to encourage and support evaluation practices to enhance learning and accountability. UN وسيتم بنفس الطريقة تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين صياغة البرامج وأدائها، في ضوء التزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم الهادفة إلى تعزيز التعلم والمساءلة.
    Similarly, lessons derived from evaluation exercises will be consolidated to improve the design and performance of programmes, in view of the United Nations commitment to encourage and support evaluation practices to enhance learning and accountability. UN وسيتم بنفس الطريقة تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين صياغة البرامج وأدائها، في ضوء التزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم الهادفة إلى تعزيز التعلم والمساءلة.
    evaluation practices at ESCAP are expected to change significantly following the issuance of the monitoring and evaluation framework and the introduction of related tools, methods and procedures. UN ومن المتوقع أن تتغير ممارسات التقييم في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بدرجة كبيرة بعد صدور إطار الرصد والتقييم الآخذ بمـا يتصــل بذلـك من أدوات وطرائق وإجراءات.
    It is expected that this measure will facilitate the implementation of resolutions of the General Assembly concerning the harmonization of United Nations system evaluation practices. UN ومن المتوقع أن ييسَّر هذا التدبير تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنسيق ممارسات التقييم التي تُجرى على نطاق المنظومة.
    It would benefit from updating to reflect the broad range and diversity of activities carried out by the Secretariat and to allow programme managers to adapt evaluation practices to suit the characteristics of each particular programme. UN وينبغي أن يستكمل ليعكس تنوع وسعة نطاق الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة ولتمكين مديري البرامج من تكييف ممارسات التقييم لتتلاءم مع خصائص كل برنامج بعينه.
    The report highlighted several developments in United Nations evaluation practices and concluded that the situation had improved significantly, compared to that described two years earlier. IV UN أبرز التقرير عدة تطورات في ممارسات التقييم التي تتبعها الأمم المتحدة وتوصل إلى أن الوضع قد تحسن بدرجة كبيرة مقارنة بما كان عليه الحال قبل سنتين.
    As the MYFF is rolled out, the opportunity to reinforce results-based evaluation practices at the country level and with partners will be pursued. UN ومع ظهور إطار التمويل المتعدد السنوات، يلاحظ أن فرصة تعزيز ممارسات التقييم بناء على النتائج، على الصعيد القطري ومع الشركاء، سوف تجري متابعتها.
    The United Nations Evaluation Group focussed on several core work areas in 2003, notably strengthening coordination in assessing the MDGs and standardizing evaluation practices at the operational level. UN وقد ركز فريق الأمم المتحدة للتقييم على عدة من مجالات العمل الرئيسية في عام 2003 وأهمها تعزيز التنسيق في مجالي تقييم الأهداف الإنمائية للألفية وتوحيد ممارسات التقييم على المستوى العملي.
    In response, evaluation practices are being strengthened to support decision-making at project, country programme, strategic and policy levels. UN واستجابة لذلك، يجرى حاليا تعزيز ممارسات التقييم بهدف دعم اتخاذ القرارات على صعد المشاريع والبرامج القطرية وعلى المستوى الاستراتيجي والمتعلق بالسياسات.
    In addition, detailed guidelines should be issued early to all departments, covering current evaluation practices, methodologies and quality standards. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي إصدار مبادئ توجيهية مفصلة في وقت مبكر إلى جميع اﻹدارات، تشمل ممارسات التقييم الحالية والمنهجيات ومعايير الجودة.
    In addition, detailed guidelines should be issued early to all departments, covering current evaluation practices, methodologies and quality standards; UN وفضلا عن ذلك، ينبغي إصدار مبادئ توجيهية مفصلة في وقت مبكر إلى جميع اﻹدارات، تشمل ممارسات التقييم الحالية والمنهجيات ومعايير الجودة؛
    An evaluation practices Group to centrally assist and coordinate evaluation practices by preparing managers ... should be established and ideally be located within the Department of Management. UN وينبغي إنشاء فريق معني بممارسات التقييم يتولى مركزيا دعم وتنسيق أساليب التقييم من خلال إعداد المديرين، ومن الأمثل إنشاء هذا الفريق داخل إدارة الشؤون الإدارية.
    Proposals are also made to modernize the central evaluation function so that it can act as a repository and disseminator of sound evaluation practices and lessons learned. UN وتُطرح أيضا مقترحات لتحديث مهمة التقييم المركزية لكي تكون مستودعا وناشرا لممارسات التقييم السليمة وللدروس المستفادة.
    IP monitoring and evaluation practices of other organizations UN هاء - رصد شركاء التنفيذ، وممارسات التقييم في المؤسسات الأخرى 120-122 48

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more