And yet I'm still the bad guy because I dumped the girl with cancer, even though she broke my heart. | Open Subtitles | وحتى الآن أنا لا تزال سيء لأنني ملقاة الفتاة مع مرض السرطان، على الرغم من أنها كسرت قلبي. |
Yeah, I know. Empathy. even though she did try to kill me. | Open Subtitles | نعم ، أعرف ، التعاطف على الرغم من أنها حاولت قتلي |
even though she's gone it's still just all about her. | Open Subtitles | حتى بالرغم من أنها ذهبت كل شي يتمحور حولها |
even though she'll come to me the moment I call? | Open Subtitles | وحتى بالرغم من أنها ستأتي إليّ في حال اتصالي؟ |
The story of a newlywed Chinese girl who was not using contraception even though she did not want a child provides a telling account. | UN | ومن الحكايات المعبرة قصة الفتاة الصينية التي تزوجت حديثاً ولا تستخدم وسائل منع الحمل رغم أنها لا تريد طفلاً. |
She wanted to get us gifts, even though she didn't know what we liked. | Open Subtitles | جلبت لنا هدايا، مع أنها لم تعرف ما الذي نحبه. |
Babs and I are old playmates, even though she's 15 years younger. | Open Subtitles | انا و بابس اصدقاء قدامى رغم انها تصغرنى ب 15 عاما |
I noticed, as did everyone else, that you show the greatest respect to the Lady Anne, even though she is a private person and worth no account. | Open Subtitles | لقد لاحظت ، كما فعل الجميع بأنك تظهرين إحتراما أكبر للسيدة آن من كليفي على الرغم من أنها شخص عادي ولا يستحق أي حساب |
The fact is, you want to sleep with that girl, even though she is barely above a slave girl. | Open Subtitles | الحقيقة هي بأنك تود أن تضاجع تلك الفتاة على الرغم من أنها بالكاد تكون شبه فتاة رقيقة |
even though she wouldn't discuss the Ranger attack. | Open Subtitles | على الرغم من أنها رفضت مناقشة الهجوم على جنود المشاة |
But even though she was rescued, her troubles were not over. | Open Subtitles | ولكن بالرغم من أنها قد أُنقذت فإن مشاكلها لم تنتهِ |
Your partner wants to go undercover, pretend she's his girlfriend, even though she is his girlfriend, even though he doesn't remember that. | Open Subtitles | شريكتك تود أن تذهب متخفية تتظاهر بأنها خليلته حتى بالرغم من أنها خليلته بالفعل |
So they hate us and she's killing us, even though she's identical to us? | Open Subtitles | لذا هم يكرهوننا وهي تقتلنا بالرغم من أنها مثلنا؟ |
I've already seen her naked, even though she's fully clothed. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأنني رأيتها عارية، رغم أنها ترتدي كل ملابسها. |
My grandma asked me to come down this path, even though she knew it was dangerous. | Open Subtitles | طلبت مني جدتي أن ينزل هذا الطريق، رغم أنها تعلم أنه كان خطيرا. |
You know, even though she says that there there's judgment. | Open Subtitles | أنت تعلم,مع أنها قالت أنه ما من تمييز من ذلك |
even though she worked for you here in this house? | Open Subtitles | حتى رغم انها عملت لك هنا فى هذا المنزل ؟ |
Dr. Brennan's our mentor, and even though she'll never admit it, | Open Subtitles | الدكتور برينان هي معلمه بالنسبة لنا وعلى الرغم من انها لن نعترف بذلك |
Do you think maybe she'd even apologize even though she doesn't think she did anything wrong? | Open Subtitles | تعتقد انها ربما ستعتذر على الرغم انها تظن انها لم تفعل اي شيء خاطئ؟ |
even though she's not on the force, she's still playing Detective. | Open Subtitles | برغم أنها استقالت من الشرطة، إلّا أنها ما زالت تلعب دور المحققة. كلّا، ليست تلعب، بل تسعى للدم. |
even though she was in pain, She stayed long enough to show me. | Open Subtitles | رغم أنّها كانت تتألم، بقيت لوقت كافٍ حتى تريني. |
even though she probably told herself it was just about the boning. | Open Subtitles | على الرغم أنها على الأرجح أخبرت نفسها أن الأمر يدور حول الجنس فحسب |
Mom had to stay at work, even though she didn't want to. | Open Subtitles | ولكن امي مضطرة ان تعمل بالرغم من انها لا تريد ذلك |
even though she told me never to do that. | Open Subtitles | بالرغم أنها قالت لي ألا أفعل هذا أبداً |
That night, even though she still couldn't get a beer, | Open Subtitles | بالرغم انها لم تستطع ان تحصل على بيره يومها |
Well, we're dating exclusively, even though she still won't let me sleep with her, which... | Open Subtitles | نحن نتواعد حصريًا بالرغم من أنّها لا تسمح ليبالنوممعها،وهو شيء .. |
And even though she did not satisfy his curiosity by saying anything about her past so as not to put anyone in danger, she still fitted Tom's mission to educate Dogville on the subject of acceptance like a glove. | Open Subtitles | وبالرغم من أنها لَمْ تَرضي فضوله لكي تقول أيّ شئ حول ماضيها لكي لا يضع أي أحد في خطر،مازالت متفقه مع مهمة توم لكي يعلم سكان دوجفي عن موضوع القبول مثل القفاز. |