"evaluation within" - Translation from English to Arabic

    • التقييم داخل
        
    • التقييم ضمن
        
    • التقييم في إطار
        
    • تقييمية ضمن
        
    • بالتقييم داخل
        
    • التقييمات داخل
        
    • للتقييم داخل
        
    • والتقييم داخل
        
    The Officer-in-Charge emphasized the role of evaluation within UN-Women and the steps the Entity has taken to strengthen this role. UN وشدد الموظف المسؤول على دور التقييم داخل هيئة الأمم المتحدة للمرأة والخطوات التي اتخذتها الهيئة لتعزيز هذا الدور.
    Evaluations produced within the Evaluation Branch follow the norms established by the United Nations Evaluation Group (UNEG) for evaluation within the United Nation system. UN وتتّبع التقييمات التي تُعد داخل فرع التقييم القواعد التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أجل التقييم داخل منظومة الأمم المتحدة.
    A result-oriented strategy is being implemented to establish a culture of evaluation within UNODC. UN ويجري تنفيذ استراتيجية تركِّز على النتائج لإرساء ثقافة التقييم داخل المكتب.
    They include keeping evaluation within the Policy Development and Evaluation Service but making it a separate unit staffed by evaluators who are responsible solely for evaluation; moving the evaluation function into the Inspector General's Office; and creating a totally separate evaluation unit that reports directly to the High Commissioner. UN وهي تشمل الإبقاء على مهمة التقييم ضمن دائرة وضع السياسات والتقييم، على أن تجعلها وحدةً مستقلة بملاك موظفين مؤلف من أخصائيي التقييم يتولون المسؤولية حصرا عن التقييم؛ ونقل مهمة التقييم إلى مكتب المفتش العام؛ وإنشاء وحدة تقييم تكون مستقلة تماما ومسؤولة مباشرةً أمام المفوض السامي.
    The evaluation within the Human Rights Council in 2011 should give important momentum to that strengthening. UN وينبغي أن يَعطي التقييم في إطار مجلس حقوق الإنسان في عام 2011 زخما هاما لذلك التعزيز.
    Continuous support for promoting a culture of evaluation within the United Nations Office on Drugs and Crime at all stages of programme planning, development and implementation UN الدعم المتواصل للترويج لثقافة تقييمية ضمن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في جميع مراحل تخطيط البرامج وصوغها وتنفيذها
    Over its nine years of experience, this ad hoc working group was able to achieve significant progress in reaching agreement on compatible and harmonized evaluation methods within the member agencies, and refined the substance and techniques of evaluation within the system. UN وقد تمكن هذا الفريق العامل المخصص، أثناء سنوات خبرته التسع، من إحراز تقدم ملموس للتوصل إلى اتفاق بشأن طرائق التقييم المتناسقة والمتواءمة ضمن الوكالات اﻷعضاء، وتحسين جوهر وسبل التقييم داخل النظام.
    evaluation within the United Nations development system is informed by the work of the United Nations Evaluation Group, a professional network of experts that brings together the units responsible for evaluation in the United Nations system. UN ويستفيد التقييم داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بعمل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وهو شبكة مهنية من الخبراء تجمع بين الوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    The evaluation policy has contributed to a disjointed and at times dysfunctional approach to evaluation within UNFPA 19-20 8-9 UN دال - ساهمت السياسة التقييمية في نهج مجزأ وفاشل في بعض الأحيان تجاه التقييم داخل الصندوق
    The Independent Evaluation Unit has undertaken steps to further develop a culture of evaluation within UNODC, including the development of an evaluation culture road map that will be shared throughout the Organization. UN واتخذت وحدة التقييم المستقل خطوات لمواصلة تطوير ثقافة التقييم داخل المكتب، بما يشمل وضع خريطة طريق لثقافة التقييم تكون مشتركة على نطاق المنظمة.
    (b) Strengthened evaluation within the United Nations system and with other partners; UN (ب) تعزيز عملية التقييم داخل منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء آخرين؛
    227. The wide range of types of evaluation within various organizational entities was noted, reflecting the diversity of the organizations and activities themselves. UN 227 - وأشير إلى المجموعة الكبيرة من أنماط التقييم داخل مختلف الكيانات التنظيمية، مما يعكس تنوع المنظمات والأنشطة ذاتها.
    227. The wide range of types of evaluation within various organizational entities was noted, reflecting the diversity of the organizations and activities themselves. UN 227 - وأشير إلى المجموعة الكبيرة من أنماط التقييم داخل مختلف الكيانات التنظيمية، مما يعكس تنوع المنظمات والأنشطة ذاتها.
    His country therefore welcomed the fact that the Director-General had strengthened evaluation within UNIDO, striving for a meaningful, unbiased and transparent assessment of the Organization's work. UN واستخلص من ذلك أن بلده يرحِّب بقيام المدير العام بتعزيز التقييم داخل اليونيدو، ساعياً إلى تقييم مفيد ومحايد وشفَّاف لأعمال المنظمة.
    They include keeping evaluation within the Policy Development and Evaluation Service, but making it a separate unit staffed by evaluators that are responsible solely for evaluation; moving the evaluation function into the Office of the Inspector General; and creating a totally separate evaluation unit that reports directly to the High Commissioner. UN وهي تشمل الإبقاء على مهمة التقييم ضمن دائرة وضع السياسات والتقييم، على أن تجعلها وحدةً مستقلة بملاك موظفين مؤلف من أخصائيي تقييم يتولون المسؤولين حصرا عن التقييم؛ ونقل مهمة التقييم إلى مكتب المفتش العام؛ وإنشاء وحدة تقييم تكون مستقلة تماما ومسؤولة مباشرةً أمام المفوض السامي.
    (b) Strengthening evaluation within the United Nations system and with other partners; UN (ب) تعزيز التقييم ضمن منظومة الأمم المتحدة ومع الشركاء الآخرين؛
    evaluation within the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women UN التقييم في إطار خطة العمل على نطاق المنظومة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The Working Party requested the secretariat to implement the recommendations of the evaluation within UNCTAD's mandate, as appropriate, and to report back on the progress made in the implementation of the recommendations at the sixty-eighth session of the Working Party. UN وطلبت الفرقة العاملة إلى الأمانة أن تنفذ توصيات التقييم في إطار ولاية الأونكتاد، بحسب الاقتضاء، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات إلى الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة.
    Continuous support for promoting a culture of evaluation within the United Nations Office on Drugs and Crime at all stages of programme planning, development and implementation UN الدعم المتواصل للترويج لثقافة تقييمية ضمن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في جميع مراحل تخطيط البرامج وصوغها وتنفيذها
    Continuous support for promoting a culture of evaluation within the United Nations Office on Drugs and Crime at all stages of programme planning, development and implementation UN الدعم المتواصل للترويج لثقافة تقييمية ضمن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في جميع مراحل تخطيط البرامج وصوغها وتنفيذها
    Moreover, the General Assembly’s interest in impact evaluation had coincided with increased interest in evaluation within the United Nations system itself, which would contribute to future improvements. UN وعلاوة على ذلك تزامن اهتمام الجمعية العامة بتقييم اﻷثر مع تزايد الاهتمام بالتقييم داخل منظومة اﻷمم المتحدة نفسها، وهو أمر يمكن أن يسهم في إدخال التحسينات مستقبلا.
    23. The UNIFEM evaluation policy has provided a framework for evaluation within the organization. UN 23 - ووفرت سياسة الصندوق المتعلقة بالتقييم إطارا لإجراء التقييمات داخل المؤسسة.
    A review of evaluation within UNHCR undertaken by an external consultant in the second half of 1998 recommended the separation of inspection and evaluation functions. UN وأوصى استعراض للتقييم داخل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قام به خبير استشاري خارجي في النصف الثاني من عام 1998 بالفصل بين وظيفتي التفتيش والتقييم.
    The secretariat reported on the strengthening of monitoring and evaluation within UNICEF. UN وأبلغت اﻷمانة عن تعزيز الرصد والتقييم داخل اليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more