You know, I'm not afraid to die, but killing an injured man, that's a dirty play, even for you. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
That was a new level of sleaze, even for you. | Open Subtitles | كان هذا مستوى جديد من الحقارة. حتى بالنسبة لك. |
That was pretty foul, homey, even for you. | Open Subtitles | وكان ذلك إلى حد ما كريهة، الزميل، حتى بالنسبة لك. |
But I can't do this to myself, man... Not even for you. | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن أتسبب بهذا لنفسي ولا حتى لك |
Isn't that a little'80s, Dad, even for you? | Open Subtitles | أليس ذلك قديماً، أبي، حتى بالنسبة إليك ؟ |
Hold on. I think this door is too thick, even for you. | Open Subtitles | انتظر اعتقد ان هذا الباب سميك للغاية حتى بالنسبة لك |
Well, you gotta admit, that was a strange one, even for you. | Open Subtitles | حسنا، أنت عليك الأقرار، بأنك شخص غريب، حتى بالنسبة لك. |
I get it, he stole your heart, but that's a little corny even for you. | Open Subtitles | فهمتها , لقد سرق قلبك لكن هذا سخيف حتى بالنسبة لك |
Well, that's a little old-school, even for you. | Open Subtitles | حسناً، هذا تفكير نمطي نوعاً ما، حتى بالنسبة لك. |
You seem a little bit out of it today, even for you. | Open Subtitles | تبدو غريب الأطوار اليوم, حتى بالنسبة لك. |
You're acting really weird today, even for you. | Open Subtitles | كنت تتصرف غريب حقا اليوم، حتى بالنسبة لك. |
That's a little overdramatic, even for you. | Open Subtitles | تلك دراماتيكية مبالغ فيها قليلاً، حتى بالنسبة لك |
They're simple enough even for you. I'm sorry. | Open Subtitles | إنها بسيطة بما فيه الكفاية ، حتى بالنسبة لك |
I can imagine it might be confusing, even for you. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتصوره ولكنه يبدو امرا مشوشا حتى بالنسبة لك |
- I couldn't stay twelve forever. Not even for you. I'm so happy to see you. | Open Subtitles | انظر، لا أستطيع البقاء في سن الثانية عشر للأبد حتى لك |
Playing the handicapped card is low, even for you. | Open Subtitles | تمثيل دور الأعمى أمر منحط حتى بالنسبة إليك |
Oh, my god! This is insane even for you. | Open Subtitles | أوه , يا للهول , هذا جنون حتى بالنسبة لكِ |
That was pretty smart, even for you, not letting her tell me where she's gonna be. | Open Subtitles | هذا كان ذكي جداً حتى منك بعدم السماح لها بإخبارك بمكان تواجدها |
Doesn't this seem a little bit petty, even for you? | Open Subtitles | ألا يبدو الأمر تافه قليلا حتّى بالنسبة لك ؟ |
That's a reach, even for you. | Open Subtitles | هذا تجاهل للواقع، حتي بالنسبة لك. |
The economics of what comes next should be easy to grasp, even for you. | Open Subtitles | الفوائد المترتبة على هذا يسهل إدراكها حتّى بالنسبة إليك. |
That's rather below the belt. even for you. | Open Subtitles | هذه ضربة خسيسة حتى بالنسبة إليكِ |
Don't you think she's a little young... even for you? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنها صغيره قليلا حتى بالنسبه لك ؟ |
I cannot overrule my king's wishes. Not even for you. | Open Subtitles | لا يمكنني مخالفة أوامر ملكيّ، حتى من أجلك أنت |
There's no way to get back inside. Not even for you. | Open Subtitles | مستحيل ان نعود للداخل، ليس حتي لك |
that's not something I can just turn my back on, not even for you. | Open Subtitles | ووجود أصليّ بجانبي، فذلك شيء لا يمكنني رفضه. ولا حتّى من أجلك. |
I didn't believe her. It just seemed too crazy, even for you. | Open Subtitles | لقد بدا الامر في غاية الجنون حتى بالنسبة اليك |
- Fairly twisted logic, even for you. | Open Subtitles | -ذلك منطق جنوني بعض الشيء، حتى بالنسبة لشخص مثلك |