"even be" - Translation from English to Arabic

    • يكون حتى
        
    • تكون حتى
        
    • حتى يكون
        
    • حتى أن
        
    • حتى تكون
        
    • حتى أكون
        
    • حتى يَكُونُ
        
    • تكون حتّى
        
    • حتى ان
        
    • اكون حتى
        
    • بل إنه في بعض الأحوال يمكن
        
    • يَكُونُ حتى
        
    • حتى البقاء
        
    • ينبغي حتى
        
    In a few seconds, staying conscious won't even be chemically possible. Open Subtitles في بضعة ثواني، بقاء الوعي لن يكون حتى ممكنًا كيميائيًا
    That distortion ensures that the community lacks adequate information and may even be unaware of the IAEA's important technical cooperation efforts to promote the peaceful applications of nuclear energy. UN ويؤدي ذلك التشويه إلى عدم وجود معلومات كافية لدى المجتمع الذي قد يكون حتى غير مدرك لجهود التعاون التقني المهمة التي تبذلها الوكالة لتشجيع التطبيقات السلمية للطاقة النووية.
    Attempts to subject important aspects of the arms-control and disarmament agenda to an arbitrary timetable are unhelpful and may even be counterproductive. UN وأية محاولات ﻹخضاع الجوانب الهامة لجدول أعمال تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح لجدول زمني عشوائي غير مفيدة وقد تكون حتى مُضرة.
    How can you even be arguing for this right now? Open Subtitles كيف يمكنك حتى يكون يدافعون عن هذا الحق الآن؟
    You might even be my First Minister one day and be as dear to me as he was. Open Subtitles يمكنك حتى أن تكون الوزير الأول لي يوما ما وأن تكون عزيز عليّ كما كان هو.
    She may even be able to express basic emotions. Open Subtitles هي قد حتى تكون قادرة لإبداء عواطف أساسية.
    So he might not even be in the city anymore. Open Subtitles حتى انه قد لا يكون حتى في المدينة بعد الآن.
    I mean, it shouldn't even be possible this fast, but... based on body temp and white blood count, at current doubling rate, we'll have around two hours before our own viral loads are high enough Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الآن. أعني، لا ينبغي أن يكون حتى ممكن هذا سريع، ولكن على أساس درجة حرارة الجسم والدم البيضاء العد،
    I don't know... everybody, then we wouldn't even be on the run. Open Subtitles أنا لا أعرف... الجميع ثم أننا لن يكون حتى على المدى.
    Might even be where they made the truck bomb that went off earlier this month. Open Subtitles ربما يكون حتى المكان حيث جهّزوا الشاحنة المفخخة التي انفجرت في أوائل هذا الشهر
    It was considered that the relationship between electricity and development might even be stronger. UN ورئي أن العلاقة بين الكهرباء والتنمية قد تكون حتى علاقة أقوى.
    This won't even be your big college story. Open Subtitles هذه لن تكون حتى قصة الكلية الكبيرة الخاصة بك
    Yeah. Rogues. You could even be working for one And not even know it. Open Subtitles يمكن أن تكون حتى تعمل لواحد ولا حتى تعرفه
    You can't prove all of the white oak was destroyed, and you can't live in fear of something that might not even be there. Open Subtitles لا يمكن أن تثبت دمر كل من البلوط الأبيض وأنت لا يمكن أن يعيش في خوف من شيء قد لا حتى يكون هناك.
    Text dump her, it's quick, easy and depending on your wireless plan, it can even be free. Open Subtitles ارسل لها رسالة بذلك , انها بسرعة وسهولة ويعتمد عل نوع الشبكة الخاصة بك او حتى يكون مجانياً ارسال هذه الرسالة
    I don't know, there might even be an ex-husband out there with a beef. Open Subtitles لا أعرف، ربما حتى يكون هنالك زوج سابق يسعى لأن ينتقم
    I can't believe how supportive you are when half the time, I can't even be bothered to thank you for your tremendous supporting performances. Open Subtitles لا أستطيع التصديق كم أنتِ داعمة بينما نصف الوقت، لا يمكن حتى أن أزعج نفسي لشكركِ من أجل دعمكِ الهائل في الأداء.
    See, I probably shouldn't even be telling you this. Open Subtitles إسمعي، لا ينبغيّ عليّ حتى أن أخبركِ بهذا.
    You can't even be bothered to remember something as simple as what they look like. Open Subtitles لا يمكنك حتى تكون ازعجت أن نتذكر شيء بهذه البساطة كما ما تبدو عليه.
    You wouldn't even be here if it wasn't for me. Open Subtitles أنت لن حتى أكون هنا لو لم يكن بالنسبة لي.
    All right, I-I wouldn't even be here if I could drive or had anything else to do. Open Subtitles حَسَناً، أنا أنا لا حتى يَكُونُ هنا إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُودَ أَو كَانَ عِنْدَهُ أي شئ آخر ليَعمَلُ.
    If it weren't for me, y'all wouldn't even be in... Open Subtitles لو لم يكُن الأمرُ لأجلي ... فأنت لن تكون حتّى في
    You can not even be the dirt in devil's hand. Open Subtitles لا تسطيع حتى ان تكون ترابا فى يد الشيطان
    I shouldn't even be in the back seat. You know, I should be driving my own car. Open Subtitles ،لا يجب أن اكون حتى في المقعد الخلفي تعرف ، يجب علي ان اقود سيارتي
    For that reason, the storage area should have an impervious surface and may even be paved. UN لهذا السبب، يجب أن يكون لمنطقة التخزين سطح منيع لا يسمح بنفاذ السوائل، بل إنه في بعض الأحوال يمكن رصف هذا السطح.
    In fact, if you're gonna be so negative, maybe you shouldn't even be there tomorrow. Open Subtitles في الحقيقة، إذا أنت سَيصْبَحُ سلبيَ جداً، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا يَكُونُ حتى هناك غداً.
    Is that why you and Jess can't even be in the same room for more than five minutes? Open Subtitles إلهذا ؟ آنتي وجيس لا يمكنكم حتى البقاء بالغرفه نفسها لإ كثر من خمس دقائق
    37. Mr. O'Flaherty, agreeing, added that a brief paragraph referring to general comment No. 33 might even be added. UN 37- السيد أوفلاهرتي أيّد هذا الاقتراح واعتبر أنه ينبغي حتى إضافة فقرة قصيرة للإشارة إلى التعليق العام رقم 33.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more