"everything's gonna be fine" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء سيكون على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون بخير
        
    • كل شئ سيكون على ما يرام
        
    • سيكون كل شيء على ما يرام
        
    • كل شئ سيكون بخير
        
    • كل شيء سيكون علي ما يرام
        
    • كل شيء سيصبح على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون على مايرام
        
    • كل شيئ سيكون بخير
        
    • كل شيئ سيكون على ما يرام
        
    • كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام
        
    • كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ
        
    • ستكون الأمور على ما يُرام
        
    • سيكون كلّ شيء على ما يرام
        
    • كلّ شيء سيكون على ما يرام
        
    I know, baby, I know, but Everything's gonna be fine. Open Subtitles أعرف يا حبيبتي، أعرف، لكن كل شيء سيكون على ما يرام
    Everything's gonna be fine. You just wait and see, okay? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سيتوجب عليكِ الانتظار فحسب، اتفقنا؟
    We've got nothing to worry about. Everything's gonna be fine. Open Subtitles ليس لدينا شيء نقلق لأجله كل شيء سيكون بخير
    - And then find a way out. - Everything's gonna be fine. Open Subtitles ـ وبعد ذلك نبحث عن مخرج ـ كل شيء سيكون بخير
    Everything's gonna be fine, I'll take care of it. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام سأعتني بالأمر
    Everything's gonna be fine, kid, okay? I'm just... I'm calling the bank. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام سأتصل بالبنك
    Everything's gonna be fine. Open Subtitles لاعليكِ أماه, كل شئ سيكون بخير سيقومون بتوجيه التهم وحسب
    Kevin, listen to me. Everything's gonna be fine. Open Subtitles كيفن ، أستمع لي كل شيء سيكون على ما يرام
    Listen, Kevin, Everything's gonna be fine, okay? Open Subtitles اسمع ، يا كيفن ، كل شيء سيكون على ما يرام ، حسنا ؟
    Oh, it's no fluke. Everything's gonna be fine. Open Subtitles أوه، إنه ليس حظ كل شيء سيكون على ما يرام
    And you want me to say that Everything's gonna be fine. Open Subtitles وتريد مني أن أقول ستعمل أن كل شيء سيكون على ما يرام.
    Everything's gonna be fine now, kiddo. Open Subtitles لكنه سيكون على ما يرام كل شيء سيكون على ما يرام الآن يا بني
    I'm not gonna shoot you. Everything's gonna be fine. Open Subtitles لن أطلق عليك النار كل شيء سيكون بخير
    Everything's gonna be fine, it's just a drag, to be on bed rest. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير, إنه فقط عائق أن تكون مرتاحاً على السرير
    But you're the one who's always telling me Everything's gonna be fine. Open Subtitles لكنك أنتِ التي دائما تقولين لي كل شيء سيكون بخير.
    I'm sure Everything's gonna be fine. We just need to calm down. Open Subtitles أنا واثق بأن كل شئ سيكون على ما يرام علينا التزام الهدوء وحسب
    Everything's gonna be fine now. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام
    OK, breathe. Everything's gonna be fine. Open Subtitles هيا تنفس بارتياح , كل شئ سيكون بخير
    Okay? Just relax, control your glands, Everything's gonna be fine. Open Subtitles حسناً, أسترخ فحسب وتحكم في غددك كل شيء سيكون علي ما يرام
    Everything's gonna be fine. Open Subtitles لن يقوم أحدٌ بجرحك كل شيء سيصبح على ما يرام
    so, so talented, and I just know that Everything's gonna be fine. Open Subtitles وموهوبة جداً وأعلم أن كل شيء سيكون على مايرام.
    Everything's gonna be fine. John knows what he's doing. Open Subtitles كل شيئ سيكون بخير جون يعرف ماللذي يفعله
    Calm down, Everything's gonna be fine. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام و قبل أن تذهب
    Everything's gonna be fine. Open Subtitles كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام
    Everything's gonna be fine. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ.
    Everything's gonna be fine, okay? Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام.
    Okay. He walked away. Everything's gonna be fine. Open Subtitles حسناً، لقد رحل، سيكون كلّ شيء على ما يرام.
    Look, yesterday, you guys were happy. So, just chill. Everything's gonna be fine. Open Subtitles اسمعي، البارحة كنتما سعيدَين، لذا ابتهجي، كلّ شيء سيكون على ما يرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more