"everything we need" - Translation from English to Arabic

    • كل ما نحتاجه
        
    • كل ما نحتاج
        
    • كل شيء نحتاجه
        
    • كلّ ما نحتاج
        
    • كلّ ما نحتاجه
        
    • كلّ شيء نحتاجه
        
    • كل شيء نحن بحاجة
        
    • كل شيء نريد
        
    • كل مانحتاج
        
    • كل شئ نحتاجه
        
    • كل شي نحتاجه
        
    • كل شيء نريده
        
    • كل ما نريد
        
    • كل مانحتاجه
        
    • بكل شيء نريده
        
    Because in that car is everything we need to disappear. Open Subtitles لأن في تلك السيارة كل ما نحتاجه لكي نختفي
    We'll soon know everything we need to penetrate the Joes' stockade. Open Subtitles قريباً سوف نعرف كل ما نحتاجه لإختراق قاعدة جو العسكرية
    I just want to make sure we have everything we need. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أن لدينا كل ما نحتاج
    WE'VE GOT everything we need IN THE CAN ALREADY. Open Subtitles لدينا كل شيء نحتاجه في إنجاز الفيلم بالفعل
    We already have everything we need from the crime scene. Open Subtitles لدينا كلّ ما نحتاج إليه بالفعل مِن مسرح الجريمة.
    We'll have everything we need once we get there. Open Subtitles سنحصل على كلّ ما نحتاجه لدى وصولنا إلى هناك
    I mean down there-- they have everything we need to survive, but they won't share. Open Subtitles كلا. أقصد هناك في الأسفل.. إذ يملكون كلّ شيء نحتاجه للنجاة لكنهم يأبون مشاركتهم
    Gratefully acknowledging that Mother Earth is the source of life, nourishment and learning and provides everything we need to live well; UN ولما كنا نعترف بامتنان بأن أمنا الأرض هي مصدر الحياة والغذاء والمعرفة، وبأنها توفر لنا كل ما نحتاجه للعيش الكريم؛
    It's got water, and a yellow sun, it's got everything we need to survive. Open Subtitles يوجد فيه مياه، وشمس صفراء، يوجد فيه كل ما نحتاجه للبقاء على قيد الحياة
    We've been preparing... everything we need, supplies, weapons, for when the Merge comes. Open Subtitles كل ما نحتاجه الإمدادت و الأسلحة لحين أن يآتي الدمج
    Passports, bank accounts, everything we need. Open Subtitles جوازات السفر، وحسابات المصرفية، كل ما نحتاجه
    We have everything we need to nail the hedge fund. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه للقضاء على صندوق الاستثمار
    Yes. everything we need is in your med kit. Open Subtitles أجل، كل ما نحتاجه موجود في علبة أدواتك
    It gives us everything we need, provided that we treat its natural resources wisely and do not upset its natural balance. UN فهو يمنحنا كل ما نحتاج إليه شريطة أن نعامل موارده الطبيعية بحكمة وألا نحدث خللا في توازنه الطبيعي.
    We have everything we need! All these people are chosen from every part of the world. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج اختير كل هؤلاء من كل جزء في العالم
    Now, the OFI have given us everything we need to properly handle evidence. Open Subtitles الآن ، قد أعطانا مكتب تحقيقات الحرائق كل شيء نحتاجه للتعامل مع الأدلّة بشكلٍ صحيحٍ
    We have the most advanced equipment here, and we'll be able to see everything we need, so you just relax. Open Subtitles لدينا اكثر الاجهزة تطوراً هنا, وسوف نستطيع ان نرى كل شيء نحتاجه, لذا فقط ارتاحي.
    everything we need to know is in that basement. Open Subtitles كلّ ما نحتاج لمعرفته في ذلك الطابق التحتاني.
    everything we need to solve this murder is right there in that clip. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه لحل هذه الجريمة موجود هناك في هذا المقطع.
    Actually, I think we have everything we need. Detective. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنّ لدينا كلّ شيء نحتاجه هلا ذهبنا يا محقق
    everything we need to stop A.L.I.E. is in the same place. Open Subtitles كل شيء نحن بحاجة إلى وقف A.L.I.E. في نفس المكان.
    Well, everything we need to know is going on right in front of our eyes. Open Subtitles كل شيء نريد أن نعرفه يكون مباشرةً أمام أعيننا
    We'd have everything we need right here... Unlimited food, water... Open Subtitles لدينا كل مانحتاج هنا كمية غير محدودة من الطعام والماء
    Yeah, the zoo is the best we can do, I told you, but it's got everything we need. Open Subtitles نعم، حديقة الحيوان هى افضل مكان نفعل بها ذلك , الم اخبرك لديها كل شئ نحتاجه
    Have everything we need to manufacture an antidote transferred to the jet. Open Subtitles تأكد من ان كل شي نحتاجه لصنع المضاد نقل الى الطائرة.
    We already have everything we need from you. Open Subtitles لقد حصلنا على كل شيء نريده منك.
    Now we can root around inside that brain of his, and by this time Friday, we'll have everything we need. Open Subtitles بإمكاننا معرفة كل الأمور المرسخة في دماغه وبحلول هذا الوقت من يوم الجمعة سنكون امتلكنا كل ما نريد
    We've got everything we need. Blood, oxygen, Nurofen. Open Subtitles لدينا كل مانحتاجه من اكياس دم واوكسجين ومهدئات
    Most people last 20 seconds and they tell us everything we need to know. Open Subtitles معظم الناس يتحملون 20 ثانيةً ثم يبدأون بإخبارنا بكل شيء نريده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more