"everything we have" - Translation from English to Arabic

    • كل ما لدينا
        
    • كل شيء لدينا
        
    • كل شيء نملكه
        
    • كل ما نملكه
        
    • كلّ ما لدينا
        
    • بكل ما نملك
        
    • كل ما نملك
        
    • كل مانملك
        
    • كل شيئ لدينا
        
    • كلّ شيء لدينا
        
    • كلّ ما نملكه
        
    • بكل شيء لدينا
        
    • بكلّ ما نملك
        
    And I'm worried the longer we stay in this, whatever this is, everything we have may fall apart. Open Subtitles وأنا أشعر بقلق كلما نبقى في هذه، أيا كان هذا هو، كل ما لدينا قد ينهار.
    Someone erased everything we have, all our research on the Collaborators, all our dossiers. Open Subtitles شخص مسح كل ما لدينا كل البحث عن المتعاونيين كل المستندات
    With everything we have going on, you pull a stunt like this? Open Subtitles مع كل شيء لدينا يحصل, لقد وضعتي عائق مثل هذا ؟
    everything we have on The Thrushes... which is nothing. Open Subtitles كل شيء نملكه بشأن المُنظمة والذي يُعد لا شيء
    I'm not talking about direct proceeds. I'm talking about everything we have. Open Subtitles لا أتحدث عن العائدات المباشرة أتحدث عن كل ما نملكه
    everything we have so far from the first disappearance, which is not a hell of a lot. Open Subtitles كلّ ما لدينا حتى الآن منذ الحالة الأول، وهو شيء قليل بالطبع.
    We'll sell everything we have to get her out. Open Subtitles سنبيع كل ما لدينا علينا أن نجعلها ترحل
    He will gut the foundation of everything we have labored to build. Open Subtitles وسوف القناة الهضمية أساس كل ما لدينا جاهد لبناء.
    We will put everything we have in you, do you understand me? Starting from outfits, we will take care of everything. Our company really has a lot of money. Open Subtitles سوف نضع كل ما لدينا بكِ هل تفهمينى ؟ شركتنا
    Move everything we have to the southwest bastion. Open Subtitles وانقلوا كل ما لدينا إلى المعقل الجنوب غربي.
    So basically, everything we have right now before they get in bed is perfect. Open Subtitles ذلك أساسا، كل ما لدينا في الوقت الراهن قبل أن يحصل في السرير مثالي.
    We've sunk everything we have into the new Standfast. Open Subtitles لقد غرق كل شيء لدينا في ستاندفاست الجديد،
    ...we will end up ruining our friendship and losing everything we have. Open Subtitles سينتهي المطاف نخرب صداقتنا نفقد كل شيء لدينا
    That's why I wanna put everything we have on Mosaic. Open Subtitles "لذا أود أن أضع كل شيء لدينا على "الفسيفساء
    We need to be thankful for everything we have. Open Subtitles نحن بحاجة لنكون شاكرين على كل شيء نملكه
    everything we have here, we have built with our own hands, and now we stand at a precipice. Open Subtitles كل شيء نملكه هنا بنيناه بأيدينا والان نقف على شفا كارثة
    Danielle... please assemble everything we have on Richard Steig for agent Dunham here. Open Subtitles دانيال.. اجمعي كل ما نملكه حول ريتشارد ستيغ من أجل العميلة دانهام
    You two get aboard and find Lucy. I'll start charging the bikes. It's gonna take everything we have... to stop the train before it reaches the cities. Open Subtitles سأبدأ بشحن الدرّاجات، إيقافهم قبل بلوغ المُدن، سيتكلّف كلّ ما لدينا.
    We've bet everything we have on the SoDale construction. Open Subtitles "لقد راهنا بكل ما نملك على بناء "سوديل
    We just gave Holly everything we have on Egan and she didn't react. Open Subtitles نحن فقط قُمنا بإعطاء هولى كل ما نملك . على إيجان .وهى لم تستجيب لذلك . تلك مشكلتها
    Our bodies are everything we have. Open Subtitles اجسادنا هي كل مانملك
    I pulled everything we have unsolved in the last 2 years. Open Subtitles راجعت كل شيئ لدينا ولم نحله في آخر سنتين
    It contains everything we have. Open Subtitles إنّها تحتوي على كلّ شيء لدينا.
    General. Here is everything we have on the escaped prisoners. Open Subtitles أيّها اللواء هاك كلّ ما نملكه عن السجناء الفارّين
    Win or lose, we must fight with everything we have Open Subtitles سواء بالفوز او بالخسارة يجب علينا ان نقاتل بكل شيء لدينا
    With everything we have! Someone who they're already following. Open Subtitles بكلّ ما نملك - شخص يتبعونه سلفاً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more