"everyone can" - Translation from English to Arabic

    • الجميع يستطيع
        
    • يمكن للجميع أن
        
    • الجميع يمكنهم
        
    • يمكن لأي شخص أن
        
    • كل شخص يستطيع
        
    • بإمكان الجميع
        
    • كل شخص يمكنه
        
    • الجميع يستطيعون
        
    • الجميع يمكن أن
        
    • ويمكن للجميع أن
        
    • يستطيع كل فرد
        
    • كلّ شخص يمكن أن
        
    • الكل يستطيع
        
    • الكل يمكنه
        
    • يستطيع الجميع أن
        
    Well, at least now everyone can see the truth about them. Open Subtitles حسنا ، علي الاقل الجميع يستطيع ان يعرف حقيقتهم الان
    everyone can have their own opinion about why it sucks. Open Subtitles يمكن للجميع أن يكون له رأي خاصّ عن سوئها
    Everything and everyone can suck it. Open Subtitles كل شيء و الجميع يمكنهم أن يشعروا بالإزدراء.
    Not everyone can be calculating, even ruthless, in service of those ideals. Open Subtitles لا يمكن لأي شخص أن يكون حساب، حتى لا يرحم، في خدمة تلك المثل العليا.
    After dinner, and then everyone can vote on which top Open Subtitles بعد العشاء وثم كل شخص يستطيع التصويت للرداء الجميل
    Okay, if everyone can stand back, please? Open Subtitles حسنا , اذا بإمكان الجميع الوقوف بعيداً ارجوكم ؟
    Not everyone can stick to what he first started for Open Subtitles ليس كل شخص يمكنه التمسك بما بدأ لأول مرة
    Well, for starters, everyone can see in the kitchen. Open Subtitles حسنا , كابداية الجميع يستطيع ان يراى مافي المطبخ
    everyone can see the damage to your faces, but no one can see the damage to your hearts. Open Subtitles الجميع يستطيع رؤية الضرر على وجهيكما لكن لا أحد يستطيع رؤية الضرر على قلبيكما
    Zita, not everyone can afford last-minute plane tickets. Open Subtitles زيتا ليس الجميع يستطيع تحمل كلفة تذكرة طيران في
    In this sense, they constitute a social programme in which everyone can find a place. UN وهي، بهذا المعنى، تشكل برنامجا اجتماعيا يمكن للجميع أن يجدوا فيه مكانا لهم.
    I just don't understand why everyone can't just do what they want. Open Subtitles أنا لا أفهم وحسب لماذا لا يمكن للجميع أن يفعلوا ما يريدون
    Well, not everyone can move as fast as I can. Open Subtitles حسناً، ليس الجميع يمكنهم التحرك بسرعة مثلي.
    everyone can relate to the weather, so let's start with that, shall we? Open Subtitles الجميع يمكنهم الإشارة للطقس، لذا لنبدأ بهذا، هلاّ فعلنا؟
    Okay, so it's not a legal ceremony, it's just a chance for us to redo our vows so everyone can be part of it. Open Subtitles حسنا، لذلك لا حفل القانوني، انها مجرد فرصة بالنسبة لنا لإعادة لدينا وعود بحيث يمكن لأي شخص أن يكون جزءا منه.
    You know, not everyone can afford a car service. Open Subtitles أتعلم ،ليس كل شخص يستطيع تحمل نفقات السيارة الأجرة
    Not everyone can work by day. The night shift has to be covered. Open Subtitles ليس بإمكان الجميع العمل اليوم وردية اللـيل لابد مـن تغطيتها
    Yeah. everyone can see... - We have a card on the head. Open Subtitles كل شخص يمكنه أن يرى.لدينا كروت على الرأس
    everyone can snap their fingers and march around behind me. Open Subtitles الجميع يستطيعون فرقعة أصابعهم والرقص خلفي.
    I know that I'm making a vital contribution to The Partnership to ensure that everyone can live healthy, productive lives. Open Subtitles وأنا أعلم أنني أقدم مساهمة حيوية إلى الشراكة لضمان أن الجميع يمكن أن يعيش حياة صحية ومنتجة.
    everyone can see how necessary transparent structures and effective institutions are for the United Nations. UN ويمكن للجميع أن يشاهدوا مدى ضرورة الهياكل الشفافة والمؤسسات الفعالة بالنسبة للأمم المتحدة.
    Other initiatives concentrate on building knowledge societies in which everyone can participate and benefit; promoting universal access to information and wider access to information and communications technologies by ensuring the use of a greater number of languages; promoting cultural and linguistic diversity in the media and international information networks. UN وتركز مبادرات أخرى على بناء مجتمعات للمعرفة يستطيع كل فرد المشاركة فيها والاستفادة منها؛ وتعزيز تعميم الانتفاع بالمعلومات وزيادة فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق كفالة استخدام عدد أكبر من اللغات؛ وتعزيز التنوع الثقافي واللغوي في وسائط الإعلام وفي شبكات المعلومات الدولية.
    Let's just try one number, see if everyone can get along. Open Subtitles دعنا فقط نحاول عدد واحد، شاهد إذا كلّ شخص يمكن أن يتقدّم.
    Nothing inside. everyone can see it's empty. Nothing up my sleeves. Open Subtitles الكل يستطيع رؤيتها فارغة لا شئ فوق اكمامى, انت أدخلى
    It's the best resolution. everyone can enjoy them. Open Subtitles هذا افضل قرار الكل يمكنه الاستمتاع بها
    I'll tell you what. This Friday morning, everyone can come to our place 3:30 A.M. Open Subtitles سأخبرك بشئ ، صباح هذه الجمعة يستطيع الجميع أن يأتوا إلي بيتنا في الثالثة والنصف صباحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more