"everyone in this" - Translation from English to Arabic

    • الجميع في هذه
        
    • كل شخص في هذه
        
    • الجميع في هذا
        
    • كل من في
        
    • كل شخص في هذا
        
    • جميع من في
        
    • جميع الحاضرين في هذه
        
    • كل من بهذه
        
    • جميع الموجودين في هذه
        
    • كل شخص بهذه
        
    • كل فرد في هذه
        
    • كل واحد في هذه
        
    • كلّ شخص في
        
    • كل سكان هذه
        
    • الكل في هذا
        
    You know that everyone in this room will do whatever is in their power to get Missy back. Open Subtitles تعلمون أن الجميع في هذه القاعة ستفعل كل ما في وسعهم ل حصول ميسي مرة أخرى.
    And now everyone in this city knows it too. Open Subtitles والآن الجميع في هذه المدينة يعرف ذلك أيضا.
    everyone in this room is now dumber for having listened to it. Open Subtitles كل شخص في هذه الغرفة أصبح أغبى الآن لأنه استمع إليك
    everyone in this business had a beef with the guy. Open Subtitles الجميع في هذا العمل قد لحوم البقر مع الرجل.
    I would encourage everyone who is watching, everyone in this country to take a good look at these faces. Open Subtitles أنا أطلب من كل من يشاهدنا كل من في هذه الدولة بأن ينظروا جيداً إلى هذه الوجوه
    Um, everyone in this office, our engineers, fabrication unit. Open Subtitles كل شخص في هذا المكتب والمهندسين ووحدة التصنيع
    everyone in this corridor has been chosen to be an elf. Open Subtitles ‎لقد تم اختيار جميع من ‎في هذا الممر ليكون قزما
    Or I will burn everyone in this room to ashes. Open Subtitles أو سوف أحرق الجميع في هذه الغرفة إلى رماد.
    I believe it was your mistake that put everyone in this position in the first place, so you're really not one to point fingers right now. Open Subtitles أظن أن خطأكِ هو من وضع الجميع في هذه الحالة من الأساس، لذا أنت لست الشخص الذي يجب أن يشير بأصابع الاتهام الآن.
    In closing, let me remind everyone in this Hall of the quote on the plaza across from the United Nations, words spoken in Jerusalem almost 3,000 years ago by the Jewish prophet Isaiah: UN في الختام، اسمحوا لي بأن أذكّر الجميع في هذه القاعة بالاقتباس المنحوت في الميدان المواجه للأمم المتحدة وهو عبارة عن كلمات قالها النبي اليهودي أشعيا قبل 000 3 سنة تقريبا:
    The blockade is abusively extraterritorial and affects everyone in this Hall. UN إن الحصار يتجاوز الحدود الإقليمية بصورة تعسفية وله آثار على الجميع في هذه القاعة.
    everyone in this city holding hands, singing "We Are the World." Open Subtitles كل شخص في هذه البلدة يمسك بيد الآخر ويغني بسعادة
    everyone in this room knows things the rest of us don't know. Open Subtitles كل شخص في هذه الغرفة يعرف أشياء لا يعرفها الآخرون هنا.
    By missing a meal, everyone in this place will eat? Open Subtitles بغيابي عن الوجبة, فان الجميع في هذا المكان سيأكل؟
    As everyone in this forum knows, Spain supports the five Ambassadors' proposal. UN وكما يعلم الجميع في هذا المنتدى، فإن إسبانيا تؤيد مقترح السفراء الخمسة.
    Good to know not everyone in this town is against us. Open Subtitles من الجيد معرفة أنه ليس كل من في البلدة ضدنا
    Should the Government of the United States recognize this truth that almost everyone in this Hall shares? Yes. UN ألا ينبغي لحكومة الولايات المتحدة أن تسلم بهذه الحقيقة التي يكاد يتشاطرها كل من في هذه القاعة؟ بلى ينبغي لها ذلك.
    I will fuck everyone in this house and he knows it. Open Subtitles سوف أقتل كل شخص في هذا المنزل وهو يعرف ذلك.
    everyone in this room had a relationship with the victim. Open Subtitles جميع من في هذه الغرفة كان على علاقة بالضحيّة.
    With the contributions of everyone in this Hall today we will be able to create a more just, peaceful and prosperous world. UN وبإسهامات جميع الحاضرين في هذه القاعة اليوم، سنتمكن من إيجاد عالم أكثر عدلا وسلاما ورخاء.
    It says everyone in this room will be dead by week's end. Open Subtitles والقائمة تقول أن كل من بهذه الحجرة سيموتون بحلول نهاية الأسبوع
    I am certain that this is clearly understood by everyone in this Hall today. UN وأنا على يقين من أن هذا يفهمه بوضوح جميع الموجودين في هذه القاعة اليوم.
    Keep it Hold on to it for yourselves and for everyone in this room Open Subtitles حافظوا عليها تمسكوا بها من أجل أنفسكم ومن أجل كل شخص بهذه الغرفة
    I know that I can count on cooperation from everyone in this task. UN وأعلم أنني أستطيع الاعتماد على التعاون من كل فرد في هذه المهمة.
    I dare say that everyone in this room shares this opinion. UN وأستطيع أن أتجرأ فأقول إن كل واحد في هذه القاعة يشاطر هذا الرأي.
    And then I'm gonna kill the light so everyone in this city is gonna know how it feels to live in my world. Open Subtitles ومنثمّسأدمّرالأنوار، و حينها سيعرف كلّ شخص في المدينة كـيف يَبدو العـيش في عـالمي
    I know you're blowing off steam, or whatever, but can you not murder everyone in this village before we finish the quest? Open Subtitles أعرف أنك تنفسين عن غضبك أو ما شابه ذلك، ولكن هل يمكنك عدم قتل كل سكان هذه القرية قبل أن ننتهي من البحث؟
    If you want to save everyone in this restaurant, you will listen to my instructions very carefully. Open Subtitles اذا كنت تريد انقاذ الكل في هذا المطعم فستستمع لتوجهياتي بحذرٍ تام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more