"evaluation quality" - Translation from English to Arabic

    • جودة التقييم
        
    • نوعية التقييم
        
    • بنوعية التقييم
        
    • تقييم جودة
        
    • لنوعية التقييمات
        
    The meta-analysis aggregated and synthesized key findings, conclusions and recommendations of 23 evaluation reports that had met evaluation quality requirements. UN فهي تجمع وتلخص أهم النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي جاءت في التقارير الثلاثة والعشرين التي استوفت شروط جودة التقييم.
    evaluation quality, however, is closely linked to the quality, reliability, and relevance of programme design. UN غير أن جودة التقييم ترتبط ارتباطا وثيقا بجودة تصميم البرامج وبمدى القدرة على الاعتماد عليها وبأهميتها.
    Therefore, independent evaluation quality is dependent upon the quality and availability of information from these systems. UN ولذا فإن جودة التقييم المستقل تتوقف على جودة وتوافر المعلومات من هذه النظم.
    evaluation quality assurance and capacity development UN ضمان نوعية التقييم وتنمية القدرة على إجرائه
    Annex 3: 2013 evaluation quality assessments: overall assessment summaries Introduction UN المرفق الثالث: تقييمات نوعية التقييم: ملخصات التقييم العام
    The matrix includes 28 assessment points based upon recognized international evaluation quality standards, including utility, feasibility, propriety and accuracy. UN وتشمل تلك المصفوفة 28 نقطة تقييم تنبني على المعايير الدولية المعترف بها فيما يتصل بنوعية التقييم ومن بينها الفائدة المرجوة وإمكانية التنفيذ وسلامة المحتوى والدقة.
    The assessment identified a 10 per cent improvement in evaluation quality in 2009 by comparison to 2008. UN وقد سجل التقييم حدوث تحسين في جودة التقييم بنسبة 10 في المائة في عام 2009 بالمقارنة مع عام 2008.
    Second, an independent firm with expertise in evaluation quality assurance was contracted to provide a quality review of all completed evaluations. UN ثانيا، تم التعاقد مع شركة مستقلة ذات خبرة في ضمان جودة التقييم على تقديم استعراض عالي الجودة لجميع التقييمات المنجزة.
    A 2009 assessment identified a 10 per cent improvement in evaluation quality in comparison with 2008. UN وسجل تقدير أُجري في عام 2009 تحسنا في جودة التقييم بنسبة 10 في المائة مقارنة بعام 2008.
    However, better management information has also highlighted areas where further improvement is needed, notably in evaluation quality. UN بيد أن تحسن المعلومات الإدارية أبرز أيضا مجالات يلزم إجراء المزيد من التحسينات فيها، لا سيما في مجال جودة التقييم.
    The Evaluation Office introduced several initiatives designed to improve evaluation quality and rigour. UN 13 - قدم مكتب التقييم العديد من المبادرات الرامية إلى تحسين جودة التقييم ودقته.
    In implementing the policy, UNICEF should pay special attention to evaluation quality assurance, with a specific focus on policy improvement. UN وطالبوا اليونيسيف أن تولي اهتماماً خاصاً عند تنفيذ السياسة لضمان جودة التقييم مع التركيز خصوصاً على مسألة إدخال التحسين في هذه السياسة.
    In implementing the policy, UNICEF should pay special attention to evaluation quality assurance, with a specific focus on policy improvement. UN وطالبوا اليونيسيف أن تولي اهتماماً خاصاً عند تنفيذ السياسة لضمان جودة التقييم مع التركيز خصوصاً على مسألة إدخال التحسين في هذه السياسة.
    Challenges to evaluation quality UN التحديات التي تواجهها جودة التقييم
    UNFPA regularly monitors the quality of evaluation to support and inform the implementation of organizational goals and priorities, as recommended by the evaluation quality Assessment (EQA) conducted in 2005. UN 8 - يرصد الصندوق بانتظام جودة التقييم بهدف توفير الدعم والمعلومات في تنفيذ الأهداف والأولويات التنظيمية، على نحو ما أوصى به تقدير جودة التقييم الذي أجري عام 2005.
    Of the 10 recommendations made by the evaluation quality Assessment (EQA) in 2005, seven have either been implemented or are being implemented to improve the quality of the evaluation work carried out in the Fund. UN 41 - ومن التوصيات العشر التي قامت بها هيئة تقدير جودة التقييم في عام 2005، نفذت هناك سبع توصيات أو أنها في طور التنفيذ في سبيل تحسين جودة العمل التقييمي الجاري في الصندوق.
    The Evaluation Office staff members participated in initiatives concerning the evaluability of `delivering as one'pilots, a joint evaluation of the role of the United Nations in South Africa, impact evaluations, and the enhancement of evaluation quality. UN وشارك موظفو مكتب التقييم في مبادرات تتعلق بقابلية تقييم البلدان الرائدة في مبادرة وحدة الأداء وتقييم مشترك لدور الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا وتقييمات الأثر وتحسين نوعية التقييم.
    (c) Report annually to the Evaluation Committee on evaluation quality, and evaluation needs and expenditure across UNICEF; UN (ج) تقديم تقارير سنوية للجنة التقييم عن نوعية التقييم واحتياجات ونفقات عملية التقييم على نطاق اليونيسيف بكاملها؛
    A quality handbook defining evaluation quality standards and modes of interaction with the rest of UNIDO was developed and applied in order to improve the transparency of evaluations, guide in-house training activities and overall quality assurance systems and better guide external evaluation consultants. UN وتم وضع وتطبيق كتيب إرشادي عن النوعية يحدد معايير نوعية التقييم وأساليب التفاعل مع بقية وحدات اليونيدو، وذلك من أجل تحسين شفافية التقييمات، وتوفير الإرشاد لأنشطة التدريب الداخلية ونظم ضمان الجودة الشاملة، وتحسين الإرشاد المقدّم للخبراء الاستشاريين الخارجيين المعنيين بالتقييم.
    Delegations welcomed the useful and informative report and the measures undertaken by UNFPA to enhance evaluation quality and commended the Fund's use of evaluation results to inform management decisions. UN 31 - ورحبت الوفود بالتقرير المفيد والزاخر بالمعلومات والتدابير التي اتخذها الصندوق لتحسين نوعية التقييم وأثنت على استخدام الصندوق لنتائج التقييم للاستنارة بها في قراراته الإدارية.
    The evaluation coverage of UNFPA investments was generally insufficient and with some exceptions evaluation quality could be improved by a better compliance with recognized standards for measuring relevance, effectiveness, efficiency, impact and sustainability. UN كذلك فقد كانت تغطية تقييم استثمارات الصندوق غير كافية بشكل عام وفيما عدا بعض الاستثناءات يمكن النهوض بنوعية التقييم من خلال تحسين الامتثال للمعايير المعترف بها لقياس الأهمية والفعالية والكفاءة والأثر وإمكانية الاستمرار.
    Overall, results show little change from the 2008 and 2005 evaluation quality assessment exercises. UN وإجمالا، لم تظهر النتائج تغييرا يذكر مقارنة بعمليات تقييم جودة التقييمات التي أجريت في عامي 2008 و 2005.
    To address these issues, in 2005 UNFPA commissioned an evaluation quality assessment (EQA), the first systematic meta-type assessment of evaluation quality ever undertaken within UNFPA. UN 22 - ولمعالجة هذه المسائل، أصدر الصندوق في عام 2005 تكليفا بإجراء تقييم لنوعية التقييمات فيما يعد أول تقييم منهاجي من نوعه يضطلع به داخل الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more