"ever again" - Translation from English to Arabic

    • مجدداً
        
    • مرة أخرى
        
    • مجددا
        
    • مجددًا أبدًا
        
    • أبداً ثانيةً
        
    • مُجدداً
        
    • أبدا ثانية
        
    • ثانيةً أبداً
        
    • مرة آخرى
        
    • ثانية أبداً
        
    • ثانية أبدا
        
    • مجددًا قطّ
        
    • مُجددًا
        
    • أبداً ثانية
        
    • مرة اخرى ابدا
        
    By this time tomorrow, nobody will be asking questions ever again. Open Subtitles في هذا الوقت نفسه غدا لا أحد سيطرح اسئلة مجدداً
    I hereby swear never to bore you with my sermons ever again, although I hope the last one was some help. Open Subtitles على أي حال، أقسم رسميّاً بأنني لن أضجركِ مطلقاً بخطاباتي مجدداً رغم أنني آمل أن آخرها قدم بعض المساعدة
    Nor do we wish ever again to experience the frustration we have felt over our representatives' inability to implement Security Council resolutions. UN ولا نريد أبدا أن نشعر مرة أخرى بمثل الاحباط الذي شعرنا به حيال عدم تمكن ممثلينا من تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن.
    I will not allow your dishonor to give Luna an advantage, and you will not shame our clan ever again. Open Subtitles لن أسمح العار لتعطي لونا ميزة، وليس لك سوف العار عشيرة لدينا من أي وقت مضى مرة أخرى.
    She says she never wants to touch anyone's hand ever again. Open Subtitles تقول انها لا تريد ان تلمس يد اى احد مجددا
    See, there's this girl I want to impress. So I'm trying not to kill anyone. ever again. Open Subtitles هناك فتاة أود إبهارها، لذا أحاول ألّا أقتل أحدًا مجددًا أبدًا.
    I cannot hear about this sort of thing ever again, okay? Open Subtitles لا أريد سماع شيءِ من هذا القبيل مجدداً أبداً، حسنٌ؟
    I'm not talking to you, either of you, ever again. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكما , لا أحد منكما مجدداً
    I'm hoping we can sell this place for alot of money so I never have to wait tables ever, ever again. Open Subtitles أمل أن نستطيع أن نبيع هذا المكان بالكثير من المال إذاً, ليس عليّ إنتظار الجداول أبداً , أبداً مجدداً
    You can't contact your friends or relatives ever again. Open Subtitles لا يمكنك التواصل مع أصدقائك أو أقاربك مجدداً.
    Maybe it's about never having to work for anybody ever again. Open Subtitles ربما يتعلق بشأن عدم العمل .لصالح لأيّ أحد آخر مجدداً
    You'll never be able to go coursing ever again. Open Subtitles أنت لن تكون قادرة للذهاب التعقيب مرة أخرى.
    I don't want you near me or my children ever again. Open Subtitles أنا لا أريد منك بالقرب مني أو أولادي مرة أخرى.
    you mean you get them so addicted to red that it's impossible for them to lead normal lives ever again. Open Subtitles يعني أنك تحصل عليها حتى مدمن على الأحمر أنه من المستحيل بالنسبة لهم لقيادة الحياة الطبيعية مرة أخرى.
    And now, we may never be in each other's eyes ever again. Open Subtitles معا والأن قد لا نرى بعضنا البعض مرة أخرى الى الأبد
    But you will never see that miserable brat ever again. Open Subtitles ولكنك لن ترى هذه الطفلة التعسة مرة أخرى أبداً
    a vicious and infectious breed unable to take human form ever again. Open Subtitles نسل شرس ومخرب غير قادر على اتخاذ الشكل البشري مجددا قط.
    And you promise to never come to the surface ever again. Open Subtitles لنعد, و عليك أن تعدينا بالا تعودي الى السطح مجددا
    And I'm not okay with never seeing you my best friend, ever again. Open Subtitles ولستُ راضية عن عدم رؤيتك يا صديقي الأعزّ مجددًا أبدًا.
    After that, you ain't got to speak to me ever again. Open Subtitles بعد ذلك، أنت لَمْ تُوْصَلْ إليه تكلّمْ معني أبداً ثانيةً.
    I don't want to see any of that stuff ever again. Open Subtitles أنا لا أريد رؤية أيٍ من هذه الأشياء مُجدداً.
    I guarantee he will not get involved in your business ever again. Open Subtitles أضمن بأنّه سوف لن يتدخّل في عملك أبدا ثانية
    A spell, so no one can ever take your heart ever again. Open Subtitles تعويذة حتّى لا يتمكّن أحدٌ آخر مِنْ انتزاع قلبك... ثانيةً أبداً
    Don't let me catch you beating up on monkeys ever again. Open Subtitles لا تدعني أُمسك بك وأنت تضرب القِرَدة مرة آخرى
    I wanna lay down, go to sleep, close my eyes and not dream about you ever again. Open Subtitles أريد أن أستلقي على فراشي وأخلد للنوم، وأغمض عينيّ دون أن أحلم بكِ ثانية أبداً.
    But I won't get a chance like this ever again. Open Subtitles لكنّي لن أحصل على فرصة مثل هذه ثانية أبدا.
    The day we thought he died, you broke out the hair dye, ditched the contacts, and decided you weren't gonna rely on anyone else for help ever again. Open Subtitles ليلة ظننا أنّه مات بدأت تصبغين شعرك، واعتزلت عدستيك اللّاصقتين وقررت ألّا تعتمدي على مساعدة أيّ أحد مجددًا قطّ.
    And once it's signed, I never wanna hear about your shitty little company doing something like this ever again. Open Subtitles وعندما يتمّ التوقيعُ عليه، لا أريدُ بأن أسمعَ عن شركتك القذرة تقومُ بفعلٍ دنيء كهذا مُجددًا.
    When I get back, I don't want to see you here. ever again! Open Subtitles عندما أعود , لا أريد أن أراك هنا , أبداً ثانية
    Do not ever tell me what I've said to you ever again. Open Subtitles لا تقل لي ابدا ما قلته لك مرة اخرى ابدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more