"even sure" - Translation from English to Arabic

    • متأكدة حتى
        
    • متأكدا حتى
        
    • متأكداً حتى
        
    • متأكدين حتى
        
    • متأكّدَ حتى
        
    • حتى متأكد
        
    • حتى متأكدا
        
    • متأكّدينَ حتى
        
    • أدري حتى
        
    • حتى واثقة
        
    • واثقة حتى من
        
    • حتى التأكد من
        
    • حتى متأكدين
        
    • حتّى متأكد
        
    • متأكداً إن
        
    I'm not even sure I believe in the next world. Open Subtitles أنا لست متأكدة حتى من أنني أومن بالعالم الاخر
    Honestly, I wasn't even sure I should have her. Open Subtitles في الحقيقة، لم أكن متأكدة حتى بأني يجب علي أن أحصل عليها
    I'm not even sure I want to go to dinner. Open Subtitles أنا لست متأكدا حتى أريد أن أذهب لتناول العشاء.
    I'm not even sure if this is right or wrong. Open Subtitles أنا لستُ متأكداً حتى ما إذا كان هذا صواب أو خطأ.
    And to think, some people weren't even sure you were qualified. Open Subtitles وللاعتقاد ، بأن هناك بعض الناس لم يكونوا متأكدين حتى
    I'm not even sure you can do that to the flag. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ حتى أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ ذلك إلى العَلَمِ.
    l`m not even sure how much time I have left. Help me. Open Subtitles أنا ولا حتى متأكد كم من الوقت ترك لي ، ساعدني
    They're not even sure if she's still in Boston. Open Subtitles فهي ليست حتى متأكدا مما إذا كان أنها لا تزال في بوسطن.
    I don't know. I'm-I'm not, I'm not even sure I wanna do it. Open Subtitles لا اعلم، انا لست متأكدة حتى اني اريد العمل.
    I'm not even sure I'm going to tell Dr Masters. Open Subtitles وإنّني لست متأكدة حتى من إبلاغ دكتور ماسترز.
    I'm not even sure that I saw what I saw. Open Subtitles ربما لا 'لا شيء. أنا لستُ متأكدة حتى رأيت ما رأيته.
    Whether this meeting is the first or the second, I am not even sure. UN لست متأكدا حتى مما إذا كانت هذه الجلسة هي الأولى أم الثانية.
    I'm not even sure if that's what it is, but I want one so much. Oh, the folding shovel. Open Subtitles أنا لست متأكدا حتى إذا كان هذا هو ما هو عليه، ولكن أريد واحد الكثير.
    I'm not even sure if I can describe it. Open Subtitles أنا لست متأكدا حتى لو كنت أستطيع أن تصف ذلك.
    I'm not even sure I'm happy about it. Open Subtitles . أنا لست متأكداً حتى أنني سعيد بشأن هذا
    I'm not even sure why you want to waste your money here. Open Subtitles لستُ متأكداً حتى لسبب اهدارك لأموالك هنا
    You find yourself doing things you never thought you'd do in ways you never thought you'd do them to save things you're not even sure you want to save, but you can't help it. Open Subtitles ستجد نفسك قائماً على أشياء لم تفكر يوماً أنك ستفعلها بأساليب لم تفكر يوماً أنك ستفعلها لإنقاذ أشياء لست متأكداً حتى
    We're not even sure we want to be together, right? Open Subtitles لسنا متأكدين حتى أننا نريد أن نكون سويًا، صحيح؟
    We're not even sure what the long-term consequences might be. Open Subtitles ونحن لسنا متأكدين حتى من العواقب الطويلة الأجل.
    I'm not even sure what I'm supposed to do. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ حتى الذي أَنا مُفتَرَضُ لأعْمَلُ.
    I... you know, I'm not even sure I can carry that tool box. Open Subtitles أنت لست حتى متأكد بقدرتي على حمل صندوق الأدوات
    I'm not even sure if I should. Open Subtitles أنا لست حتى متأكدا مما اذا كان ينبغي لي.
    We're not even sure what we're looking for. Open Subtitles نحن لَسنا متأكّدينَ حتى الذي نحن نَبْحثُ عنهم.
    Not even sure why I bothered to come back. Open Subtitles لا أدري حتى لمَ أنا منزعج من العودة
    I'm not even sure how peacetime will agree with him. Open Subtitles أنا لست حتى واثقة كيف سيتماشى وقت السلم معه
    I'm not even sure I want to star in my own. Open Subtitles إننى لست واثقة حتى من كونى أريد أن أكون نجمة
    Hell, I'm not even sure myself sometimes. Open Subtitles الجحيم، وأنا لا حتى التأكد من نفسي في بعض الأحيان.
    Pros? Are we even sure he's gonna get college offers? Open Subtitles ايجابيات هل نحن حتى متأكدين من انه سيحصل على عروض من الجامعات؟
    Besides, I'm not even sure I'm the one they wanna meet with. Open Subtitles إلى جانب أنّي لست حتّى متأكد أني الشخص الذين يريدون مقابلته
    I'm not even sure we could plug them all in. Open Subtitles لستُ متأكداً إن كان بإمكاننا أن نصلها كلها بالكهرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more