"even supposed" - Translation from English to Arabic

    • المفترض حتى
        
    • من المفروض
        
    • الغبي وأيضا
        
    • بل من المفترض
        
    • من المفترض حتي
        
    • يفترض حتى
        
    • يُفترض حتى
        
    And she wasn't even supposed to model today. Open Subtitles و لم تكن من المفترض حتى أن تقوم بالعرض اليوم
    I wasn't even supposed to be with my dad that night. Open Subtitles لم أكن من المفترض حتى أن أكون مع والدي في ذلك الوقت
    Boots wasn't even supposed to be in Houston that day. Open Subtitles أحذية لم يكن من المفترض حتى أن يكون في هيوستن ذلك اليوم.
    You took a $450,000 car, a car we're not even supposed to be touching, on a joyride to the Hamptons? Open Subtitles لقد اخذتى $450,000 سياره سياره نحن لسنا من المفروض ان نلمسها اصلا فى رحله متعه اللى الهامبتون ؟
    You're not even supposed to be in this house. Open Subtitles أنت ليس من المفروض ان تكون فى المنزل ألان
    I mean, we're not even supposed to be dating each other as far as the program goes. Open Subtitles أعني، من غير المفترض حتى أن نتواعد مع بعضنا طيلة فترة البرنامج.
    Look-- just-- you're not even supposed to be in here. Open Subtitles أنظري... فقط... ليس من المفترض حتى أن تكوني هنا.
    I'm not even supposed to be out of the state right now. Open Subtitles أنا ليس من المفترض حتى أن تكون خارج الدولة الآن.
    He wasn't even supposed to be working last night. Open Subtitles هو لم يكن من المفترض حتى ان يعمل الليلة الماضية
    Manheim wasn't even supposed to be in that room. Open Subtitles مانهايم لم يكن من المفترض حتى أن يتواجد في تلك الغرفة
    I wasn't even supposed to find out he's missing. Open Subtitles لم يكن من المفترض حتى أن أعلم بأنه مفقود
    - She's not even supposed to be here. - I am supposed to be here. Open Subtitles ليست من المفترض حتى أن تكون هنا من المفترض أن أكون هنا
    - Well, he rung up three D.U.I.'s in the last two years, so technically he's not even supposed to be drivin'. Open Subtitles إنه سُجل لثلاث مرات تحت السواقة تحت تأثير الكحول في السنتين الأخيرتين إذا، تقنيا، ليس من المفترض حتى أن يقود
    Hey, you're not even supposed to be having visitors, you know. Open Subtitles مهلا , أنت انه ليس من المفترض حتى أن تحظى بزوار
    I'm not even supposed to be here. I'm just crewman number six. Open Subtitles ليس من المفروض وجودى هنا أنا أيضاً أنا فقط عضو سادس فى الطاقم.
    "I'm not even supposed to be here today." You sound like an asshole. Open Subtitles انا ليس من المفروض ان اكون هنا اليوم. تبدوا كالأحمق
    How am I even supposed to do this job? I've got two lousy cars, I've got a useless deputy. Open Subtitles يعتقدوا اني لا استطيع انجاز المهمة ولدي ذلك الطاقم الغبي وأيضا
    Ma'am, you're not even supposed to be in here during physical therapy. Open Subtitles سيدتي، لا بل من المفترض أن يكون هنا خلال العلاج الطبيعي.
    I'm not even supposed to know that file exists. Open Subtitles أنا ليس من المفترض حتي أن اعلم بوجود هذا الملف
    But those people on the screen ain't even supposed to be you. Open Subtitles لكن أولئك الناس على الشاشة لم يفترض حتى لكي يكون أنت.
    Girls aren't even supposed to be good at math, mom. Open Subtitles الفتيات لا يُفترض حتى أنْ يكُن جيّدات في الرياضيات، يا أمّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more