"everything all" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء على ما
        
    • هل كل شيء
        
    • كُلّ شيء
        
    • أكل شيء على ما
        
    • كلّ شيء
        
    • كل شيء كل
        
    • هل كل شئ
        
    • كل شئ على
        
    • أكلّ شيء على ما
        
    • هل كل شيئ
        
    • هل كُل شيء
        
    • كل شيئ على
        
    • هل الأمور على ما
        
    • كل شيء كما
        
    • أكل شئ على ما
        
    I tried to call you an hour ago. Is everything all right? Open Subtitles حاولت الاتصال بك من ساعة هل كل شيء على ما يرام؟
    What does that mean? Is everything all right? Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك هل كل شيء على ما يرام؟
    You're working that thing all the time. Is everything all right? Open Subtitles أنت مشغولة بهذا الشيء طوال الوقت هل كل شيء بخير؟
    Antonio will make everything all right. Open Subtitles أنطونيو سَيَجْعلُ كُلّ شيء حَسَناً.
    I hope you don't mind me asking, but is everything all right? Open Subtitles أتمنى ألا تمانع سؤالي، لكن، أكل شيء على ما يرام؟
    So you just stay calm and they'll make everything all right. Open Subtitles لذا حافظي على هدوئك وحسب، وسيجعلون كلّ شيء كما يرام.
    We're sending you everything, all the search results for possible NMB members coming into the country, all the flights and profiles we've ruled out. Open Subtitles نحنُ نُرسل لك كل شيء كل نتائج البحث لأعضاء المُنظمة المُحتملين الذين قد يكونوا دخلوا البلاد جميع رحلات الطيران والملفات الشخصية لهم
    Excuse me, Miss, is everything all right? Open Subtitles المعذرة, يا سيدتي, هل كل شيء على ما يرام؟
    I know it's not my place to ask, but is everything all right? Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس مكاني لنسأل، ولكن كل شيء على ما يرام؟
    You haven't been answering your phone. everything all right? Open Subtitles أنت لم تجب على هاتفك هل كل شيء على ما يرام؟
    Once more, I ask you... is everything all right? Open Subtitles مرة أخرى سأطرح عليك السؤال هل كل شيء على ما يرام؟
    You sounded upset. Is everything all right? Open Subtitles بدا عليك الانزعاج هل كل شيء على ما يرام؟
    We just got to the marina now. everything all right? Open Subtitles لقد وصلنا إلى المرفأ الآن هل كل شيء بخير؟
    everything all right? Just came to check on you. Open Subtitles هل كل شيء بخير؟ . لقد جئت لأتطمن عليكِ فحسب
    You're quieter than usual. everything all right? Open Subtitles أنت صامت أكثر من المعتاد هل كل شيء بخير ؟
    Mr. Sahai, is everything all right? Open Subtitles سّيد سهاي، هَلْ كُلّ شيء بخير؟
    everything all right back here, Officer? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام في الخلف أيّها الشرطي؟
    Got your 911. everything all right? Open Subtitles وصلني طلبك الطارئ، فهل كلّ شيء كما يرام؟
    Starting now, I'm going to teach you everything. All of my ways. All of my secrets. Open Subtitles من الآن سأعلمكم كل شيء كل أساليبيّ وكل أسراري.
    Is everything all right? You said there was an emergency. Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام قلت ان هناك حالة طارئة
    ls everything all right? I've been looking all over for you. Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان
    Chester, what are you doing here? everything all right? Open Subtitles مالذي تفعله هنا هل كل شيئ بخير ؟
    What are you doing here? Um... everything all right? Open Subtitles ما الذي تفعله هُنا؟ ـ هل كُل شيء بخير؟
    Today is another time to try making everything all right. Open Subtitles اليوم فرصة أخرى للتجربة جعل كل شيئ على ما يرام
    But you're more than usual mopey. Is everything all right? Open Subtitles لكنّك أكثر كآبة من المعتاد، هل الأمور على ما يرام؟
    But my mistake was in thinking that it, that it would make everything all right, make it better. Open Subtitles ولكن خطأي بأنني فكرت أن هذا سيجعل كل شيء كما يُرام يجعلها أفضل
    You got it, Detective. All right, go see Sullivan and Johnson. everything all right, Lieutenant? Open Subtitles أمرك أيتها المحققه أكل شئ على ما يرام ايها الملازم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more