"evaluation standards" - Translation from English to Arabic

    • معايير التقييم
        
    • معايير تقييم
        
    • بمعايير تقييم
        
    • لمعايير التقييم
        
    • مقاييس التقييم
        
    • مستوى التقييم
        
    • لمعايير تقييم
        
    The minimum evaluation standards to guide UNFPA management have been drafted. UN وتم صياغة معايير التقييم الدنيا للاسترشاد بها في إدارة صندوق السكان.
    The quality of evaluation reports will be screened on a sample basis using the minimum evaluation standards. UN وسيتم فحص مدى جودة تقارير التقييم اعتمادا على عينات باستخدام معايير التقييم الدنيا.
    Corporate accountability systems will draw on the framework of evaluation standards in assessing performance. UN ويلزم أن تعتمد نظم المساءلة المؤسسية في تقدير الأداء على إطار معايير التقييم.
    Chief drafter of China's science and technology evaluation standards. UN كبيرة المشاركين في صياغة معايير تقييم العلوم والتكنولوجيا في الصين.
    They commended the office for its commitment and the Director for his leadership in ensuring the highest evaluation standards. UN وأثنت الوفود على المكتب لالتزامه بكفالة تحقيق أعلى معايير التقييم وعلى مدير المكتب لقيادته لذلك الجهد.
    They commended the office for its commitment and the Director for his leadership in ensuring the highest evaluation standards. UN وأثنت الوفود على المكتب لالتزامه بكفالة تحقيق أعلى معايير التقييم وعلى مدير المكتب لقيادته لذلك الجهد.
    However, it also poses a managerial challenge to ensure evaluations meet internationally agreed evaluation standards, such as the ones endorsed by the United Nations Evaluation Group. UN غير أن ذلك يجعل أيضاً من الصعب على الإدارة كفالة أن تستوفي التقييمات معايير التقييم المتفق عليها دولياً، مثل المعايير التي أقرها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    They commended the office for its success in ensuring compliance with the highest international evaluation standards, and encouraged it to improve its transparency of compliance through a better tracking system and a better recommendation classification system. UN وأثنت الوفود على المكتب لنجاحه في كفالة الامتثال لأرفع معايير التقييم الدولية، وشجعته على تحسين شفافيته في الامتثال عن طريق تحسين نظام التتبع وتحسين نظام تصنيف التوصيات.
    They commended the office for its success in ensuring compliance with the highest international evaluation standards, and encouraged it to improve its transparency of compliance through a better tracking system and a better recommendation classification system. UN وأثنت الوفود على المكتب لنجاحه في كفالة الامتثال لأرفع معايير التقييم الدولية، وشجعته على تحسين شفافيته في الامتثال عن طريق تحسين نظام التتبع وتحسين نظام تصنيف التوصيات.
    Included guidelines to check contents related to gender equality when evaluating science textbooks from inter-disciplinary evaluation standards UN :: أدرجت مبادئ توجيهية لفحص المحتويات ذات الصلة بالمساواة بين الجنسين عند تقييم الكتب المدرسية للعلوم من ناحية معايير التقييم الجامع لعدة تخصصات
    This emphasis has two main aims: to reinforce the impact of the evaluation function within the organization, and to contribute more broadly to the enhancement of evaluation standards in the United Nations system and the humanitarian sector. UN ولهذا التشديد هدفان رئيسيان: تعزيز أثر مهمة التقييم في داخل المفوضية، والمساهمة على نطاق أوسع في تعزيز معايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة وفي القطاع الإنساني.
    The IAWG, chaired by UNDP, is being transformed from annual meeting to a work-plan driven process with different organizations acting as leaders in important areas, such as setting evaluation standards for the United Nations. UN ويجري تحويل اجتماع الفريق العامل برئاسة البرنامج الإنمائي، من اجتماع سنوي إلى عملية خطة عمل مع مختلف المنظمات بوصفها قائدة في مجالات مهمة، مثل تحديد معايير التقييم للأمم المتحدة.
    In this connection, questions were also raised about the role of UNICEF in the areas of harmonization of evaluation standards, strengthening of the United Nations framework and the conduct of joint evaluations. UN وأُثيرت في هذا الصدد أسئلة حول دور اليونيسيف في مجالات تنسيق معايير التقييم وتعزيز إطار عمل الأمم المتحدة وإجراء التقييمات المشتركة.
    UNFPA developed a follow-up action plan that included updating the programme policies and procedures manual, developing additional guidance, such as a new set of minimum evaluation standards, and improving the linkage between evaluation and knowledge sharing. UN ووضع الصندوق خطة عمل للمتابعة تشمل تحديث سياسات البرامج ودليل الإجراءات، ووضع توجيهات إضافية، مثل مجموعة جديدة من معايير التقييم الدنيا، وتعزيز الصلات بين التقييم وتبادل المعارف.
    (c) Implementation of the General Service job evaluation standards. UN (ج) تنفيذ معايير تقييم وظائف فئة الخدمات العامة.
    3. Monitoring of the implementation of the General Service job evaluation standards. UN 3 - رصد تنفيذ معايير تقييم وظائف فئة الخدمات العامة.
    3. Considerations related to reviewing the Job evaluation standards for the General Service and related categories. UN 3 - الاعتبارات المتعلقة باستعراض معايير تقييم الوظائف لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    An independent review of the evaluation function asserted that UNV upholds high evaluation standards, and recommended strengthening organizational learning, day-to-day project management and monitoring. UN وأكد استعراض مستقل لمهمة التقييم أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة يتقيد بمعايير تقييم عالية، وأوصى بتعزيز التعلم التنظيمي وإدارة المشاريع ورصدها على أساس يومي.
    28. Policy and guidance are being adjusted to ensure systematic use of evaluation standards, evaluation criteria and peer-review mechanisms on the quality of evaluation design and the use of and standards for evaluation terms of reference. UN 28 - ويجري تعديل السياسات والإرشادات لضمان الاستخدام المنتظم لمعايير التقييم بأنواعها وآليات الاستعراض عن طريق الأقران في ما يتعلق بجودة تصميم التقييم واستخدام المعايير الخاصة باختصاصات التقييم.
    This includes the internationally recognized evaluation standards for relevance, effectiveness, efficiency, sustainability and impact and other standards such as adequate attention to gender equality and the use of best practice evaluation methodology. UN وهي تشمل مقاييس التقييم المعترف بها دوليا في ما يتعلق بالجدوى والفعالية والكفاءة والاستدامة والأثر وغير ذلك من المقاييس مثل إيلاء الاهتمام الكافي لتحقيق المساواة بين الجنسين واستخدام منهجية أفضل ممارسات التقييم.
    The report, by highlighting weaknesses in conceptualization of assessment processes, is a useful basis for upgrading evaluation standards in the region. UN ويعد التقرير، بما أبرزه من ضعف في تحويل عمليات التقييم الى مفاهيم، أساسا نافعا لرفع مستوى التقييم في المنطقة.
    The Judiciary Career Council has addressed concerns about transparency and fairness by issuing detailed regulations and a manual on evaluation standards for judges. UN وقد عالج مجلس المهن القضائية بعض الشواغل المتعلقة بالشفافية والنزاهة، وذلك بإصدار قواعد تنظيمية مفصلة ودليلا لمعايير تقييم القضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more