"every floor" - Translation from English to Arabic

    • كل طابق
        
    • كل الطوابق
        
    • بكل طابق
        
    • جميع الطوابق
        
    • كل دور
        
    We search every floor and don't stop until we find tetra. Open Subtitles سنبحث في كل طابق و لن نتوقف حتى نجد "تترا".
    I wanted to push all the buttons and stop on every floor. Hey. Open Subtitles أردت أن أضغط على كل الأزرة و أتوقف عند كل طابق
    But couldn't you have just remembered that there was a trash chute on every floor and then taken a guess? Open Subtitles لكن ألا يمكن أنك تذكرت وجود فتحة لرمي القمامة في كل طابق ومن ثم خمنت الأمر ؟
    every floor of the surrounding buildings... 3 people are confirmed dead, Open Subtitles كل الطوابق في الابنية المحيطة تم تأكيد وفاة 3 أشخاص
    Come on, patrols on every floor, infrared on the elevator, motion sensors in this corridor, Open Subtitles بالله عليك، ثمة دوريَّات بكل طابق وأشعة تحت حمراء بالمصعد
    We haven't finished with every floor, but this is one of our newly refreshed rooms. Open Subtitles لم ننتهي من جميع الطوابق ,لكن هذه واحدة من غرفنا المجددة حديثاً
    You know, there are stories like this on every floor of this hospital. Open Subtitles انتي تعلمي, هنالك قصص مثل هذي في كل طابق في هذا المستشفى.
    They've got a guard on every floor, and they're recruiting hotel employees to help lock it down. Open Subtitles لقد وضعو حارس على كل طابق وطلبوا مساعدة الموظفين لمساعدتهم في إغلاق المكان
    In two years, we'll have cameras on every floor. Open Subtitles .سنضع كاميرات مراقبة في كل طابق في غضون سنتين
    I was looking at multi-story buildings coming up with a swimming pool on every floor. Open Subtitles كنت انظر مبني متعدد الطوابق يتم بناءه مع حوض سباحه في كل طابق
    But we're gonna check every floor and corner of this high-rise until we find out. Open Subtitles ولكننـــا سنتفقـــــد كل طابق وزاويــــة في هذا المبنى العالــي حـــتى نكتشــــف لماذا
    We got every way in and out of the building covered, and we got men on every floor going room by room. Open Subtitles ,لقد قمنا بتغطية كل مكان داخل وخارج المبنى .ولدينا رجال في كل طابق يفتشون غرفة غرفة
    I'll have an officer stationed on every floor... and I'll be in the control center downstairs. Open Subtitles سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل
    And when we canvassed the building for witnesses, there was stained glass on every floor. Open Subtitles وعندما كنا شملهم الاستطلاع المبنى للشهود، كان هناك زجاج ملون في كل طابق.
    He's in the building somewhere. Try every floor, every stairway. Open Subtitles إنه موجود بالمبنى في مكان ما تحقق من كل طابق ومخرج
    The Government has also embarked on a S$5.5 billion project to retrofit older public housing blocks with lifts that stop at every floor. UN واستهلت الحكومة أيضاً مشروعاً تبلغ تكلفته 5.5 ملايين دولار سنغافوري لتزويد المجمعات السكنية الحكومية بمصاعد تتوقف في كل طابق.
    I am deeply familiar with it's security procedure with every floor. Open Subtitles و أعرف الإجراءات الأمنية في كل طابق
    Raghav's private army is on every floor. Open Subtitles يوجد هناك رجال خاصين فى كل طابق
    Oh, thank God. I've been looking for you on every floor. Open Subtitles اوه , الحمدالله , لقد كنت أبحث عنكي في كل الطوابق
    I'm picturing tempered inlaid glass on every floor, which will create a greenhouse effect. Open Subtitles أتصور بأن تطعيم الزجاج المقوى بكل طابق سوف يشكل تأثير البيت الزجاجي
    I just got a memo, saying that every floor in the building has to designate a floor emergency marshal for fires, Open Subtitles لقد وصلني للتو مذكرة.. تقول أنه على كل دور في المبنى أن يخصص ضابطاً للطوارئ في حال الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more