You know, when i go out there every Sunday and play, | Open Subtitles | انتِ تعرفين انني اذهب بالخارج كل يوم أحد و ألعب |
The breakups, the firings, and every Sunday with the calls. | Open Subtitles | فسخ العلاقات، الفصل من العمل، واتصالاتك كل يوم أحد. |
I like talking to Grandma, but every Sunday do we have to drive for 55 hours just to reach some phone booth? | Open Subtitles | أحب ان اكلم جدتي ولكن كل يوم أحد هل علينا أن نقود السياره 55 ساعة حتي نصل لاقرب كابينة تليفون |
Yeah, I play golf with him every Sunday. What do you think? | Open Subtitles | نعم ، أنا ألعب معه الجولف كل أحد ماذا تعتقدين ؟ |
Leave it and I'll do it when I come home every Sunday. | Open Subtitles | فقط اتركة بالمجفف وانا ساقوم بة عندما اعود للبيت كل أحد |
He used to have a barbecue every Sunday after church. | Open Subtitles | أعتاد أن يقيم حفل شواء كل أحد بعد الكنيسة، |
Because then I'll never see you on Sunday anymore and I need to see my boy every Sunday. | Open Subtitles | لأنى عندها لن أَراك أبداً يوم الأحد وأنا أريد رُؤية ولدِي كُلّ يوم أحد |
every Sunday, full-page inserts are published in 45 newspapers nationwide. | UN | وسيتم كل يوم أحد وضع مواد إعلامية تشغل صفحة كاملة في 45 صحيفة على نطاق القطر. |
Following his release, he was required to report to the police every Sunday for three months. | UN | وعقب إخلاء سبيله، طُلب منه الحضور إلى مخفر الشرطة كل يوم أحد على مدى ثلاثة أشهر. |
The Secretary for Justice issued instructions to allow members of the author's family to visit him every Sunday, throughout his time in prison. | UN | وأصدرت وزارة العدل تعليمات بالسماح لأفراد أسرة صاحب البلاغ بزيارته كل يوم أحد طوال مدة بقائه في السجن. |
The Secretary for Justice asked for members of the authors' families to be allowed to visit them every Sunday throughout their detention. | UN | وطلب أمين وزارة العدل أن يُسمح لأفراد من أسر صاحبات البلاغ بزيارتهن كل يوم أحد طوال مدة احتجازهن. |
The Secretary for Justice issued instructions to allow members of the author's family to visit him every Sunday, throughout his time in prison. | UN | وأصدرت وزارة العدل تعليمات بالسماح لأفراد أسرة صاحب البلاغ بزيارته كل يوم أحد طوال مدة بقائه في السجن. |
The Minister of Justice asked for members of the authors' families to be allowed to visit them every Sunday throughout their detention. | UN | وطلبت وزارة العدل أن يُسمح لأفراد من أسر صاحبات البلاغ بزيارتهن كل يوم أحد طوال مدة احتجازهن. |
When I was a boy, I went to church every Sunday. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً، كنت أذهب إلى الكنيسة كل أحد. |
I've been coming here every Sunday my whole life because I was afraid. | Open Subtitles | كنت آتي لهنا كل أحد طوال حياتي، لأني كنت خائف |
Karen and I used to stop in every Sunday. | Open Subtitles | كارين وأنا اعتدنا المرور هناك في كل أحد |
Uh, I'm sorry, you said you used to stop in every Sunday? | Open Subtitles | عذرًا أنت قلت أنك اعتدت المرور إلى هناك في كل أحد ؟ |
But how about you get to keep all that righteous indignation that fills your collection plate every Sunday, and President Grant and I go pray on some new tax breaks? | Open Subtitles | فما رأيك أن تظل تعلن غضبك وسخطك الذي يملأ صندوق تبرعاتك كل أحد أما أنا والرئيس غرانت |
You know, what I can't figure... is you go to church every Sunday. | Open Subtitles | هل تعلمين مالذي لا أستطيع فهمه؟ ذهابك للكنيسة كل أحد ؟ |
every Sunday we have breakfast together to figure out what we're gonna do with the money, where it's all going. | Open Subtitles | كُلّ يوم أحد نَتناولُ الفطور سوية لفَهْم ما نحن سَنَعمَلُ مَع المال، حيث أنَّ ه جميعاً يَذْهبُ. |
Can't guarantee what path they're going to take, or that they'll go to church every Sunday. | Open Subtitles | لانستطيع ان نحدد ديانتهم. ولا نضمن ذهابهم الى الكنيسة كل احد |
Can't believe they used to bring us here every Sunday. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّهم كانوا يأتون بنا إلى هُنا كلّ يوم أحد. |
White man eats the body of Jesus Christ every Sunday. | Open Subtitles | الرجل الابيض يأكل جسد السيد المسيح كل يوم احد |
every Sunday she'd make us these pancakes that were just... godawful. | Open Subtitles | كانت تعدّ لنا كلّ يوم أحدٍ تلك الشطائر المحلّاة السيّئة |
I come here every Sunday from 11.45 to 3 | Open Subtitles | أنا آتِ إلى هنا كلّ أحد من الساعة 11: 45 إلى الساعة الثالثة. |
When I was a little girl, my dad used to read the paper every Sunday, and my mom would read a book nearby. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة والدي اعتاد على قراءة الجريدة كا يوم أحد و أنا و أمي نقرأ كتابا في مكان قريب |
Places of worship are available in full freedom, and Christian employees of the Government begin their workday three hours late every Sunday. | UN | بل إن المسيحيين العاملين بالأجهزة الحكومية يسمح لهم بالتأخر لمدة ثلاث ساعات عن موعد العمل في أيام الأحد من كل أسبوع. |
And every Sunday, we eat a big wild boar together. | Open Subtitles | وكل يوم أحد نتناول خنزيراً برياً سوية |