So, uh, what with world peace and all that stuff, do you even need to go back up there anymore? | Open Subtitles | لذا، اه، ما مع سلام العالم وجميع الاشياء التي، لا تحتاج حتى أن أعود إلى هناك بعد الآن؟ |
You wouldn't even need solar panels at this point. | Open Subtitles | إنك لن تحتاج حتى لألواح طاقة شمسية عند هذه المرحلة. |
I killed your werewolf for you, and I didn't even need silver bullets. | Open Subtitles | أنا قتلت بالذئب بالنسبة لك، وأنا لا تحتاج حتى رصاصات فضية. |
I don't even need to wait for our score. | Open Subtitles | لست بحاجة حتى لأنتظر النتيجةَ الخاصة بنا |
I don't even need to know what it is. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج حتى لمعرفة ما هو عليه. |
I didn't even need the squealer's help to send it over the top. | Open Subtitles | انا لم احتاج حتى مسآعدة خآئن هنآك هدف من هذا , اعتقد |
The warbler constitution when we may not even need to? | Open Subtitles | في تعديل دستور الوالبرز عندما لا نحتاج حتى لذلك؟ |
Didn't even need to bet your daddy's land or bribe'em with a TV, neither. | Open Subtitles | لا تحتاج حتى لرهن أرض والدك. أو ترشيهم بتلفاز ، أيضا |
Back at home, you wouldn't even need to look at me. | Open Subtitles | مرة أخرى في المنزل، فإنك لن تحتاج حتى للنظر في وجهي. |
With all the tips you make, why do you even need a degree? | Open Subtitles | مع كل النصائح التي تقوم بها، لماذا تحتاج حتى درجة؟ |
Hey, so when we go see this Huffman guy, we gotta look like we're successful, like we don't even need his money, like we're just blackmailing him for fun. | Open Subtitles | مهلا، لذلك عندما نذهب نرى هذا الرجل هوفمان، ونحن يجب تبدو وكأنها نحن ناجحون، وكأننا لا تحتاج حتى ماله، |
Well, between you and me, I don't even need the good intentions part. | Open Subtitles | حسنا، بيني وبينك، وأنا لا تحتاج حتى حسن النوايا جزء. |
At that age, I didn't even need a bouquet. | Open Subtitles | في هذه السن، لم أكن تحتاج حتى باقة. |
That way, you don't even need to think... about how tough it was for you when you were growing up. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، أنت لا تحتاج حتى للتفكير ... حول مدى صعوبة كان لك عندما كنت أشب عن الطوق. |
Given his technological skills, he wouldn't even need to get his hands dirty. | Open Subtitles | بالنظر لمهاراته التِكنولوجية فإنه ليس بحاجة حتى لتلويث يديه يقصُد التورُط في الأمر |
You can't introduce new material. We don't even need to be in court. | Open Subtitles | لا يمكنك تقديم مواد جديدة لسنا بحاجة حتى للتواجد في المحكمة |
I can fire him tomorrow. I don't even need a reason. She doesn't fire me. | Open Subtitles | بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده |
So planetary, uh, defense... do I even need to ask? | Open Subtitles | إذاً الدفاع .. عن الكوكب هل أحتاج حتى للسؤال ؟ |
Now I don't even need to pay you for getting my job done. | Open Subtitles | الان لا احتاج حتى للدفع لكم لانهاء اعمالى |
Well, we probably won't even need the chompers for this. | Open Subtitles | على الارجح اننا لن نحتاج حتى الى اسنان لهذا |
It should be recognized that sanctions might even need to be temporarily lifted if that were the only way to avert a humanitarian catastrophe. | UN | وينبغي الاعتراف بأنه قد تكون هناك حاجة إلى رفع الجزاءات مؤقتا إذا كان ذلك هو السبيل الوحيد لتجنب كارثة إنسانية. |
You don't even need to know advanced urology for the boards. | Open Subtitles | لا تحتاجين حتى معرفة البولية المتقدمة للامتحان. |
Don't even need to tell anyone where you've gone. | Open Subtitles | ولا حتى نحتاج أن نقول لأحد أين سيذهب |
We're supposed to be lying to save a little bit of money, and now we're getting all this crap that we don't even need. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نكذب , لنوفر القليل من المال . والآن سوف نحصل على كل هذه الأشياء الحمقاء التي لا نحتاجها حتى |
It doesn't even need legs. Less legs the better, okay? | Open Subtitles | لا يحتاج حتى إلى أرجل كلما قلت الأرجل كان أفضل، حسناً؟ |