"every city" - Translation from English to Arabic

    • كل مدينة
        
    • كُلّ مدينة
        
    • كلّ المدن
        
    • لكل مدينة
        
    • كل المدن
        
    • كل مدينه
        
    • وكل مدينة
        
    every city, here's what happened, in India, they changed a bunch of the city names about 10 years ago. Open Subtitles كل مدينة ، هذا ما حدث في الهند لقد غيروا اسماء مجموعة من المدن منذ 10 سنوات
    All over France, in every city there stand cathedrals like this one triumphal monuments of the past. Open Subtitles في جميع أنحاء فرنسا، في كل مدينة هناك جناحِ كاثدرائيات تحب هذا الأنصاب المنتصرة للماضي
    I've run them in every city I was in for treatment. Open Subtitles انا استخدمتها في كل مدينة كنت بها من اجل العلاج
    Goes to meetings in every city on the route. Open Subtitles وترتاد اجتماعات المتعافين في كل مدينة على طريقنا
    Rick said that the ladies have boyfriends in every city where they play. Open Subtitles قالَ ريك الذي السيدات عِنْدَهُنّ الأخلاءُ في كُلّ مدينة حيث يَلْعبونَ.
    It would be the first such conference in the twenty-first century, the first since widespread use of the Internet and technologies that could bring the conference to every city in the world. UN وسيكون هذا أول مؤتمر من هذا القبيل في القرن الحادي والعشرين، وأول مؤتمر يعقد منذ إنتشار استخدام شبكة الإنترنت والتكنولوجيات التي تتيح متابعة المؤتمر في كل مدينة في العالم.
    It took me a while to understand that in Germany, every city has ample funds to make its own investments, and that cities would rather compete than cooperate to offer the best services for their citizens. UN وتطلب الأمر مني بعض الوقت كي أفهم أن في ألمانيا لدى كل مدينة وفرة من الأموال للقيام باستثماراتها الذاتية، وأن المدن تكون أقرب إلى التنافس منها إلى التعاون لتوفير أفضل الخدمات لمواطنيها.
    Hence, in almost every city or town there is at least one public library. UN وبذلك يوجد في كل مدينة أو بلدة تقريباً مكتبة عامة واحدة على اﻷقل.
    The Government plans to construct such schoolchildren's halls in every city or county in near future. UN وتعتزم الحكومة إقامة قاعات لأطفال المدارس في كل مدينة ومقاطعة في المستقبل.
    Although every city was unique, all cities faced common urbanization challenges. UN وعلى الرغم من السمات الفريدة التي تميز كل مدينة على حدة، تواجه جميع المدن تحديات حضرية مشتركة.
    At present, we have embarked on the implementation of a State programme to take broadband Internet to every city. UN وفي الوقت الحاضر، شرعنا في تنفيذ برنامج تابع للدولة يهدف إلى توفير الإنترنت الفائقة السرعة والسعة في كل مدينة.
    Similarly, Hungary is establishing business centres not further than 30 kilometres from every city: these regional centres will provide advisory, research and educational programmes. UN وبالمثل، تضطلع هنغاريا بتأسيس مراكز تجارية، على مسافة لا تزيد عن ٣٠ كيلومترا من كل مدينة من المدن.
    In every city and village of the developing world, women make an enormous and quiet contribution. UN في كل مدينة وقرية من العالم النامي، تسهم المرأة مساهمة هائلة بهدوء.
    every city that burns, every nation that falls, for every child of Earth that cries out, Open Subtitles كل مدينة ستحرق، كل أمة ستسقط لكل طفل من الأرض سيبكي
    every city has its share of lore and its admirers. Open Subtitles نعم . كل مدينة له نصيبه من العلم وانها المعجبين
    We were going to museums in every city, and it was one of the best tutoring jobs I ever had. Open Subtitles كنا نذهب الى كل متحف في كل مدينة و لقد كانت أفضل وضيفة تدريس حصلت عليها
    The fires of discord are burning in every city North and South... where legal remedies are not at hand. Open Subtitles نيرانالفتنةوحرق في كل مدينة الشمال والجنوب، حيثسبلالانتصافالقانونية ليست في متناول اليد
    He's got a safe deposit box in a bank in every city he operates in. Open Subtitles و هو لديه صندوق ايداع في أحد البنوك في كل مدينة يعمل فيها
    We could save every city on the planet and they'd still treat us the same way they've always treated us. Open Subtitles حتّى لو أنقذنا كلّ المدن على وجه الأرض ألاّ أنهم سيظلوا يعاملونا بنفس الطريقة التي يعاملونا بها
    You want me to check the five-day forecast for every city in the entire world? Open Subtitles تريد مني أن اتنبا بالارصاد الجوية لمدة 5 ايام لكل مدينة في العالم بأسره؟
    There are places in this country, places in every city, where people can't go without fear of being robbed, mugged, murdered. Open Subtitles توجد أماكن في هذه الدولة أمكان في كل المدن حيث لا يمكن للناس الذهاب إليها دون الخوف من أن يتم سلبهم
    every city, let me tell you, has its own smell. Open Subtitles كل مدينه لديها الرائحة الخاصة بها
    Word of how you brought their ship down is going out to every army in every city. Open Subtitles بعدما قضيتم على المركبة الأم، سوف نذهب إلى كل جيش وكل مدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more