"everyone to take part" - Translation from English to Arabic

    • كل فرد في المشاركة
        
    • كل شخص في المشاركة
        
    • الجميع في المشاركة
        
    Ensuring the right of everyone to take part in the government of his/her country, directly or through freely chosen representatives; UN `1` ضمان حق كل فرد في المشاركة في حكم بلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يتم اختيارهم بحرية؛
    4. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; UN 4 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛
    4. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; UN 4 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛
    Question No. 1. Measures adopted to realize the right of everyone to take part in cultural life UN السؤال رقم 1- التدابير المتخذة لتحقيق حق كل شخص في المشاركة في الحياة الثقافية
    States are free to adjust copyright rules through legal processes to promote the interests of authors, the right of everyone to take part in cultural life and other human rights such as the right to education. UN فالدول حرة في تعديل قواعد حقوق التأليف والنشر من خلال العمليات القانونية بهدف تعزيز مصالح المؤلفين، وحق الجميع في المشاركة في الحياة الثقافية، وحقوق الإنسان الأخرى مثل الحق في التعليم.
    " 4. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; UN " 4 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛
    4. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; UN 4 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛
    4. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; UN 4 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛
    3. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; UN 3 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛
    Experience has shown that only democracy has been able to uphold the rule of law, as well as to ensure respect for all human rights and fundamental freedoms, especially the right and opportunity of everyone to take part in the conduct of public affairs of his or her country. UN وقد أثبتت التجربة أن الديمقراطية هي وحدها التي استطاعت أن تدعم سيادة القانون وأن تكفل أيضا احترام جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، ولا سيما حق وفرصة كل فرد في المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده.
    16. The following are necessary conditions for the full realization of the right of everyone to take part in cultural life on the basis of equality and non-discrimination. UN 16- الشروط التالية ضرورية للإعمال التام لحق كل فرد في المشاركة في الحياة السياسية على أساس المساواة وعدم التمييز.
    3. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; UN 3 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛
    3. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; UN 3 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛
    16. The following are necessary conditions for the full realization of the right of everyone to take part in cultural life on the basis of equality and non-discrimination: UN 16- الشروط التالية ضرورية للإعمال التام لحق كل فرد في المشاركة في الحياة السياسية على أساس المساواة وعدم التمييز.
    573. The right of everyone to take part in the cultural life which he or she considers pertinent, and to manifest his or her own culture is guaranteed by principles enshrined in the Constitution. UN 573- تكفل مبادئ الدستور حق كل فرد في المشاركة في المجال الثقافي الذي يستهويه، والتعبير عن ثقافته الخاصة.
    The Universal Declaration of Human Rights recognizes also the right of everyone " to take part in cultural life " (Article 27). UN كما يعترف الاعلان العالمي لحقوق الإنسان بحق كل فرد في " المشاركة في الحياة الثقافية " (المادة 27).
    13. In order to guarantee the right of everyone to take part in public life, the Government had made special arrangements to enable every Ivorian, free of charge, to obtain a birth certificate and a national identity card, and to be registered on the electoral rolls. UN 13- وحرصاً على ضمان حق كل فرد في المشاركة في تدبير الشؤون العامة، نظمت الحكومة إجراءات خاصة مجانية تتيح لكل مواطن إيفواري استصدار شهادة ميلاد وبطاقة هوية وطنية والتسجيل على القوائم الانتخابية.
    Legislative and other measures adopted between 1992 and 1996 to realise the right of everyone to take part in the cultural life which he or she considers pertinent, and to manifest his or her own culture UN التدابير التشريعية والتدابير اﻷخرى المعتمدة بين ٢٩٩١ و٦٩٩١ ﻹعمال حق كل شخص في المشاركة في الحياة الثقافية التي تبدو له مناسبة وفي إظهار ثقافته
    313. The right of everyone to take part in cultural life and to manifest his or her own culture is a fundamental constitutional right in the Republic of Bulgaria. UN ٣١٣- إن حق كل شخص في المشاركة في الحياة الثقافية والتعبير عن ثقافته هو حق دستوري أساسي في جمهورية بلغاريا.
    Article 15 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights also proclaims the right of everyone to take part in cultural life. UN وتنص المادة ٥١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أيضا على حق كل شخص في المشاركة في الحياة الثقافية.
    States parties to ICESCR have, under its article 15, recognized the right of everyone to take part in cultural life. UN ولقد اعترفت الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بمقتضى المادة 15 منه، بحق الجميع في المشاركة في الحياة الثقافية.
    XIII. ARTICLE 15. RIGHT OF everyone to take part IN CULTURAL LIFE 239 - 250 58 UN ثالث عشر- المادة 15- حق الجميع في المشاركة في الحياة الثقافية 239-250 70

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more