"every week in" - Translation from English to Arabic

    • كل أسبوع في
        
    You meet him every week in one of his nightclubs. Open Subtitles لقد شوهدتم معاً كل أسبوع في أحد النوادي الليلية
    ASF-F could not attend all cluster logistics meetings every week in Kinshasa owing to a lack of staff. UN ولم تتمكن المنظمة من حضور جميع الاجتماعات المتعلقة باللوجستيات التي تعقد كل أسبوع في كينشاسا، بسبب نقص الموظفين لديها.
    Free ambulance service in Dadra. Free illness-specific medicine distribution every week in Silvassa. UN وتشرف على تقديم خدمة مجانية بسيارات الإسعاف في دادرا، وعلى توزيع أدوية خاصة ببعض الأمراض مجانا كل أسبوع في سلفاسا.
    On an ambassadorial level, the International Contact Group on Liberia met every week in Monrovia with the National Transitional Government of Liberia UN اجتمع فريق الاتصال الدولي على مستوى السفراء كل أسبوع في منروفيا مع الحكومة الوطنية الانتقالية
    Reports of similar uprooting operations were published every week in the Palestinian media. UN وتنشر تقارير عن عمليات اقتلاع مشابهة كل أسبوع في وسائط اﻹعلام الفلسطينية.
    I'm sure I need not tell you how many people attend the cinema every week in this country. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لا أحتاج إلى إخبار أنت كم من الناس حضور السينما كل أسبوع في هذا البلد.
    - The hacks that are happening every week in the real world are stranger than fiction almost. Open Subtitles والقرصنه التي تحدث كل أسبوع في العالم الحقيقي هي أغرب من الخيال تقريباً.
    Remember how we'd go ice skating at Grandma's every week in the winter? Open Subtitles أتتذكرين كيف كنا نذهب للتزلج على الجليد عند جدتي كل أسبوع في الشتاء
    every week in choir rehearsal, Sally would tell us poor country folk how well you and your mama were doing in slick city. Open Subtitles كل أسبوع في الكنيسة، سالي تتكلم عنك كيف كنت تعيش وكيف كانت أمك شيئا مهم في المدينة.
    31. Inter-Agency meetings chaired by the Department are held every week in Baku. UN ٣١ - وتعقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات برئاسة اﻹدارة كل أسبوع في باكو.
    It " meets every week in the Council of Ministers, which has collective and collegiate responsibility for affairs within its jurisdiction. UN وهي " تجتمع كل أسبوع في مجلس الوزراء الذي يتولى المسؤولية الجماعية عن الشؤون التي تخضع لمجال اختصاصه.
    It supplies food to 140 families living with HIV and tuberculosis, feeds 500 children every week in South Africa and runs a large lunch programme for schools in Kenya. UN وتقدم المنظمة الأغذية لـ 140 أسرة تعيش مع فيروس نقص المناعة البشرية والسل، كما تطعم 500 طفل كل أسبوع في جنوب أفريقيا وتنفذ برنامجاً كبيراً لتقديم وجبة الغداء في المدارس في كينيا.
    Please accept that, for this meeting at least, Finland is wearing two hats on the podium. This does not happen every week in the Conference. UN وأرجو أن تقبلوا في هذا الاجتماع على الأقل أن تظهر فنلندا على المنصة في دور مزدوج، الأمر الذي لا يحدث كل أسبوع في المؤتمر.
    For one day every week in all districts, ETPS assumes operational responsibility, allowing ETPS officers to hone their skills at all levels in realistic situations. UN وتضطلع دائرة شرطة تيمور الشرقية، لمدة يوم واحد من كل أسبوع في جميع المقاطعات، بالمسؤوليات التشغيلية مما يسمح لضباط الدائرة بشحذ مهاراتهم على جميع المستويات في ظروف واقعية.
    She will visit him every week in prison. Open Subtitles وقالت انها سوف يزوره كل أسبوع في السجن.
    They sacrifice another employee every week in remembrance. Open Subtitles انهم يضحيون موظف آخر كل أسبوع في ذكرى.
    That was one example of how the peaceful struggle of the Palestinian people, spearheaded by the peaceful demonstrators of Bil'in, was producing results, even though the Israeli occupying army continued to use violence and to injure from 5 to 25 individuals every week in demonstrations against the wall. UN وهذا مثال على كيفية إحراز نتائج عن طريق الكفاح السلمي للشعب الفلسطيني الذي تقوده المظاهرات السلمية في بلعين، رغم استمرار جيش الاحتلال الإسرائيلي في استخدام العنف وإلحاق الأذى بما يتراوح بين 5 أشخاص و 25 شخصا كل أسبوع في المظاهرات ضد الجدار.
    Clan conflict between Biimaal and Habar Gidir militias also resurfaced, with fatal clashes, abductions and killings reported every week in June and July. UN وعادت الصراعات القبلية بين ميليشيات بيامال وهابار جدير إلى الظهور من جديد أيضا، وأدت إلى وقوع اشتباكات مميتة وعمليات خطف وقتل تم الإبلاغ عنها كل أسبوع في شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه.
    According to the limited data available, more than 40 mine- and UXO-related casualties continue to occur every week in Afghanistan; the vast majority of accidents with multiple deaths are caused by MOTAPM. UN 8- ووفقاً لما يتوفر من بيانات محدودة، لا تزال هناك أكثر من 40 إصابة ناجمة عن الألغام والذخائر غير المنفجرة تقع كل أسبوع في أفغانستان(3)، وتنجم معظم هذه الحوادث التي تؤدي إلى وفيات عديدة عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more