"every few months" - Translation from English to Arabic

    • كل بضعة أشهر
        
    • كل عدة أشهر
        
    • كل بضعة شهور
        
    • كل أشهر
        
    • كل عدة اشهر
        
    Sounds like you have one of those things every few months. Open Subtitles يبدو أن أحد هذه الأمور تحدث لك كل بضعة أشهر.
    It was unsolved, and I visited him every few months to pick his brain about it. Open Subtitles لم تحل، وكنت ازوره كل بضعة أشهر لاحث ذاكرته عن القضية
    He runs the black market from Bucharest, which means new underage pussy every few months. Open Subtitles يدير السوق السوداء من بوخارست مما يعني عاهرة جديدة دون السن القانوني كل بضعة أشهر
    He's here once every few months for his routine inspection. Open Subtitles يأتي هنا مرة كل عدة أشهر لإجراء التفتيش الروتيني.
    This means that potato breeders will no longer have to propagate the germplasm every few months to preserve it. UN وهذا يعني أنه لم يعد يتعين على القائمين بتهجين البطاطس أن يكثر بروتوبلازم خلايا الوراثة كل بضعة شهور للحفاظ عليها.
    In the meantime, he's been selling one online, every few months, and claiming it was one of the advance copies Open Subtitles في الوقت الحالي هو يبيع على الإنترنت واحدة كل أشهر ويزعم بأنهم إحدى النسخ المطورة
    I've only had sex with two and a half men, and I'm gonna start doing it every few months, I think, just to be responsible. Open Subtitles انا فقط مارست الجنس مع اثنين ونصف من الرجال وانا سوف اقوم به كل عدة اشهر اعتقد فقط كي اكون مسؤولة
    We take them on trips every few months but she doesn't really participate. Open Subtitles ,نحن نأخذهم في رحلة كل بضعة أشهر .ولكنها لا تشارك بصورة فعلية
    He gasses you every few months anyway. Open Subtitles يقوم بتعريضكم للغاز كل بضعة أشهر بأية حال.
    - They change every few months, so no, there's no code for the codes. Open Subtitles تتغير كل بضعة أشهر , لذلك لا ليس هنالك رمز للرموز
    The problem is that mud and rock slides take this road away every few months. Open Subtitles المشكلة أن الطين والصخور تنزلق مزيلةً الطريق أكثر كل بضعة أشهر
    She just contacts me every few months to check up on Adam. Open Subtitles إنّها تتصل بي كل بضعة أشهر للإطمئنان على آدم
    And he'll have to get his blood drained every few months for the rest of his life. Open Subtitles و سيحتاج لتنظيف دمه كل بضعة أشهر لبقية حياته
    So... basically, because of this feline DNA that you got in you, every few months you run around acting like an average male? Open Subtitles هذا أساساً بسبب الحمض النووي الذي حصلتي عليه منذ الصغر. كل بضعة أشهر تتصرفين بغرابة؟
    every few months we come across a few of the wretches with their ghastly rites. Open Subtitles كل بضعة أشهر نصادف بعض البؤساء الذين تم ممارسة طقوس شنيعة عليهم
    The coordination group meets every few months, or more frequently if there is a need to consider the status of implementation, propose new measures to the Government and coordinate the necessary activities. UN ويجتمع فريق التنسيق كل بضعة أشهر أو بشكل أكثر تواترا إذا كانت هناك حاجة إلى النظر في حالة التنفيذ واقتراح تدابير جديدة على الحكومة والقيام بتنسيق الأنشطة الضرورية.
    In order to maintain a deterrent effect, national visiting bodies should carry out visits to larger or more controversial places of detention every few months, and in certain cases at even shorter intervals. UN وبغية تحقيق التأثير الرادع، ينبغي أن تقوم الهيئات الوطنية الزائرة بزيارات لعدد أكبر من أماكن الاحتجاز أو لأكثر تلك الأماكن إثارة للجدل كل بضعة أشهر وعلى فترات أقصر في بعض الحالات.
    You just need to get yourself to a phone line every few months. Open Subtitles ستحتاج فقط لخط هاتف كل عدة أشهر
    Uh, every few months at first. Open Subtitles في البداية كل عدة أشهر
    You know, every few months, a different agent comes by, investigating a different crime, and he tells me that if I don't cooperate, he's gonna make my life a living hell. Open Subtitles أتعلم ، كل بضعة شهور عميلُ مختلف يأتي للتحقيق بجريمة مختلفة ويخبرنّي بأني إنَ لم أتعاون معه فسيحول حياتي إلى جحيم
    I get a weird skin thing every few months. Open Subtitles أقوم بتغيير جلدى كل بضعة شهور
    We get floaters every few months, but not like this. Open Subtitles لدينا جثث تطفو كل أشهر لكن ليس هكذا
    Oh, this is amazing! ALL GREET EACH OTHER The Hadza live in mobile camps, moving on every few months, and they live on what they can find in this arid environment. Open Subtitles هذا مذهل الهادزا يعيشون في مخيمات متنقله, يرحلون كل عدة اشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more