Germany will contribute DM 1 million for Convention events organized by the secretariat. | UN | وستساهم ألمانيا بمبلغ مليون مارك ألماني لتغطية نفقات المناسبات التي تنظمها الأمانة في إطار الاتفاقية. |
Participation in events organized by regional, subregional, intergovernmental organizations and other entities | UN | :: المشاركة في المناسبات التي تنظمها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات |
9. Also encourages the Board of Trustees to consider diversifying further the venues of the events organized by the Institute and to include the cities hosting regional commissions, in order to promote greater participation and reduce costs; | UN | 9 - تشجع أيضا مجلس الأمناء على النظر في مواصلة تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية، بغية الترويج لزيادة المشاركة والحد من التكاليف؛ |
The Department also provided promotional support to three events organized by OHCHR at United Nations Headquarters: | UN | وقدمت الإدارة أيضا دعما ترويجيا لثلاث مناسبات نظمتها مفوضية حقوق الإنسان في مقر الأمم المتحدة، وهي: |
Its representatives also attend a variety of seminars, conferences and other events organized by independent organizations. | UN | ويحضر ممثلو الوزارة شتى الحلقات الدراسية، والمؤتمرات، وغيرها من الأحداث التي تنظمها المنظمات المستقلة. |
conferences and meetings 41. During the year, the Chairman of the Committee participated in events organized by civil society in support of the inalienable rights of the Palestinian people and contributed to their deliberations. | UN | 41 - خلال السنة، شارك رئيس اللجنة في مناسبات نظمها المجتمع المدني دعما للحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني وأسهم في مداولاتها. |
The bulletin also contained information on events organized by non-governmental women's organizations in Belarus. | UN | وتتضمن النشرة أيضا معلومات عن المناسبات التي نظمتها المنظمات النسائية غير الحكومية في بيلاروس. |
They also supported many events organized by non-governmental organizations and associations. | UN | كما أنها دعمت العديد من الأنشطة التي نظمتها المنظمات غير الحكومية والرابطات. |
The secretariat has established working collaboration with, and participated in events organized by, the Friedrich Ebert and the Konrad Adenauer foundations. | UN | فقد أسست الأمانة علاقات تعاون مع مؤسستي فريدريك إبنر وكونراد أدناور وشاركت في أحداث نظمتها هاتان المؤسستان. |
Participation by developing countries in the events organized by the Statistics Division increased considerably owing to the availability of funding from the Division's own funds and from projects and to donor support. | UN | وازدادت مشاركة البلدان النامية في المناسبات التي تنظمها الشعبة الإحصائية ازديادا كبيرا بسبب توافر التمويل من الصناديق الخاصة بالشعبة ومن المشاريع، وبسبب الدعم المقدم من المانحين. |
All events organized by Geneva International Model United Nations relate to the agenda of the United Nations and may be grouped as follows: simulations, seminars and educational visits. | UN | لجميع المناسبات التي تنظمها منظمة جنيف النموذج الدولي للأمم المتحدة صلة بجدول أعمال الأمم المتحدة ويمكن تبويبها على النحو التالي: عمليات محاكاة وحلقات دراسية وزيارات تثقيفية. |
As a non-governmental organization with special consultative status, the organization contributes to the work of the United Nations by taking part in events organized by United Nations agencies and carrying out work on human rights through conferences, seminars and publications. | UN | تساهم المنظمة، بوصفها منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص، في أعمال الأمم المتحدة عن طريق المشاركة في المناسبات التي تنظمها وكالات الأمم المتحدة والاضطلاع بأعمال في مجال حقوق الإنسان من خلال المؤتمرات والحلقات الدراسية والمنشورات. |
(b) (i) The number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Disarmament Branch | UN | (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي |
(c) Increased percentage of female representation in governmental expert panels/groups mandated by the General Assembly and in events organized by the Branch | UN | (ج) زيادة نسبة تمثيل المرأة في هيئات/أفرقة الخبراء الحكوميين الصادرة لها تكليفات من الجمعية العامة وفي المناسبات التي ينظمها الفرع |
It has also shared its experiences in events organized by international and regional organizations. | UN | كما تبادل الخبرات في مناسبات نظمتها منظمات دولية وإقليمية. |
Members of the Committee recognized the importance of welcoming the participation of the Caribbean Ombudsman Association in events organized by the Network. | UN | وسلّم أعضاء اللجنة بأهمية مشاركة جمعية أمناء المظالم في منطقة الكاريبي في الأحداث التي تنظمها الشبكة. |
5.4.1 Sustained level of services in the operation of the Regional Training and Conference Centre (2012/13: 6,391 participants in events organized by the Regional Service Centre in Entebbe; 2013/14: 6,000 participants; 2014/15: 6,000 participants) | UN | 5-4-1 الإبقاء على مستوى الخدمات في تشغيل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2012/2013: 391 6 مشاركا في مناسبات نظمها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي؛ 2013/2014: 000 6 مشارك؛ 2014/2015: 000 6 مشارك) |
events organized by OICC: | UN | المناسبات التي نظمتها منظمة العواصم والمدن الإسلامية: |
She presented an oral statement on her activities for the past two years; convened two side events, on gender-related killings of women and on violence against women in custodial settings; and participated in a number of events organized by United Nations agencies and civil society organizations. | UN | وقدمت بياناً شفوياً عن أنشطتها في السنتين الماضيتين؛ وعقدت نشاطين جانبيين بشأن عمليات القتل المتصلة بنوع الجنس التي تستهدف النساء وبشأن العنف ضد المرأة في أماكن الاحتجاز؛ وشاركت في عدد من الأنشطة التي نظمتها وكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات من المجتمع المدني. |
Cooperation has also been strengthened through the meetings convened by the Chairs of the subsidiary bodies and participation of the members of the expert groups in events organized by the respective groups. | UN | وقد تعزز التعاون أيضاً عبر الاجتماعات التي دعا إليها رئيسا الهيئتين الفرعيتين، ومشاركة أعضاءٍ من أفرقة الخبراء في أحداث نظمتها الأفرقة كلٍّ منها على انفراد. |
Table 3 in the Appendix provides a breakdown of the number of women who represented the Government at events organized by the respective agencies. | UN | ويورد الجدول 3 في التذييل تحليلا لعدد النساء اللائي مثَّلن الحكومة في الفعاليات التي نظمتها كل وكالة. المادة 9: الجنسية |
His delegation was pleased to note that representatives of Russian-speaking veterans' associations had participated in the events organized by the Department. | UN | ويسر وفده أن يشير إلى مشاركة ممثلي رابطات المحاربين القدماء الناطقين بالروسية في الأحداث التي نظمتها الإدارة. |
It is worth noting that representatives of various faiths take part in events organized by religious organizations. | UN | وتجدر الإشارة إلى مشاركة ممثلين للطوائف الدينية المختلفة في الاحتفالات التي نظمتها هذه المنظمات الدينية. |
23. Reiterates its appreciation to the Government of Germany for its generous contribution of Euro 511,292 to the secretariat for Convention events organized by the secretariat; | UN | ٢٣- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا على تبرعها السخي للأمانة بمبلغ 291.88 511 يورو من أجل ما تنظمه من أنشطة خاصة بالاتفاقية؛ |
Activities will include organization of events, participation in events organized by others and the expansion of the Safe Planet campaign at the regional and national levels. | UN | وسوف تشتمل الأنشطة على تنظيم فعاليات، والمشاركة في الفعاليات التي يُنظمها الآخرون وتوسيع نطاق حملة سلامة الكوكب على المستويين الإقليمي والقطري. |
This page is expected to be used to find information on events organized by UN-SPIDER in previous years; | UN | ويُتوقَّع أن تُستخدم هذه الصفحة للوصول إلى معلومات عن أحداث نظمها برنامج سبايدر في السنوات الماضية؛ |
Extracts from the event were webcast live and a special section on the day was created on the IPU website that included background information, a list of events organized by IPU and parliaments, a series of questions and answers, and an invitation to members of the public to give their views on the state of democracy. | UN | وبُثت مقتطفات من الحدث مباشرة على الإنترنت وأنشئ قسم خاص باليوم الدولي في موقع الاتحاد البرلماني على الشبكة يتضمن معلومات أساسية وقائمة الأحداث التي نظمها الاتحاد وبرلمانات العالم، ومجموعة من الأسئلة والأجوبة، ودعوة إلى الجمهور للإدلاء بآرائهم عن حالة الديمقراطية. |