"everyone to enjoy the" - Translation from English to Arabic

    • كل فرد في التمتع
        
    • كل إنسان في التمتع
        
    • كل شخص في التمتع
        
    • الجميع في التمتع
        
    • كل فرد بالتمتع
        
    • كل فرد في التمتُّع
        
    Principal laws to promote and safeguard the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health UN القوانين الرئيسية الرامية إلى تعزيز وصون حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    Article 13 on the right to education and article 15 on, inter alia, the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications bring other important contributions to the debate. UN أما المادة ٣١ المتعلقة بالحق في التربية والتعليم والمادة ٥١ المتعلقة، في جملة أمور أخرى، بحق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته، فتقدمان مساهمات هامة أخرى إلى المناقشة.
    Measures taken to realize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress UN التدابير المتخذة لإعمال حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي
    Taking note of the work of the Special Rapporteur on the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ يحيط علماً بعمل المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    Article 12: The right of everyone to enjoy the highest possible standard of physical and mental health 270 - 309 43 UN المادة 12- حق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه 270-309 44
    Measures adopted to implement the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress UN التدابير المُعتمدة لإعمال حق الجميع في التمتع بفوائد التقدم العلمي
    Measures taken to realize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress 481 89 UN التدابير التي اتخذت لإعمال حق كل فرد بالتمتع بفوائد التقدم العلمي
    The right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications has not yet been the subject of a general comment. UN 14- ولم يتناول أي تعليق عام بعد حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته.
    Question No. 2. Measures adopted to realize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications UN السؤال رقم 2- التدابير المعتمدة لإعمال حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته
    594. Mr. Grissa agreed that a balance needed to be struck between author's rights and the right of everyone to enjoy the products of scientific progress. UN 594- وأقر السيد غريسة بضرورة إقامة توازن بين حقوق المؤلف وحق كل فرد في التمتع بثمار التقدم العلمي.
    134. Legislative and other measures have been adopted by the Government to guarantee the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress. UN ٤٣١- اعتمدت الحكومة تدابير تشريعية وغيرها من التدابير لضمان حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي.
    Legislative and other measures adopted between 1992 and 1996 to realize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, including those aimed at the conservation, development and diffusion of science UN التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المعتمدة بين عامي ٢٩٩١ و٦٩٩١ ﻹعمال حق كل فرد في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته، بما في ذلك التطبيقات الرامية إلى صون العلم وتطويره ونشره
    The measures taken by the State to implement the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications are as follows: UN 665- وفيما يلي التدابير التي اتخذتها الدولة لإعمال حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته:
    Taking note of the work of the Special Rapporteur on the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ يحيط علماً بعمل المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    The right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    Interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the rights of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health (A/58/427) UN التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، عن حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية ((A/58/427
    228. Recognizing the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, Australia is a key player in the ongoing reform of international health policy, with particular focus being given to the World Health Organization's Renewal of Health-for-All strategy. UN ٧٢٢- تسليماً بحق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، فإن استراليا هي إحدى الفعاليات الرئيسية في مجال اﻹصلاح الجاري للسياسة الصحية الدولية، مع التركيز بوجه خاص على استراتيجية منظمة الصحة العالمية الخاصة بتجديد الصحة للجميع.
    332. The right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications is a basic constitutional right of the citizens of the Republic of Bulgaria. This is proclaimed in article 54, paragraphs 2 and 3, of the Constitution, the provisions of which read as follows: UN ٢٣٣- إن حق كل شخص في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته حق دستوري أساسي للمواطنين في جمهورية بلغاريا، وهو معلن في الفقرتين ٢ و٣ من المادة ٤٥ للدستور، اللتين تنصان على ما يلي:
    RS, 96/02) has been adopted, and its first four articles set out general provisions laying down the framework and orientations that are important for ensuring the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications. UN RS, 96/02). وتشمل مواده الأربع الأولى بنوداً عامة تحدد الإطار والتوجه الضروريين لضمان حق كل شخص في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته.
    10. The Government of Cuba furthermore submitted that under the international human rights instruments in force, one of the main priorities is the realization of the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its application. UN 10- كما أوضحت حكومة كوبا أن من الأولويات الرئيسية، بمقتضى صكوك حقوق الإنسان الدولية السارية، إعمال حق الجميع في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقه.
    The State university also provides many different social and economic sectors of the population with the possibility of following a university course thanks to the subsidies the State provides for this purpose, thus, to some extent, fulfilling its obligation to guarantee the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its application. UN وتوفر جامعة الدولة كذلك لكثير من قطاعات السكان الاقتصادية والاجتماعية المختلفة إمكانية متابعة الدراسة الجامعية بفضل الاعانات التي تقدمها الدولة لهذا الغرض، وبذا تؤدي إلى حد ما التزامها بضمان حق الجميع في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته.
    Paragraph 67 of the guidelines: Measures taken to realize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress UN الفقرة 67 من المبادئ التوجيهية: التدابير التي اتخذت لإعمال حق كل فرد بالتمتع بفوائد التقدم العلمي
    The Committee requests that the State party include in its next periodic report information on measures taken to guarantee the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, in conformity with article 15, paragraph 1 (b) of the Covenant. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتّخذة لضمان حق كل فرد في التمتُّع بفوائد التقدُّم العلمي وبتطبيقاته، طبقاً للفقرة 1(ب) من المادة 15 من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more