"everywhere else" - Translation from English to Arabic

    • كل مكان آخر
        
    • أي مكان آخر
        
    • في كل مكان
        
    • كل مكان أخر
        
    • فى كل مكان
        
    • أيّ مكان آخر
        
    • في جميع البلدان اﻷخرى
        
    If it's okay, I'd like to borrow the chair of ruination. We've already ruinated everywhere else in the room. Open Subtitles لا بأس ، أريد أستعارة كرسي الدمار ، لقد خربنا بالفعل ، كل مكان آخر في الغرفة
    If you make a car that is excellent for doing a fast lap of the Nürburgring, it would be useless as a car everywhere else in your life. Open Subtitles إذا قمت بإجراء سيارة وهذا هو ممتازة للقيام لفة سريعة من نوربورغرينغ، انه لا جدوى كسيارة في كل مكان آخر في حياتك.
    And laptops for, well, everywhere else. Open Subtitles وأجهزة الكمبيوتر المحمولة ل، حسنا، في كل مكان آخر.
    Palestinian rights and blood are as valuable and important as those of people everywhere else. UN إن الحقوق الفلسطينية والدماء الفلسطينية عزيزة وهامة بقدر حقوق ودماء الشعوب في أي مكان آخر.
    everywhere else in the world, death comes and they draw the curtains. Open Subtitles في كل مكان اخر في العالم ,ياتي الموت وهم يرسمون الستارة
    Why do you need... - I've searched everywhere else. Open Subtitles لما تحتاجين لقد بحثت فى كل مكان أخر
    There's a blackout everywhere else. Open Subtitles هنالك إنقطاع في الكهرباء في كل مكان آخر.
    Everyone has a right to openly practice his own faith, and that holds true at Winesburg just as it does everywhere else in this country. Open Subtitles كل شخص لديه الحق لممارسة صراحة إيمانه، وهذا ينطبق على تماما كما يفعل في كل مكان آخر في هذا البلد.
    All the clubs here are the same as everywhere else. Open Subtitles كل الأندية هنا هي نفسها في كل مكان آخر.
    Almost everywhere else in Europe, the more military the state, the stronger the king, except in Britain. Open Subtitles تقريباً في كل مكان آخر من أوربا كلما كانت الدولة عسكرية أكثر كلما كان الملك أكثر قوة بإستثناء بريطانيا
    everywhere else, people stay who they are: Open Subtitles في كل مكان آخر, الناس يكونون على طبيعتهم:
    The Albanian Government sincerely hopes that a lasting peace will be established in Bosnia and Herzegovina, Afghanistan, Tajikistan, Burundi, Liberia, and everywhere else. UN وتأمل حكومة البانيا بإخلاص أن يستقر السلام الدائم في البوسنـــة والهرســـك وأفغانستــان وطاجيكستان وبوروندي وليبريا وفي كل مكان آخر.
    He's wrong, literally, everywhere else. Open Subtitles إنه مخطئ، حرفياً في كل مكان آخر
    I wanted you to do everything you were doing... so I don't know why my mind took me everywhere else. Open Subtitles ... أردتك أن تفعل ما كنت تفعله لذلك لا أعرف لم أخذني عقلي إلى كل مكان آخر
    My tourist passports for everywhere else. Open Subtitles بلدي جوازات سفر سياحية لفي كل مكان آخر.
    No print on the knife, but crime scene says we'll get lucky just about everywhere else. Open Subtitles لا بصمات على السكين, لكن مسرح الجريمة يقول بإنه سوف يحالفنا الحظ فقط في أي مكان آخر
    If he finds out about the facility, the West 7 will pick us clean, just like everywhere else. Open Subtitles إذا تبين له عن المنشأة ، سوف الغرب 7 اختيار لنا نظيفة، تماما مثل أي مكان آخر.
    Information activities to publicize the objectives and principles of peacekeeping operations should be strengthened not only in the host countries but everywhere else, so as to maintain the support of international public opinion. UN وينبغي تعزيز اﻷنشطة اﻹعلامية الرامية إلى ترويج أهداف ومبادئ عمليات حفظ السلام ليس في البلدان المضيفة فحسب بل في كل مكان آخر، من أجل الحفاظ على مساندة الرأي العام الدولي.
    I picked up girls from everywhere else, but never from China. ls she pretty? Open Subtitles لقد أوصلت فتيات من كل مكان أخر لكن ليس الصين، هل هى جميلة؟
    In the sack, he's Salisbury steak, everywhere else, creamed corn. Open Subtitles ،في السرير إنّه قويٌّ و صلب ،في أيّ مكان آخر إنّه جبانٌ و ضعيف
    But everywhere else, and including all the members of the CIS, total employment continued to fall. UN ولكن العمالة الكلية ظلت تنخفض في جميع البلدان اﻷخرى بما فيها البلدان اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more