"ever need" - Translation from English to Arabic

    • احتجت
        
    • إحتجت
        
    • أحتجت
        
    • احتجتِ
        
    • احتجتم
        
    • احتجتي
        
    • أي وقت مضى بحاجة إلى
        
    • بحاجة لأي
        
    • في حاجة من أي وقت مضى
        
    • ماحتجت لاي
        
    • تحتاج من أي وقت
        
    • احتجتَ
        
    • إحتجتَ
        
    • بحاجة إلى أي
        
    • أحتجتي
        
    And, uh, you have my number, so, if you ever need anything, call me anytime. Open Subtitles إن رقمي بحوزتك إن احتجت شيئاً، اتصلي بي متى ما شئت
    If you ever need a friend to talk to, I'm here. Open Subtitles لو احتجت لصديق تتحدثين إليّه ، أنا مُتواجدة
    But if you ever need anything you know that I'm here, right? Open Subtitles لكن إذا إحتجت أيّ شئ تعرف بأنّي هنا، أليس كذك؟
    I'll call you if I ever need a bossy know-it-all. Open Subtitles سأتصل بك لو أحتجت إلى خبيرة متسلطة عالمة بكل شيء.
    Understood, and hey, look, if you ever need help doing stuff, Open Subtitles مفهوم ، وانظري إذا احتجتِ أبدًا للمساعدة في بعض الأشياء
    And remember, if you guys ever need me, I'm just a call away. Open Subtitles وتذكروا، إن احتجتم إليَّ، فلا يفصل بيننا سوى اتصال.
    I don't know what to say other than if you ever need someone to talk to, uh, I'm around. Open Subtitles لا أعلم ما أقول عدا أنه اذا احتجتي أحداً لتتحدثي معه فأنا بالجوار
    Your father and I are here for you if you ever need to talk. Open Subtitles لكن شيئاً واحداً لم يتغير، والدك وأنا هنا من أجلك إن احتجت إلى التحدث.
    Well, look, if you ever need some extra cash, you could always do the books around here for me. Open Subtitles أنظري، إذا احتجت إلى المزيد من المال يمكنك دائماً ترتيب الحجوزات هنا من أجلي علمت أنك دائماً إلى جانبي يا فتاة
    So, if you ever need a friend or a shoulder to cry on, I'm here. Open Subtitles اذا. في اي وقت احتجت لصديق أو كتف للبكاء علية، أنا هنا
    But, you know, I mean, if you ever need somebody to bounce anything off of, I'm here. Open Subtitles أعني, إن احتجت إلى أي شخص لكي تناقشه فأنا متواجده
    If you ever need anything, anything, call me, okay? Open Subtitles لو احتجت إلى أي شيء مستقبلا، اتصلي بي، مفهوم؟
    Put it this way, sir... if you ever need one, I know a guy. Open Subtitles لنصغِ الأمر بهذه الطريقة يا سيّدي، لو احتجت لواحدة يوماً، فإنّي أعرف رجلاً.
    Oh, you know, you ever need me at the embassy, Open Subtitles تعرف، إذا ما إحتجت إلي بأيّ وقت بالسفارة
    So if you ever need somebody to talk to... Open Subtitles لذا ، إن إحتجت إلى أحد لتتحدث معه.
    I wanted to give you my number in case you ever need any help, you know, fighting the empire. Open Subtitles أود أن أعطيك رقم هاتفي. في حال أحتجت أية مُساعدة، أنت تعّرف، محاربة الامبراطورية.
    If you ever need to talk or anything, I'm here. Open Subtitles إذا احتجتِ إلى التحدّث أو أيّ شيء فأنا هنا.
    So if you ever need Ron for any reason, you just call and he'll be there in a flash. Open Subtitles لذا ان احتجتم رون لاي سبب فقط اتصلوا وسيكون عندكم بسرعة
    So, I just wanted to say, if you ever need anybody to talk about your situation with... Mmm-hmm? Open Subtitles ..لقد أردت القول , أنكِ اذا احتجتي شخصا للحديث معه حول وضعكِ ,امم
    But, please, if you ever need someone to speak to you, don't hesitate to call us. Open Subtitles ولكن، من فضلك، إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى شخص أتحدث إليكم، لا تتردد في الاتصال بنا.
    If you ever need anything, I live below you, so don't hesitate. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لأي شيء أنا أسكن تحتك لذا لا تترددي
    If you ever need cinder block, I can get you good price. Open Subtitles إذا كنت في حاجة من أي وقت مضى كتلة جمرة، ويمكنني أن تحصل على سعر جيد.
    If you ever need anything from 35,000 feet... (Chuckles) Okay. Open Subtitles اذا ماحتجت لاي شيء من علو 35,000 قدم
    If you ever, ever need a blazer, Open Subtitles إذا كنت من أي وقت مضى، تحتاج من أي وقت مضى السترة،
    Well, if you ever need someone to talk to, you know where I am. Open Subtitles حسنا, إن احتجتَ إلى التحدث لأحد, فأنت تعلم أين أنا
    I'm not pretending to be more than I am, but if you ever need to talk. Open Subtitles لستُ أتظاهر بكوني شيءٌ لستُ عليه ولكنّي موجود لو إحتجتَ للحديث
    If you ever need anything you can give her a call. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء بوسعك أن تتصل عليها.
    Well, if you ever need someone to talk to about things... Open Subtitles حسناً، لو أحتجتي يوماً لشخص ما لتحدث عن أشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more