"even if it's" - Translation from English to Arabic

    • حتى لو كان
        
    • حتى لو كانت
        
    • حتى إذاه
        
    • حتى إن كان
        
    • حتى وإن كان
        
    • حتى إذا كان
        
    • حتى لو أنها ليست
        
    • حتى ولو كان
        
    • حتّى لو كان
        
    • رغم أنه
        
    • هذا حتى وإن
        
    • و لو كانت بالتلاعب
        
    • حتى إن كانت
        
    • حتى إن لم يكن
        
    • حتى اذا كان
        
    I don't have to tell you it's no fun ‭making an unpopular decision, Even if it's the right one. Open Subtitles ليس علي أن أخبرك انه ليس ممتعا اتخاذ قرار لا يحظى بشعبية حتى لو كان القرار الصائب
    Even if it's hard for some people to see it. Open Subtitles حتى لو كان الأمر صعب لبعض الناس على رؤيته
    Even if it's unfair and it's sad, there's no other way. Open Subtitles حتى لو كان الخيار ظالمًا ومُحزنًا، لا توجد طريقة أخرى.
    Anybody could have forged this and Even if it's real, you're not going to get a dime out of her. Open Subtitles أي شخص بإمكانه تزوير هذا و حتى لو كانت حقيقة أنت لن تحصلين على أي فلس من هذا
    Even if it's more than you'd like to admit. Open Subtitles حتى إذاه أكثر مِنْ أنت توَدُّ أَنْ تَعترفَ.
    In this draft, there has to be something that makes them want to do this movie Even if it's for scale. Open Subtitles في هذا المشروع , لابد أن يكون هناك شيء سيجعلهم يريدون القيام بهذا الفيلم حتى لو كان في جدول
    Even if it's something as simple as filming people fucking. Open Subtitles حتى لو كان هذا الشيئ سهلاً كتصوير فيلماً إباحياً.
    Natalia, one day, Even if it's far in the future - Open Subtitles ،ناتاليا، في أحد الأيام حتى لو كان بعيداً في المستقبل
    He's still playing a role, Even if it's a slightly different one. Open Subtitles لا يزال يلعب دوراً حتى لو كان دوراً مختلفاً بشكل بسيط
    I guess I just want my child to feel loved and appreciated, Even if it's 180 degrees different from me. Open Subtitles اعتقد انني فقط اريد لطفلي ان يشعر بانه محبوب ومقدر حتى لو كان هناك اختلاف 180 درجة عنيّ
    Make a damn good movie Even if it's only one. Open Subtitles لتصنعوا فلماً أسطورياً حتى لو كان مجرد فلم واحد
    A dog cannot cope with a human, Even if it's big! Open Subtitles الكلب لا يستطيع التعامل مع الأنسان حتى لو كان كبيراً
    Can you wield an ice pack, Even if it's really cold? Open Subtitles هل يمكنكِ وضع كيس ثلج، حتى لو كان بارد جداً؟
    Even if it's software instead of an emotion, it's real to her. Open Subtitles حتى لو كانت برنامج بدلاً من عاطفة .. فهى تؤمن به
    You can tell if a woman's pretty Even if it's your mom. Open Subtitles تستطيع أن تخبر أي امرأه انها جميله حتى لو كانت أمك
    Even if it's limitless, it can't be ridiculous. Open Subtitles حتى إذاه بِلا حدودُ، هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مضحكَ.
    This place needs a family, Even if it's just for a week. Open Subtitles هذا المكانِ يَحتاجُ عائلة، حتى إذاه فقط ل إسبوع.
    Even if it's some janky nigga telling your two friends they can't come in. Open Subtitles حتى إن كان رجل وغد يقول لصديقتيك بأنهن لا يستطعن الدخول
    No, we're gonna adopt, and we will cherish this little baby, Even if it's not technically from us. Open Subtitles لا , سنتبنى طفلا وسنعتز بهذا الطفل حتى وإن كان من أحد غيرنا
    Even if it's the hardest thing you've ever had to do? Open Subtitles حتى إذا كان هذا هو أصعب شيء كان لديك أي وقت مضى أن تفعل؟
    Well, Even if it's not a story, they're indigenous to the Amazon. Open Subtitles حسنا، حتى لو أنها ليست قصة، هم من السكان الأصليين في الأمازون.
    ♪ But I will find my way back to you ♪ ♪ Even if it's all in vain Open Subtitles لكن سأجد طريقي لأعود لكِ حتى ولو كان ذلك عبثاً
    There is no way that this house will sell at this price. Even if it's foreclosure. Open Subtitles لا مجال لأن يباع المنزل بهذا السعر حتّى لو كان مرهوناً
    Leo has every right to know who his real father is... Even if it's not me. Open Subtitles ليو" لديه الحق في معرفة مَن أبوه الحقيقي " رغم أنه ليس أنا
    Nice to hear, Even if it's a lie. Open Subtitles من اللطيف سماع هذا حتى وإن كان كذباً.
    # And win a prize Even if it's rigged Open Subtitles و سأفوز بجائرة و لو كانت بالتلاعب#
    Yes, but we don't have a choice. Even if it's a wild-goose chase? Open Subtitles ـ أجل، ولكن ليس لديّنا خيار ـ حتى إن كانت بلا طائل؟
    But at least there is something to eat here, Even if it's only grass and sedges. Open Subtitles ،لكن على الأقلّ، يوجد ما يؤكل هنا حتى إن لم يكن غير العشب والسّعادي
    Ducky's model of phone, but as long as Jimmy's battery hasn't been removed, Even if it's dead, Open Subtitles نوع هاتف داكى لكن طالما لم يتم انتزاع بطاريه هاتف جيمى حتى اذا كان الهاتف مطفأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more