"evaluation recommendation" - Translation from English to Arabic

    • توصية التقييم
        
    • توصيات التقييم
        
    evaluation recommendation 3. The Executive Board should amend the evaluation policy to institutionalize the independence of the Evaluation Office. UN توصية التقييم 3 - وينبغي للمجلس التنفيذي تعديل سياسة التقييم لإضفاء الصفة المؤسسية على استقلالية مكتب التقييم.
    The Advisory Group endorsed the evaluation recommendation that the CERF loan fund should be reduced to US$ 30 million and the balance transferred to the grant window, and asked the Fund secretariat to keep it informed of General Assembly discussions in that regard. UN وأيد الفريق الاستشاري توصية التقييم المتعلقة بخفض رصيد صندوق القروض إلى 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ونقل الرصيد المتبقي إلى صندوق المنح، وطلب من أمانة الصندوق أن تبقيه على علم بمناقشات الجمعية العامة في هذا الصدد.
    evaluation recommendation or issue 2. Conclusion 2: The " corporatist " approach has had limited effect on development results. UN توصية التقييم أو مسألة التقييم 2 - الاستنتاج 2: النهج " المؤسسي " له تأثير محدود على نتائج التنمية.
    evaluation recommendation or issue 4. Conclusion 4: Systems are not helping build a results culture. UN توصية التقييم أو مسألة التقييم 4 - الاستنتاج 4: النظم لا تساعد في بناء ثقافة تحقيق النتائج
    evaluation recommendation 4. UNDP should develop the capacities and competencies of its staff and managers in country offices to identify opportunities to integrate capacity development into their programme and projects. UN التوصية 4 من توصيات التقييم: يتعين على البرنامج الإنمائي تطوير قدرات وكفاءات موظفي ومديري المكاتب القطرية، بغرض تحديد فرص إدماج تنمية القدرات في برامج ومشاريع تلك المكاتب.
    evaluation recommendation or issue 5. Recommendation 1: Leadership and direction UN توصية التقييم أو مسألة التقييم 5 - التوصية 1: القيادة والتوجيه
    evaluation recommendation or issue 6. Recommendation 2: Global goals -- local solutions. UN توصية التقييم أو مسألة التقييم 6 - التوصية 2: أهداف عالمية - حلول محلية.
    evaluation recommendation or issue 8. Recommendation 4: Expand investment and use of evaluation and performance audit. UN توصية التقييم أو مسألة التقييم 8 - التوصية 4: توسيع نطاق الاستثمار واستخدام التقييم ومراجعة الأداء
    OAPR evaluation recommendation or issue 9. Issue: Enhance RCA as a tool for accountability for results. UN توصية التقييم أو مسألة التقييم 9 - التوصية 1: تحسين تقييمات النتائج والكفاءات باعتبارها أداة للمساءلة عن النتائج
    UNDP will explore opportunities for joint programming with relevant United Nations agencies, bearing in mind that government is the primary source of funding, and that their buy-in is critical to the success of such an effort. UNDP fully supports the evaluation recommendation to increase resident coordinator budgets. UN وسوف يستكشف البرنامج الإنمائي فرص البرمجة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، واضعا في اعتباره أن الحكومة هي المصدر الأولي للتمويل، وأن التزامها حيوي لنجاح مثل هذا الجهد، ويدعم البرنامج الإنمائي بصورة تامة توصية التقييم الداعية إلى زيادة ميزانيات المنسق المقيم.
    UNDP fully supports the evaluation recommendation to strengthen the engagement of central ministries in programming processes, including planning, design and monitoring. UN يدعم البرنامج الإنمائي بالكامل توصية التقييم بتعزيز مشاركة الوزارات المركزية في عمليات البرامج، بما فيها التخطيط والتصميم والرصد.
    Management agrees with the evaluation recommendation that monitoring, reporting and evaluation of the global programme should be further strengthened beyond these existing initiatives. UN وتتفق الإدارة مع توصية التقييم الداعية إلى زيادة تعزيز رصد البرنامج العالمي وتقديم التقارير بشأنه وتقييمه، بأكثر مما هو معمول به في إطار المبادرات القائمة.
    evaluation recommendation 4. The Evaluation Office to consider the degree to which the present approach to development and implementation of assessment of development results truly contributes to country ownership. UN توصية التقييم 4 - ينظر مكتب التقييم في المدى الذي يسهم به النهج الحالي إزاء التنمية وتنفيذ تقييم نتائج التنمية بصورة حقيقية في ملكية البلدان للتنمية.
    evaluation recommendation 6. The Executive Board should consider requesting a review to be presented to the Board in 2012 covering: UN توصية التقييم 6 - ينبغي للمجلس التنفيذي أن ينظر في طلب إجراء استعراض ليعرض على المجلس في عام 2012 شاملا ما يلي:
    evaluation recommendation or issue 1. Conclusion 1: UNDP has a weak culture of results. UN توصية التقييم أو مسألة التقييم - 1 الاستنتاج 1: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لديه ثقافة ضعيفة في ما يتعلق بتحقيق النتائج.
    33. UNDP management agrees with the evaluation recommendation that more fully dedicated core specialist staff should be assigned to this agenda. UN 33 - وتوافق إدارة البرنامج على توصية التقييم الداعية إلى تكريس عدد أكبر من الموظفين الأخصائيين الأساسيين المتفرغين لتنفيذ هذه الخطة.
    evaluation recommendation 1. UN توصية التقييم 1
    Status evaluation recommendation 2. UN توصية التقييم 2
    A key evaluation recommendation was that UNDP should ensure a more consistent grounding of electoral assistance in the broader governance framework and should streamline the chain of electoral support processes. UN وتذهب إحدى توصيات التقييم الرئيسية إلى ضرورة أن يكفل البرنامج الإنمائي تحقيق مزيد من الاتساق في ترسيخ المساعدة الانتخابية في إطار أوسع نطاقا، وينبغي تبسيط إدارة سلسلة عمليات الدعم الانتخابي.
    evaluation recommendation 12 UN التوصية رقم 12 من توصيات التقييم:
    UNDP notes the evaluation recommendation that it shift from a quantitative to a qualitative target based on independent assessment of the UNDP contribution to development results, and, in consultation with the Executive Board, will explore improving the country presence criteria to reflect the shared priorities more accurately. UN ويلاحظ البرنامج الإنمائي أن توصيات التقييم قد تحولت من الهدف الكمي إلى النوعي القائم على التقييم المستقل لإسهام البرنامج الإنمائي في نتائج التنمية، وبالتشاور مع المجلس التنفيذي، سوف يستكشف البرنامج إمكانية تحسين معيار الوجود في البلد ليعكس الأولويات المشتركة على نحو أكثر دقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more