"everyone of" - Translation from English to Arabic

    • كل شخص
        
    • الجميع من
        
    At present, everyone of the working age works on his or her job, except the students and the dependent housewives. UN ويعمل حالياً كل شخص في سن العمل بوظيفة من اختياره، باستثناء الطلبة وربات البيوت المعالات.
    Each and everyone of us carry our own burdens. Open Subtitles كل شخص يعيش حياة تحتوي على المعاناة أو الحزن.
    I know what it felt like to think that I could've been responsible for each and everyone of their deaths. Open Subtitles أعرف كيف كان شعورى أن أعتقد أنى كنت سأصبح المسؤول عن مقتل كل شخص منهم
    The rebels suspect everyone of working for the dictator Papa Doc. Open Subtitles والمتمردين ايضا يشكون في كل شخص بانه يعمل من اجل الديكتاتوري بابا دوك
    looks like a harmless toy, that everyone of you had Open Subtitles تبدو لعبة غير مؤذية, ان الجميع من كان لديك
    Every piece of everyone, of everything you love and everything you hate, of the thing you hold most precious, was assembled by the forces of nature in the first few minutes of the life of the universe, Open Subtitles وأن كل قطعة من كل شخص ومن كل شيءٍ تحبه وكل شيءٍ تكرهه من كل شيءٍ غالٍ عليك قد تشكل بفعل قوى الطبيعة
    It will be our perfect, perfect day, if I have to kill... everyone of our guests and half this town to do it. Open Subtitles سيكون مثالياً , يوم مثالي حتي لو أضطررت لقتل كل شخص في زفافنا ونصف هذه المدينة لأقيمه
    If you do not comply I'll be forced to execute each and everyone of you by gun shots in the head. Open Subtitles إن لم تنفّذوا الأمر سأكون مجبراً على إطلاق النار على كل شخص في رأسه
    everyone of you is gonna die and you can't win not while we've got God on our side. Open Subtitles كل شخص منكك سيموت... ولن تستطيعوا الفوز بينما لدينا الرب في صفنا.
    Now everyone is his enemy. He accuses everyone of conspiring against him. Open Subtitles -الان يعتبر كل شخص عدوا له ويتهمه بالتامر ضده
    I'll find him, if I'll kill everyone of them. Open Subtitles سأجده وحتى لو قتلت كل شخص منهم
    But no matter what path everyone of you here chooses in the future... Open Subtitles لكن لا يهم ما المسار الذى يتخذه كل ... شخص منكم هنا فى المستقبل
    (o) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind in connection to a public right of access to culture; UN (س) تمتع كل شخص بملكية تراث البشرية المشترك تمشياً مع الحق العام في الوصول إلى الثقافة؛
    (o) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind in connection to a public right of access to culture; UN (س) تمتع كل شخص بملكية تراث البشرية المشترك تمشياً مع الحق العام في الوصول إلى الثقافة؛
    (n) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind; UN (ن) تمتع كل شخص بملكية تراث البشرية المشترك؛
    (n) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind in connection to the public right of access to culture; UN (ن) تمتع كل شخص بملكية تراث البشرية المشترك فيما يتعلق بالحق العام في الوصول إلى الثقافة؛
    (n) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind; UN (ن) تمتع كل شخص بملكية تراث البشرية المشترك؛
    (m) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind; UN (م) تمتع كل شخص بملكية تراث البشرية المشترك؛
    (n) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind; UN (ن) تمتع كل شخص بملكية تراث البشرية المشترك؛
    (n) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind; UN (ن) تمتع كل شخص بملكية تراث البشرية المشترك؛
    I have persistently warned everyone of the dangers involved. Open Subtitles لقد حذرت باستمرار الجميع من المخاطر التي تنطوي عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more