"every life" - Translation from English to Arabic

    • كل حياة
        
    • كلّ حياة
        
    • كل الحياة
        
    • حياة كل
        
    • كُلّ حياة
        
    • بكل حياة
        
    every life on this Earth is precious, and we are so sad to note that most of those killed were young people attending a summer youth camp. UN كل حياة على وجه الأرض ثمينة، ويتملكنا الأسى عندما نشاهد أن أغلبية القتلى كانوا شبانا يشاركون في مخيم صيفي للشباب.
    I believe deeply that every life lost is a human tragedy, and that all human life is of equal value. UN ولدي اعتقاد راسخ بأن كل حياة تهدر هي مأساة إنسانية، وأن حياة كل إنسان مساوية في قيمتها لحياة كل إنسان آخر.
    There are forces acting upon every life that remain beyond our control or comprehension. Open Subtitles هذه قوى لها تأثير على كل حياة و تبقى خارجة عن سيطرتنا أو فهمنا.
    There is a moment in every life where the body can no longer follow the path prescribed by the mind. Open Subtitles هناك لحظة في كلّ حياة حيث يكون الجسد غير قادر على اتباع المسار الذي يحدّده العقل
    We mind the laws of the Creator, who teaches us that every life is sacred. We love our enemies as we love ourselves. Open Subtitles الذي يعلّمنا ان كلّ حياة مقدّسة نحبّ أعدائنا كما نحبّ أنفسنا
    Enormous things happen in every life. Open Subtitles أشياء هائلة يحدث في كل الحياة.
    I fight for the conviction that every life is precious. Open Subtitles أنا أحارب في سبيل قناعتني بأن كل حياة آدمية تعد أمراً ثميناً.
    As Dauntless, we fight to protect every life inside the fence... without fail. Open Subtitles بكوننا شجعان، نحارب لحماية كل حياة داخل السياج دون أن نفشل
    every life we honored at the memorial was lost because we trusted a Grounder. Open Subtitles كل حياة شرّفناها في ذلك النصب التذكاري زهقت لأنّنا وثقنا بأرضي.
    I will avenge every life that blade has taken. Open Subtitles سأنتقم من أجل كل حياة قام بزهقها هذا النصل
    You will be blessed with the same soul mate in every life. Open Subtitles فأنتى سوف تباركين مع نفس رفيق الروح كل حياة
    And, son, every life can expect a visit from the vis major. Open Subtitles ويا بنيّ كل حياة تتنظرها زيارة من القدر البالغ
    But every life is a, is a, it's a constellation of choices, nobody escapes making them. Open Subtitles لكن كل حياة عبارة عن كوكبة من الخيارات لا أحد يستطيع الهرب من انتقائهم
    Not every life is of equal value, Captain. It's naive of you to think so. Open Subtitles ليست كل حياة ذات قيمة متساوية أيّها القائد، من السذاجة أن تعتقد ذلك
    Tio Luca said that every life he saved cost him a little bit of his own. Open Subtitles تيو لوكا قال أن كل حياة أنقذها كلفته قليلا من حياته.
    This is for every life you've taken or fucked over. Open Subtitles هذه لأجل كل حياة سلبتيها أو أسأتيها
    Respect for life means every life! Respect for life means every life! Open Subtitles إحترام الحياة يعني كلّ حياة إحترام الحياة يعني كلّ حياة
    Respect for life means every life! Open Subtitles إحترام الحياة يعني كلّ حياة
    Respect for life means every life! Open Subtitles إحترام الحياة يعني كلّ حياة
    In every life a little rain must fall. Open Subtitles في كل الحياة يجب أن يسقط المطر قليلا.
    The essential point to make today is that every life is precious and that every life deserves to be protected on our roads. UN والنقطة الأساسية التي نريد توضيحها اليوم هي أن حياة كل إنسان ثمينة وتستحق الحماية على طرقنا.
    We have to fight for every life, even when it seems hopeless, Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُكافحَ من أجل كُلّ حياة حتى عندما تبدو الامور يائسَة،
    i would go to london and begin to repent, because you owe god for every life you've taken. Open Subtitles لكنت ذهبت إلى (لندن) و شرعت في التوبة لأنك تدين الله بكل حياة أخذتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more