"evaluation programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج التقييم
        
    • برنامج تقييم
        
    • ببرنامج تقييم
        
    • برنامج للتقييم
        
    • لبرنامج التقييم
        
    • برنامج لتقييم
        
    21. evaluation programme for 1998: The following evaluations, approved by the High Commissioner for 1998, are presently under way: UN ١٢- برنامج التقييم لعام ٨٩٩١: يجري الاضطلاع حالياً بالتقييمات التالية، التي وافقت عليها المفوضة السامية لعام ٨٩٩١:
    3.1.2.5. SPR-funded evaluation programme 3.1.2.6. UN ٣-١-٢-٥- برنامج التقييم الممول من موارد البرنامج الخاصة
    In the absence of a formal vetting process, a progressive certification system with the Southern Sudan Police Service in Southern Sudan will be introduced as part of the UNMIS mandated evaluation programme. UN وما لم تتوافر عملية تدقيق رسمي، سيتم إدخال نظام تدريجي للمصادقة في جهاز شرطة جنوب السودان ضمن برنامج التقييم المكلفة به بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    These programmes include a land evaluation programme, a water erosion programme, a climate programme, and others; UN ومن هذه البرامج، برنامج تقييم الأراضي، وبرنامج الانجراف المائي، والبرنامج المناخي وغيرها.
    A special evaluation programme has been formulated for the ILO/WHO project to identify the process of adaptation of the core elements in the basic model programmes. UN وتم وضع برنامج تقييم خاص للمشروع المشترك بين منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية لتحديد عملية تكييف العناصر اﻷساسية في البرامج النموذجية اﻷساسية.
    As an integral part of strengthening the internal oversight activities of the Centre, a new evaluation programme was launched in 1996. UN تم العمل ، كجزء أساسي من عملية تعزيز أنشطة المراقبة الداخلية للمركز ، ببرنامج تقييم جديد في عام٩٩٦ ١ .
    Recruit an evaluation officer; prepare and implement evaluation programme. UN تعيين موظف تقييم: إعداد وتنفيذ برنامج للتقييم.
    Equally, the evaluation programme may need to include high-quality evaluations of complex policy areas or rigorous impact evaluations demonstrating causality and attribution. UN وبالمثل، قد يلزم لبرنامج التقييم أن يشمل تقييمات عالية الجودة لمجالات معقدة على صعيد السياسات أو تقييمات شديدة الدقة للأثر المحقق توضح العلاقات السببية وعلاقات الإسناد.
    To this end, a brief report, summarizing the conclusions of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services on all evaluation studies conducted in the established evaluation programme shall be submitted to the General Assembly at the same time as the text of the proposed medium-term plan. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقدم الى الجمعية العامة في نفس الوقـت الذي يقدم فيــه نص الخطــة المتوسطة اﻷجل المقترحة تقرير مختصر يوجز استنتاجات وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات المراقبة الداخلية بشأن جميع دراسات التقييم التي أجريت في إطار برنامج التقييم المقرر.
    B. Current central evaluation programme in the United Nations Secretariat UN باء - برنامج التقييم المركزي الحالي في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    The real increases are comprised of the transfer of the evaluation programme from the programming arrangements to the biennial support budget, strengthened evaluation capacities, and the implementation of a comprehensive evaluation programme on development results prior to approval of new country programme documents. UN وتشمل الزيادات الحقيقية نقل برنامج التقييم من الترتيبات البرنامجية إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين، وتعزيز قدرات التقييم، وتنفيذ برنامج تقييم شامل بشأن نتائج التنمية قبل الموافقة على وثائق البرامج القطرية الجديدة.
    With regard to agenda item 4, his Group highly valued the evaluation programme of UNCTAD, and it welcomed the fact that three more evaluations had been conducted. UN 12- و فيما يتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال، قال إن مجموعته تقدّر تماماً برنامج التقييم الذي يتولاه الأونكتاد وتُرحب بعمليات التقييم الثلاث الأخرى التي تم القيام بها.
    118. The incumbent of the proposed general temporary assistance position would be responsible for assisting in the planning, implementation and follow-up of the annual mission evaluation programme, with specific regard to uniformed components of field missions. UN 118 - وسيتولى شاغل الوظيفة المقترحة للمساعدة المؤقتة العامة مسؤولية المساعدة في تخطيط وتنفيذ ومتابعة برنامج التقييم السنوي للبعثات ولا سيما فيما يتعلق بالعناصر النظامية في البعثات الميدانية.
    To this end, a brief report, summarizing the conclusions of the Secretary-General on all evaluation studies conducted in the established evaluation programme shall be submitted to the General Assembly at the same time as the text of the proposed medium-term plan. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقدم الى الجمعية العامة في نفس الوقت الذي يقـــدم فيه نفس الخطـــة المتوسطة اﻷجــــل المقترحـة تقرير مختصر يوجز استنتاجات اﻷمين العام بشأن جميع دراسات التقييم التي أجريت في إطار برنامج التقييم المقرر.
    Under the evaluation programme of member States' needs, some US$ 40,000 is required to develop a solar map of the region, which would make it possible to assess equipment dimensions and their costs. UN وفي نطاق برنامج تقييم احتياجات الدول اﻷعضاء، توجد حاجة إلى مبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة لوضع خريطة للطاقة الشمسية بالمنطقة، مما يتيح تقييم أبعاد المعدات وتكاليفها.
    The Rapid Diagnostic Test evaluation programme provides the service of lot testing of rapid diagnostic tests at several regional centres. UN ويوفر برنامج تقييم اختبارات التشخيص السريع خدمة اختبار الدفعات في أحد المراكز الإقليمية الثلاثة لتقييم اختبارات التشخيص السريع المقتـنـاة.
    261. A four-year evaluation programme is underway to provide valuable information not only about what is having an effect but also how it works. UN 261- ويجري تنفيذ برنامج تقييم مدته أربع سنوات لتوفير معلومات قيمة عن التدابير المؤثرة وكيفية تنفيذها.
    The Rapid Diagnostic Test evaluation programme provides the service of lot testing in one of three regional centres for the assessment of procured rapid diagnostic tests. UN ويوفر برنامج تقييم اختبارات التشخيص السريع خدمة اختبار الدفعات في أحد المراكز الإقليمية الثلاثة لتقييم اختبارات التشخيص السريع المقتناة.
    At the second plenary meeting of GAFISUD, held in Montevideo in June 2001, arrangements were made to set up a mutual evaluation programme to control money-laundering. UN وفي الجلسة العامة الثانية للفريق، التي عقدت في مونتفيديو في حزيران/ يونيه 2001، تم الترتيب لإنشاء برنامج للتقييم المتبادل من أجل مكافحة غسل الأموال.
    II. MAIN FEATURES OF THE evaluation programme UN ثانياً - السمات الرئيسية لبرنامج التقييم
    A job evaluation programme launched by the Government in 1994 had concluded that many female occupations remained underrated. UN وقد استنتج برنامج لتقييم الوظائف شرعت الحكومة في تنفيذه في سنة 1994 أن العديد من المهن النسوية تظل مبخوسة القيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more