"every few years" - Translation from English to Arabic

    • كل بضع سنوات
        
    • كل بضعة سنوات
        
    • كل بضعة أعوام
        
    • كل عدة سنوات
        
    • وكل بضع سنوات
        
    And the parts and the trim are redesigned every few years. Open Subtitles و قطع و كلها يتم إعادة تصميم كل بضع سنوات
    They also noted that it would be useful for the annual meeting to be held in New York every few years in order to allow for greater interaction with Member States. UN وأشاروا كذلك إلى أنه من المجدي عقد الاجتماع السنوي في نيويورك كل بضع سنوات لإتاحة المزيد من التعاطي مع الدول الأعضاء.
    A visit from internal audit every few years is clearly not sufficient. UN ومن الواضح أن زيارة من المراجعة الداخلية للحسابات كل بضع سنوات ليست كافية.
    every few years, I like to try new places, new faces. Open Subtitles كل بضعة سنوات أحب تجربة أماكن جديدة ووجوه جديدة
    The objective was to make democracy into something more than just the deposit of a ballot in a box every few years: citizens should be involved on a day-to-day basis in decisions affecting their lives. UN والهدف هو أن تكون الديمقراطية أكثر من مجرد إيداع ورقة في صندوق الاقتراع مرة كل بضعة أعوام: إذ يتعين إشراك المواطنين في اتخاذ القرارات التي تمس حياتهم بصورة يومية.
    Since then, revisions have been made every few years on nine occasions, most recently in 2014. UN ومنذ ذلك الحين، خضعت للتنقيح كل بضع سنوات تسع مرات، كان آخرها في عام 2014.
    In contrast, termination at end of term only provides for opportunities to terminate the treaty once every few years. UN أما إنهاء المعاهدة عند انتهاء فترتها فلا يتيح سوى فرص لإنهائها مرة كل بضع سنوات.
    Once every few years we get a case like this when I don't regret sitting on this chair. Open Subtitles مرة كل بضع سنوات نحصل على القضية من هذا القبيل عندما لا نندم على الجلوس على هذا الكرسي أتي إلى المحكمة كل يوم
    every few years, I like to try new places, new faces. Open Subtitles كل بضع سنوات أحب تجربة أماكن جديدة ووجوه جديدة
    Free state lives off the grid, but he comes back on every few years. Open Subtitles ان رجل الولايات الحر كان يعيش على الشبكه.. ولكنه كان يعد كل بضع سنوات
    As the Secretary-General suggests, the convening every few years of a special session of the Assembly devoted to international economic cooperation would provide the political impetus necessary for the implementation of the Agenda. UN وكما يقترح اﻷمين العام، فإن عقد دورة استثنائية للجمعية العامة كل بضع سنوات تكرس للتعاون الاقتصادي الدولي من شأنه أن يوفر الزخم السياسي اللازم لتنفيذ الخطة.
    Greater competition could be achieved by favouring the entry of new players and by requiring issuers to rotate among agencies every few years. UN ويمكن تحقيق قدر أكبر من المنافسة عن طريق تفضيل دخول أطراف فاعلة جديدة وبأن يتطلب من مُصدِّرِي الأوراق المالية التناوب فيما بين الوكالات كل بضع سنوات.
    I suggest that we build into the United Nations process a round table for leaders every few years to allow interactive discussion among leaders in an informal setting, away from aides, officials and prepared scripts. UN وأقترح أن نقيم في إطار عملية الأمم المتحدة مائدة مستديرة للزعماء كل بضع سنوات ليتسنى إجراء نقاش متبادل بين الزعماء في جو غير رسمي، بعيدا عن الأعوان والرسميين والكلمات المدونة.
    Polish Central Statistical Office surveys provide for consistent measurement of poverty annually and every few years multidimensional analysis. UN وتتيح الدراسات الاستقصائية التي تجريها منظمات المجتمع المدني البولندية إمكانية قياس الفقر بصفة منتظمة سنوياً وإجراء تحليل متعدد الأبعاد كل بضع سنوات.
    Nah, this happens every few years. Open Subtitles وقام خلاله، وهذا يحدث كل بضع سنوات.
    My back does this every few years. It'll get better. Open Subtitles ظهري يفعل ذلك كل بضع سنوات سأتحسن
    I was disappointed, but I still watched it every few years. Open Subtitles كنت محبط جداً من الفيلم ومع ذلك كنت أشاهده كل بضعة سنوات
    every few years, we have to teach the Armenians the same lesson. Open Subtitles علينا أن نعلم الأرمن هذا الدرس كل بضعة سنوات
    This would bring together all stakeholders (ministers, the science community, universities, the private sector and others) and would meet every few years. UN ويجمع هذا المؤتمر كافة أصحاب المصلحة (الوزراء والمجتمع العلمي والجامعات والقطاع الخاص وغير ذلك) ويجتمع كل بضعة سنوات.
    A new provision in the legislation, which has been extended every few years since 1967, would allow Palestinian prisoners held in Israel to petition a special committee for their sentences to be reduced by one third, an opportunity afforded to Israeli prisoners. UN ويتيح حكم جديد في هذا التشريع، الذي ظلت مدته تُمدد كل بضعة أعوام منذ عام ٧٦٩١، للسجناء الفلسطينيين المسجونين في إسرائيل تقديم التماس إلى لجنة خاصة بغية تخفيض اﻷحكام الصادرة ضدهم وهي فرصة متاحة للسجناء اﻹسرائيليين.
    Like Dayan before him, Barak believes that Israel, a “villa in the jungle,” is forced to go to war every few years to consolidate its deterrence in an unmerciful Middle East neighborhood, where “there is no pity for the weak, nor a second chance for the defeated.” News-Commentary ومثله كمثل ديان من قبله، يعتقد إيهود باراك أن إسرائيل، "الواحة وسط صحراء قاحلة"، تضطر إلى خوض الحرب كل بضعة أعوام من أجل تعزيز قدرتها على الردع في جيرة الشرق الأوسط عديمة الرحمة، حيث "لا شفقة مع الضعفاء، ولا فرصة ثانية للمهزوم".
    In addition, the Secretariat issued a paper every few years containing summaries of the Court's decisions, also in the six official languages. UN وبالإضافة إلى ذلك، تصدر الأمانة العامة ورقة كل عدة سنوات تتضمن ملخصات عن قرارات المحكمة، باللغات الست أيضا.
    Ever since he was a kid, my dad was a really big space buff, and every few years he would apply for this position at NASA. Open Subtitles والدي كان مهووسا كبيرا بالفضاء منذ أن كنت طفلة، وكل بضع سنوات كان يتقدم بطلب لمنصب في وكالة (ناسا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more