"everything in my power" - Translation from English to Arabic

    • كل ما بوسعي
        
    • قصارى جهدي
        
    • كل ما في وسعي
        
    • كل شيء في وسعي
        
    • كل ما في استطاعتي
        
    • كل ما في طاقتي
        
    • كل مابوسعي
        
    • كل مافي طاقتي
        
    • كل شيء بسلطتي
        
    • كل ما باستطاعتي
        
    • كل ما بوسعى
        
    • كل ما فى وسعى
        
    • كلّ ما بوسعي
        
    • بكل ما في وسعي
        
    And from here on out, I must do everything in my power to keep this disastrous marriage from ruining me. Open Subtitles ومن الان فصاعدًا، يجب ان افعل كل ما بوسعي حتّى لايدمرني هذا الزواج الكارثي
    I'm the doctor. I will do everything in my power to save all your lives. Open Subtitles أنا الدكتور، وسأفعل كل ما بوسعي لأنقذ حياتكم
    I shall do everything in my power to be here in New York for the consultations. UN وسأبذل قصارى جهدي ﻷكــــون هنا في نيويـورك من أجل المشاورات.
    I will continue to build support for my action plan and do everything in my power to advance our efforts towards a world free of weapons of mass destruction. UN وسأواصل حشد الدعم لخطة عملي وسأبذل كل ما في وسعي للدفع قدماً بجهودنا الرامية إلى تحقيق عالم خال من أسلحة الدمار الشامل.
    Look, all I'm saying is if it was one of my guys, okay, in this situation, I would do everything in my power to save the guy. Open Subtitles نظرة، كل ما أقوله هو إذا كان واحدا من رجالي، حسنا، في هذه الحالة ، وأود أن تفعل كل شيء في وسعي لانقاذ الرجل.
    But god as my witness, I'll do everything in my power Open Subtitles ولكن الله يكون شاهدا علي، وسأبذل كل ما في استطاعتي
    The idea that he might be looking down on me in this moment and find me not doing everything in my power to see his death answered for, that is something I'm willing to put my life at risk over, Open Subtitles التفكير في أنه يراقبني الآن ويجدني لا أفعل كل ما بوسعي للانتقام لموته هذا هو ما قد أخاطر بحياتي من أجله
    And I'm doing everything in my power to make sure I win. Open Subtitles وأنا أفعل كل ما بوسعي للتأكد من أنني الفوز.
    I was doing everything in my power to meet her abductor's incessant demands. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي لتلبية احتياجات خاطفها المتواصلة.
    And I'm gonna do everything in my power to keep you guys protected. Open Subtitles وأنا سأفعل كل ما بوسعي لإبقاء يا رفاق المحمية.
    But I won't let that happen. I'm going to do everything in my power to change the future, and I'm the only one fast enough to keep her alive. Open Subtitles لكنني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل
    But I won't let that happen. I'm gonna do everything in my power to change the future, and I'm the only one fast enough to keep her alive. Open Subtitles لكنني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل
    But I won't let that happen. I'm gonna do everything in my power to change the future, and I'm the only one fast enough to keep her alive. Open Subtitles لكنني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل
    On my part, I am doing everything in my power to protect the process of negotiations and to bring it to a positive conclusion. UN وإنني أبذل، من جهتي، كل ما في وسعي لحماية عملية المفاوضات وإيصالها إلى خاتمة ناجحة.
    And I'm gonna do everything in my power to make the album a success. Open Subtitles وسأعمل كل ما في وسعي لأجعله ألبوما ناجحا
    I have done, and I will continue to do everything in my power to make sure that this works out. Open Subtitles لقد انتهيت، وسأستمر في كل ما في وسعي لأتأكد من نجاح العملية
    I will do everything in my power to ensure Barry's future. Open Subtitles وأنا سوف نفعل كل شيء في وسعي لضمان مستقبل باري.
    I promise you I'm doing everything in my power to make sure that that future never happens. Open Subtitles أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا.
    I will do everything in my power... to take back control... of the company that I created. Open Subtitles سأفعل كل ما في طاقتي .. لأستعيد السيطرة على الشركة التي بنيتها
    As of today, I will do everything in my power to take back control of the company that I created. Open Subtitles إعتباراً من اليوم, سأفعل كل مابوسعي لإستعادة السيطرة على الشركة التي بنيتها.
    Well, I decided that I'm doing everything in my power this summer to act like a normal teenager, so I'm going to the stupid Anchor Beach end-of-the-year party thing. Open Subtitles حقيقةً, لقد قررت فعل كل مافي طاقتي هذا الصيف للتصرف كمراهقة طبيعية, لذا سأذهب
    But I will do everything in my power to help keep you safe. Open Subtitles لكني سأفعل كل شيء بسلطتي لأساعد في إبقائك آمناً
    So I did everything in my power to help him. Open Subtitles لذلك قمت كل ما باستطاعتي لمساعدته
    I swore to my men that I'd do everything in my power to keep them alive. Open Subtitles لقد اقسمت لرجالى ان افعل كل ما بوسعى لأبقيهم احياء
    I promise that I will do everything in my power to get justice for Darcy. Open Subtitles اعدك بأننى سأبذل كل ما فى وسعى لأجلب العدالة الى دارسى
    I'm going to do everything in my power to see to it they come home safely. Open Subtitles سأفعل كلّ ما بوسعي للحرص على عودتهما بأمان.
    And I will do everything in my power to stop you. Open Subtitles وسأقوم أنا بكل ما في وسعي كي أوقفك عند حدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more