"every element" - Translation from English to Arabic

    • كل عنصر
        
    • لكل عنصر
        
    The main theory was that every element is made of tiny indivisible chunks of matter called atoms. Open Subtitles النظرية الأساسية هي أن كل عنصر يتكون من الذرات أجزاء بالغة الصغر لا تنقسم اسمها
    It's a game about patience.Taking every element into account. Open Subtitles أنها لعبة عن الصبر، كل عنصر يُأخذ بالأعتبار.
    In that connection, the European Union stood ready to discuss the validity, impact and relevance of every element of the current methodology. UN وفي ذلك الصدد، أعرب عن استعداد الاتحاد الأوروبي لمناقشة مدى صحة كل عنصر من عناصر المنهجية الحالية وأثره وأهميته.
    Furthermore, the predominance of internal conflict makes every element of subprogramme 1 harder to implement. UN وعلاوة على هذا، فإن غلبة الصراع الداخلي تزيد من صعوبة تنفيذ كل عنصر من عناصر البرنامج الفرعي 1.
    Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work. Open Subtitles تساءل بونسون فيما اذا كان لكل عنصر توقيع وأثر لونى فريد وهكذا بدأ هو وكيرشوف العمل
    A possible solution which delegations regardless of their preferences can live with, even if they do not like every element of it. UN وهو حل ممكن، وبإمكان الوفود قبوله بصرف النظر عن تفضيلاتها، حتى وإن لم ترض عن كل عنصر من عناصره.
    We know that every element of the Secretary-General's package may not generate agreement across the board. UN إننا نعلم أن كل عنصر من عناصر المجموعة الكاملة لمقترحات اﻷميــن العــام قد لا يتفق عليــه الجميع.
    As deep as we can, which means kicking the tires hard on every element of the prosecution's case, for you guys, at least. Open Subtitles قدر ما نستطيع وهذا يعني التأكد بشكل قاطع من كل عنصر في قضية الإدعاء
    Not every element, though, is quite so cutting edge. Open Subtitles ليس كل عنصر من ذلك لديه حواف حادة
    it just means that the state has to prove every element of the crime beyond a reasonable doubt. Open Subtitles ذلك يعني فقط أن الدولة أن تثبت كل عنصر من عناصر الجريمة يدع مجالا للشك.
    The meteorite contains every element known to man, plus one we've never seen before. Open Subtitles الشهي تحتوي على كل عنصر معلوم لدى اي شخص وايضا اننا لم نرى مثل ذلك ابدا من قبل
    every element has its own signature atomic weight, whether it be a solid, a liquid, or even a gas. Open Subtitles كل عنصر له وزنه الذرى والمحصور به سواء كان صلب او سائل او غاز
    Reading it across, the atomic weights increase step by step with every element. Open Subtitles عبر القراءة عرضياً فان الأوزان الذرية تزداد خطوة خطوة مع كل عنصر
    The sizes of the electron orbits are strictly limited, and different for the atoms of every element. Open Subtitles أحجام مدارات الإلكترون محدودة بشدة و تختلف مع ذرات كل عنصر
    every element has its place in that order. You cannot change that. Open Subtitles كل عنصر له مكان هنا لا يمكنك أن تغير ذلك
    The chapeau of the preliminary list of crimes had been altered in the light of an understanding regarding the nature of the informal working paper, namely, that it was merely intended to stimulate discussion, an understanding that clearly applied to each and every element in the working paper. UN وقالت إنه تم تغيير مقدمة القائمة الأولية للجرائم في ضوء المفهوم عن ورقة العمل غير الرسمية، وهو أن القصد منها هو مجرد تحفيز المناقشة، وهو أمر من الواضح أنه ينطبق على كل عنصر من عناصر ورقة العمل.
    Thus, not every element of the conduct of a State which does not fully fit into a general picture necessarily has the effect of making the conduct of that State so equivocal that it precludes the identification of an agreement. UN وبالتالي، كل عنصر من عناصر سلوك الدولة لا يندرج بالكامل في صورة عامة لا يجعل بالضرورة سلوك تلك الدولة ملتبسا إلى درجة تحول دون ظهور اتفاق.
    We are also reminded of the need to address every element of the reform process with equal attention and to consider where the issue of General Assembly revitalization lies in that process. UN كما يذكرنا ذلك أيضاً بضرورة تناول كل عنصر من عناصر عملية الإصلاح بالقدر نفسه من الاهتمام، وتحديد موقع موضوع تنشيط الجمعية العامة من هذه العملية.
    The difficulty is that defence counsel are apt to be reluctant to agree to much that would facilitate presentation of the prosecution’s case and to insist that the Prosecutor is obliged to prove every element of her case. UN وتتمثل الصعوبة هنا في أن من عادة محامي الدفاع الإحجام عن الموافقة على الكثير مما من شأنه تيسير عرض الادعاء لدعواه والإصرار على أن الادعاء ملزم بإثبات كل عنصر من عناصر دعواه.
    14. every element of an indigenous peoples' heritage has owners, which may be the whole people, a particular family or clan, an association or community, or individuals, who have been specially taught or initiated to be such custodians. UN 14- لكل عنصر من عناصر تراث الشعوب الأصلية مُلاّك، قد يكونون هم الشعب بأكمله، أو أسرة أو عشيرة معينة، أو رابطة أو جمعية، أو أفراداً تم تعليمهم أو تلقينهم بصفة خاصة ليكونوا هم القَوّامين عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more