"everything has to" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء يجب أن
        
    • كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ
        
    • كل شيء له
        
    • كل شيء يجب ان
        
    • كل شئ يجب أن
        
    • كل شىء يجب أن
        
    • يريدونه أن
        
    everything has to be perfectly balanced, from the reflector to the lenses. Open Subtitles كل شيء يجب أن يُوازن بشكل مثالي من العاكس إلى العدسات
    Yes, well, maybe not everything has to go in the brochure. Open Subtitles نعم، حسناً، ربما ليس كل شيء يجب أن يدخل الكتيّب
    In the H indu faith, everything has to be destroyed so that new things can be created. Open Subtitles في المعتقد الهندوسي كل شيء يجب أن يفنى حتى يكون بالإمكان أن تنشئ أشياء جديدة
    everything has to look spontaneous and natural. Open Subtitles كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يَبدو تلقائي وطبيعي
    Kid, when it comes to you, everything has to do with your father. Open Subtitles كيد، عندما يتعلق الأمر بك، كل شيء له علاقة مع والدك.
    But that doesn't mean that everything has to be black and white, right? Open Subtitles كل شيء يجب ان يكون اما أسود أو أبيض ، صحيح ؟
    Not until the end of the month, but everything has to be perfect. Open Subtitles ليس حتى نهاية الشهر، ولكن كل شئ يجب أن يكون رائعاً
    But everything has to be just so, you know, because of the danger. Open Subtitles ولكن كل شيء يجب أن يكون بالغ الدقة، كما تعلمين، بسبب عنصر الخطر.
    All roads lead to Fitz, which means everything has to be about him, not you. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى فيتز، ما يعني أن كل شيء يجب أن يكون عنه، وليس عنك.
    everything has to mean something. Otherwise, what's the point? Open Subtitles كل شيء يجب أن يعني شيئاً وإلا مالفائدة؟
    But then he has this whole thing about how everything has to be so perfect, and it can't be. Open Subtitles ولديه تلك العقده بشأن أن كل شيء يجب أن يكون كاملاً ولا يمكن هذا ..
    everything has to be perfect-- the service, the desserts, the precarious balance of my meds. Open Subtitles كل شيء يجب أن يكون على أفضل حال الخدمة،الحلويات التوازن الهش لأدويتي
    And because everything has to fall apart at once, I can't get my story about fake Seth to work. Open Subtitles و لأن كل شيء يجب أن يتتابع لا استطيع أن أوصل قصتي إلى العمل
    You know, not everything has to be a joke, which is why I'm simply going to go in the house and get you an Allen wrench to fix your moped. Open Subtitles ليس كل شيء يجب أن يكون مضحك وليهذا سأذهب للمنزل ببساطة لأحظر لك مفتاح براغي .لأصلح لك الدراجة
    everything has to be done exactly the way she likes it. Open Subtitles كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يُعْمَلَ بالضبط الطريق تَحْبُّها.
    In fact, everything has to match with something else Open Subtitles في الحقيقة، كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يَجاري مَع شيء آخر
    everything has to appear to be normal. Open Subtitles كل شيء له لتظهر أن تكون طبيعية.
    everything has to do with everything, Ryan. Open Subtitles كل شيء له دخل بكل شيء يا رايان
    everything has to be desperately important and meaningful... and goodness knows what. Open Subtitles كل شيء يجب ان يكون مهم و له معنى والله العالم ماذا ايضاً
    Tidiness. everything has to be in complete... Open Subtitles كل شيء يجب ان يكون كاملا أليس كذلك؟
    Not until the end of the month, but everything has to be perfect. Open Subtitles ليس حتى نهاية الشهر، ولكن كل شئ يجب أن يكون رائعاً
    You're gonna have to come alone, and everything has to be off the record until we really believe that we can trust you. Open Subtitles يجب أن تأتى بمفردك و كل شىء يجب أن يكون خارج التسجيلات حتى نصدق حقا إننا نستطيع الثقة بكى و إلا إذا
    When they're excited about something... everything has to be perfect. Open Subtitles عندما يهتمون بشئ... .. يريدونه أن يكون مثالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more