"every minute of every" - Translation from English to Arabic

    • كل دقيقة من كل
        
    • كل دقيقة وكل
        
    From that point onward, I would suffer from a symptom so frightening, it would consume every minute of every hour of every day. Open Subtitles من هذه اللحظة وما بعدها, سأعانى من علامات الخوف الدائم سوف تقوم بإستهلاك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم
    Malaria alone takes two lives every minute of every day of every year, mainly those of children and pregnant women. UN إن الملاريا وحدها تزهق روحين كل دقيقة من كل يوم من كل سنة، وغالبا ما تكون من أرواح الأطفال أو الحوامل.
    That means that each one of us is under the gun, and every minute of every hour of every day someone dies. UN وذلك يعني أن كل واحد منا يقع تحت تهديد البندقية، وأنه في كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم يموت شخص من الأشخاص.
    every minute of every day, one in every five babies is born into poverty. UN وفي كل دقيقة من كل يوم، فإن مولوداً واحداً من بين كل خمسة مواليد يولد في حالة فقر.
    Hundreds of voices in her head, nonstop, every minute of every day. Open Subtitles مئات الأصوات في رأسها بدون توقف .. كل دقيقة وكل يوم
    Since we were kids, I've been in love with you, every minute of every day. Open Subtitles منذ كنا صغارا، لقد كنت في الحب معك، كل دقيقة من كل يوم.
    He makes it his business to know where I am every minute of every hour of every day. Open Subtitles انه يجعل من عمله معرفة أين أنا كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم
    I've wanted to puke every minute of every day, but I've persevered in the interest of seeing you pay. Open Subtitles لقد أردت التقيؤ كل دقيقة من كل يوم لكني ثابرت من أجل رؤيتك تدفعين الثمن
    We are about to head to space, where we will be tested every minute of every day for the next 5 years. Open Subtitles نحن على وشك أن نتوجه إلى الفضاء، حيث سيتم اختبارها كل دقيقة من كل يوم للسنوات الخمس المقبلة.
    Wherever you were born, you don't know what it is to be treated like a piece of shit every minute of every day because of what you look like. Open Subtitles لا يهم أين وُلدتِ، لست تعرفين شعور أن تعاملي كقطعة قمامة كل دقيقة من كل يوم
    You don't think I carry that with me every minute of every freaking day? Open Subtitles اتعتقدين أنني لاأحمل ذلك معي كل دقيقة من كل يوم ؟
    I'm going to need you every second of every minute of every day. Open Subtitles انا ذاهب بحاجة لكم ل كل ثانية من كل دقيقة من كل يوم.
    I would be out there every minute of every day. Open Subtitles لكنت في الخارج هناك كل دقيقة من كل يوم.
    Oh, no, I know what you're thinking every minute of every day, and not what you're thinking up there with your big head, but what's going on down there in your little head. Open Subtitles كلا، أعلم بما تفكر، كل دقيقة من كل يوم وليس ما تفكر فيه برأسك الكبير ولكن بما يجري هناك بالأسفل، برأسك الصغير
    I will think about you every minute of every hour of every day, and that's why I'll be okay. Open Subtitles سأبقى افكر فيك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم وهذا هو ما سيجعلني بخير
    I miss my son every minute of every day. Open Subtitles لقد أفتقدت ابني كل دقيقة من كل يوم
    And I will pray every minute of every day until you come out of hiding and admit who you are and what you've done. Open Subtitles و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك و تقري بمن تكونين و ما إقترفت يداك
    This is what you don't understand. What you have somehow missed. every minute of every day in every corner of this store, what happened was the impossible. Open Subtitles هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر
    I spend every minute of every day worrying that I'm gonna get a phone call that you've wrapped your car around a pole. Open Subtitles اقضي كل دقيقة من كل يوم قلقة بهذا الشأن و انني سأتلقى مكالمة بانك حطمت سيارتك
    Yeah, I want my senior year to be magic, and the only way that's gonna happen is if I get to spend every minute of every day with you. Open Subtitles نعم ، أريد أن تكون سنة تخرجي ساحرة والطريقة الوحيدة لجعل ذلك يحدث هي بأن اقضي كل دقيقة من كل يوم في هذه السنة معك
    I got you in my face every minute of every day, and this cat and mouse thing, it's just about to start getting fun. Open Subtitles أتصورك أمام وجهي كل دقيقة وكل يوم وقضية القط والفأر هذه على وشك البدء بالمرح الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more