"everything changed" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء تغير
        
    • تغير كل شئ
        
    • تغير كل شيء
        
    • كل شئ تغير
        
    • تغيّر كل شيء
        
    • تغيّر كلّ شيء
        
    • كلّ شيء تغيّر
        
    • يتغير كل شئ
        
    • تغير كل شيئ
        
    • تغيّر كل شئ
        
    • كُلّ شيء تَغيّرَ
        
    • كل شيء تغيّر
        
    • تغيير كل شئ
        
    • وتغير كل شيء
        
    everything changed. I didn't know how to love you any more. Open Subtitles كل شيء تغير لم أكن أعرف كيف أحبكِ بعد الأن
    But with Hitler alive, everything changed. Open Subtitles لكن مع هتلر على قيد الحياة، كل شيء تغير.
    That's the moment when everything changed on my end. Open Subtitles هذة هي اللحظة عندما تغير كل شئ برأسي
    After I saw their little faces yesterday, everything changed. Open Subtitles بعد أن رأيت وجوههم قليلا أمس، تغير كل شيء.
    everything changed when we looked inside of that thing. Open Subtitles كل شئ تغير... عندما نظرنا بداخل ذلك الشئ
    Then came the lights in the sky, and everything changed. Open Subtitles ثم أتت الأنوار من السماء، و تغيّر كل شيء
    Look, at first it was just orders, and then everything changed. Open Subtitles كانت في البداية مجرد أوامر بعدها , تغيّر كلّ شيء
    everything changed with the ruling today. Open Subtitles كلّ شيء تغيّر اليوم مع العدالة
    Because everything changed the night that she was killed. Open Subtitles لأن كل شيء تغير في الليلة التي تعرضت للقتل.
    But then, one night that summer, everything changed. Open Subtitles ولكن وفي ليلة من ليالي الصيف كل شيء تغير
    Choosing my bar for her final night out... and everything changed. Open Subtitles اختيار البار الخاص بي من أجل آخر ليلة لها و كل شيء تغير
    From the moment he walked into my life, everything changed. Open Subtitles محظوظا بما فيه الكفاية ل ذوي الخبرة. من لحظة و دخل حياتي، كل شيء تغير.
    You know the instant everything changed for us? Open Subtitles اتعلمون اللحظه التي تغير كل شئ فيها بالنسبه لنا؟
    everything changed when I went to space on a 13-month solo mission. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراُ.
    everything changed when I went to space on a 13-month solo mission. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً
    Once he was inside, everything changed. Open Subtitles حالما دلفنا للداخل، تغير كل شيء أصبح عنيفًا فجأة،
    You know, I feel like after... my mother left, everything changed between us. Open Subtitles شعرت أنه بعد رحيل والدتي تغير كل شيء بيننا
    Then, everything changed when the Fire Nation attacked. Open Subtitles ولاكن كل شئ تغير عندما هاجمت عشيرة النار
    Until that moment, on the balcony, when everything changed. Open Subtitles حتى تلك اللحظة.. على الشرفة، عندما تغيّر كل شيء
    But then he met your mother and for a while everything changed. Open Subtitles ثم قابل أمّك ولفترة وجيزة، تغيّر كلّ شيء
    Since that day, everything changed. Open Subtitles منذ ذلك اليوم، كلّ شيء تغيّر
    Before dad left, and... yeah, before everything changed. Open Subtitles ...قبل أن يهجرنا أبي و نعم ,قبل أن يتغير كل شئ
    Morpheus went to the Oracle. After that, everything changed. Open Subtitles بعد أن ذهب مورفيوس إلى الأوراكل , تغير كل شيئ.
    Once that encoded transmission went out, everything changed. Open Subtitles بمجرد أن انطلق ذلك الإرسال المُشفَّر، تغيّر كل شئ.
    The crystal on the obelisk began to glow and everything changed. Open Subtitles البلور في المسلّةِ بَدأَ بالتَوَهُّج وبعد ذلك كُلّ شيء تَغيّرَ
    Yeah, before i screwed up and everything changed. Open Subtitles نعم , قبل أن أفسِدَ الأمور و كل شيء تغيّر
    Before the meteor shower. After that, everything changed. Open Subtitles بعدها تغيير كل شئ
    Then the phone rang, and everything changed. Open Subtitles وبعدها رنّ الهاتف وتغير كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more