"evaluation techniques" - Translation from English to Arabic

    • تقنيات التقييم
        
    • وتقنيات تقييم
        
    • تقنيات تقييم
        
    • وتقنيات التقييم
        
    Guidance and training on participatory evaluation techniques UN توفير التوجيه والتدريب بشأن تقنيات التقييم التشاركي
    As a first step, key staff have attended several training sessions on evaluation techniques. UN وكخطوة أولى، حضر موظفون رئيسيون دورات تدريبية عديدة على تقنيات التقييم.
    The first step has been to provide various training sessions in evaluation techniques to all programme managers. UN وكانت الخطوة الأولى هي تقديم مختلف الدروس التدريبية في تقنيات التقييم لجميع مديري البرامج.
    Clear outcomes and evaluation techniques were also being established in consultation with UNIDO to make the Centre more rigorous and effective. UN كما يجري وضع نتائج وتقنيات تقييم واضحة بالتشاور مع اليونيدو لجعل المركز أكثر دقة وفعالية.
    The objectives were to inform researchers of and train them in current cognitive interview methodology and question evaluation techniques with respect to the Washington Group extended set of disability questions. UN وكانت الأهداف المتوخاة تتمثل في إطلاع وتدريب الباحثين على المنهجية الحالية لاستقاء البيانات المعرفية عن طريق المقابلات، وعلى تقنيات تقييم الأسئلة في حالة المجموعة المفصلة من أسئلة فريق واشنطن المتعلقة بالإعاقة.
    At times it may be necessary to use both quantitative and qualitative evaluation techniques in measuring productive capacities - which also creates additional problems regarding the comparability of performance indicators. UN وقد يلزم أحياناً استخدام تقنيات التقييم الكمية والنوعية على حد سواء في قياس القدرات الإنتاجية، مما يؤدي كذلك إلى مشاكل إضافية تتعلق بإمكانية مقارنة مؤشرات الأداء.
    The JIU is equipped with the full range of up-to-date methodologies, which may include system-wide based evaluation techniques and analytical review methods including surveys. UN والوحدة مزودة بالمجموعة الكاملة من أحدث المنهجيات، التي قد تشمل تقنيات التقييم وأساليب الاستعراض التحليلي بما في ذلك الدراسات الاستقصائية على نطاق المنظومة.
    The review was to include an assessment of best practice and coordination, the promotion of effective evaluation techniques and an exploration of stronger methods of involving and responding to local needs, aspirations and experiences. UN ويتعيﱠن أن يشمل الاستعراض تقييما ﻷفضل الممارسات وسبل التنسيق وتعزيز تقنيات التقييم الفعالة واستكشاف سبل أقوى للاشتراك في تحديد الاحتياجات والتطلعات والتجارب المحلية والاستجابة لها.
    Self-evaluation is used instinctively by management, without specific evaluation training, nor common guidance provided by DPKO headquarters on evaluation techniques. UN ويستخدم نهج التقييم الذاتي من قبل الإدارة بدون توفر تدريب محدد في مجال التقييم أو بدون تقديم توجيهات عامة من إدارة عمليات حفظ السلام في المقر بشأن تقنيات التقييم.
    There appeared to be many internal needs in that regard, particularly in terms of training staff in evaluation techniques in order to enhance the overall quality of the evaluations within the Secretariat. UN ذلك أنه يبدو أن هناك في هذا الصدد احتياجات داخلية عديدة وبخاصة فيما يتعلق بتدريب الموظفين على تقنيات التقييم لتعزيز جودة التقييمات عموما داخل الأمانة العامة.
    2. Participatory evaluation techniques UN ٢ - تقنيات التقييم القائم على المشاركة
    As an important step in this direction, the Department of Public Information was the first department to organize a workshop on evaluation techniques for all its programme managers in January of this year. UN وكخطوة هامة في هذا الاتجاه، كانت إدارة شؤون الإعلام أول إدارة تنظم حلقة عمل عن تقنيات التقييم لجميع مديري برامجها في كانون الثاني/يناير من هذه السنة.
    It was regrettable that the Secretary-General's report did not contain details of the weighted evaluation techniques used by the Procurement Division, as requested in General Assembly resolution 62/269. UN وأعرب عن الأسف لأن تقرير الأمين العام لم يتضمن تفاصيل تقنيات التقييم المرجحة التي تستخدمها شعبة المشتريات، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 62/269.
    In keeping with the objective of further devolving the evaluation function, the Evaluation and Policy Analysis Unit provided support to the field and to other headquarters units in undertaking evaluations more independently, including training sessions on evaluation techniques and encouragement to undertake regular self-evaluations. UN ومراعاة لهدف زيادة لامركزية وظيفة التقييم، وفرت وحدة التقييم وتحليل السياسات العامة الدعم للوحدات الميدانية ولوحدات أخرى من المقر في القيام بعمليات تقييم باستقلالية أكبر، بما في ذلك تنظيم دورات تدريبية تناولت تقنيات التقييم والحث على القيام بعمليات تقييم ذاتي منتظمة.
    The Inspector used a range of evaluation techniques to ensure triangulation of the findings and well-supported conclusions and recommendations. UN 13- استعان المفتش بطائفة من تقنيات التقييم للتكفل بجمع النتائج ومضاهاتها ببعضها البعض إلى جانب الاستنتاجات والتوصيات التي لها سند حسن.
    Monthly " Brown Bag Lunches " featured high-level speakers from inside and outside the Inspection and Evaluation Division and the United Nations, addressing topics ranging from evaluation techniques to managerial decision-making useful for evaluators. UN وشارك متكلمون رفيعو المستوى من داخل وخارج الشعبة والأمم المتحدة في برنامج شهري للاجتماعات غير الرسمية وقت الغداء، تناولوا فيه مواضيع شتى بدءا من تقنيات التقييم إلى اتخاذ القرارت الإدارية المفيدة للقائمين على عمليات التقييم.
    (b) Upgrading the experimental training modules used by country offices and partner Governments for improving capabilities in new evaluation techniques; UN )ب( تطوير الوحدات التدريبية التجريبية التي تستعملها المكاتب القطرية والحكومات الشريكة من أجل تحسين القدرات في مجال تقنيات التقييم الجديدة؛
    25. Reiterates its request to the Secretary-General contained in paragraph 33 of its resolution 61/246, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on clear guidelines for the implementation of the best value for money methodology in United Nations procurement, including all specifics of the weighted evaluation techniques; UN 25 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 33 من قرارها 61/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن مبادئ توجيهية واضحة للأخذ بالنهج الذي يجسد مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع تفاصيل تقنيات التقييم المرجحة؛
    The objectives were to inform researchers of, and train them in, current cognitive interview methodology and question evaluation techniques with respect to the Washington Group extended set of disability questions. UN وكانت الأهداف المتوخاة منها هي إطلاع الباحثين في المنهجية المتبعة حاليا في المقابلات المعرفية وتقنيات تقييم الأسئلة في ما يتعلق بمجموعة الأسئلة الموسعة لفريق واشنطن، وتدريبهم على تلك المنهجية.
    It also requested the Secretariat to continue to improve its reporting to the Board using a result-based management approach, including strategic objectives, results, key performance indicators and programme evaluation techniques; UN وطلب أيضا إلى الأمانة أن تواصل تحسين تقديم تقاريرها إلى المجلس باستخدام نهج الإدارة القائم على النتائج، بما في ذلك الأهداف الاستراتيجية، والنتائج، ومؤشرات الأداء الرئيسية، وتقنيات تقييم البرامج؛
    51. The Working Group emphasized that pollution abatement funds (PAFs) should improve their performance by greater use of project evaluation techniques. Cost-sharing by recipients of PAFs and gradually reducing the concessional element in the terms of disbursement should also be considered. UN ٥١ - وشدد الفريق العامل على ضرورة أن تحسن صناديق مكافحة التلوث أداءها من خلال زيادة استخدام تقنيات تقييم المشاريع وتقاسم التكاليف بين المستفيدين من هذه الصناديق، كما ينبغي النظر في التخفيض التدريجي لعنصر التساهل في شروط الدفع.
    Special emphasis will be placed on performance monitoring and evaluation techniques. UN وسينصب التركيز بوجه خاص على رصد اﻷداء وتقنيات التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more