"evidence-based policymaking" - Translation from English to Arabic

    • وضع سياسات تستند إلى الأدلة
        
    • صنع السياسات القائمة على الأدلة
        
    • وضع السياسات القائمة على الأدلة
        
    • وضع السياسات المستندة إلى الأدلة
        
    • وضع سياسات تستند إلى أدلة
        
    • وضع السياسات استنادا إلى الأدلة
        
    • وضع سياسات قائمة على الأدلة
        
    • السياسات المرتكزة على الأدلة
        
    • السياسات المستندة إلى البيّنات
        
    • وضع السياسات المستندة إلى البراهين
        
    • صنع السياسات المستندة إلى الأدلة
        
    • رسم السياسات القائمة على الأدلة
        
    • رسم السياسات بناء على الأدلة
        
    • السياسات القائم على الأدلة
        
    Statistics for evidence-based policymaking UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Subprogramme 5. Statistics for evidence-based policymaking UN البرنامج الفرعي 5: استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Those difficulties are often compounded by the lack of suitable institutional structures, as well as the absence of data necessary to support evidence-based policymaking and to monitor strategy implementation. UN وغالباً ما تتفاقم تلك المشاكل بفعل انعدام الهياكل الأساسية المؤسسية المناسبة، فضلاً عن عدم توفر البيانات اللازمة لدعم صنع السياسات القائمة على الأدلة ورصد تنفيذ الاستراتيجيات.
    UNDP supports the Government in poverty mapping, strengthening its capacity for data analysis and the development of an integrated macroeconomic model to enhance the capacity of the Government in evidence-based policymaking. UN ويُقدِّم البرنامج الإنمائي الدعم للحكومة في مجال مسح الفقر، وتعزيز قدرتها على تحليل البيانات، ووضع نموذج متكامل للاقتصاد الكلي من أجل النهوض بقدرة الحكومة على وضع السياسات القائمة على الأدلة.
    40. evidence-based policymaking rests on the availability of reliable data on family well-being. UN 40 - يتوقف وضع السياسات المستندة إلى الأدلة على توافر بيانات موثوق بها بشأن رفاه الأسرة.
    Strengthening statistical capacities for evidence-based policymaking UN تعزيز القدرات الإحصائية بهدف وضع سياسات تستند إلى أدلة
    Statistics for evidence-based policymaking UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Statistics for evidence-based policymaking UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Statistics for evidence-based policymaking UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Statistics for evidence-based policymaking UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Statistics for evidence-based policymaking UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Subprogramme 5, Statistics for evidence-based policymaking UN البرنامج الفرعي 5، استخدام الإحصاءات في صنع السياسات القائمة على الأدلة
    To improve evidence-based policymaking and monitor implementation in member States, it will coordinate data collection and policy oriented research on population ageing, intergenerational and gender relations, family and fertility. UN وسعياً لتحسين صنع السياسات القائمة على الأدلة ورصد التنفيذ في الدول الأعضاء، سينسِّق هذا العنصر جمع البيانات والبحوث الموجهة نحو السياسات المعنية بشيخوخة السكان، والعلاقات بين الأجيال وبين الجنسين، والأسرة والخصوبة.
    Access to survey microdata in Asia and the Pacific improved, and more countries in the region are now able to make survey and census microdata available for researchers and policy analysts in support of evidence-based policymaking. UN وتحسّن الوصول إلى البيانات التفصيلية المستمدة من الاستقصاءات في آسيا والمحيط الهادئ، وأصبح المزيد من البلدان في المنطقة قادراً على إتاحة البيانات التفصيلة المستمدة من الإحصاءات والتعدادات للباحثين والمحللين في مجال السياسات من أجل دعم صنع السياسات القائمة على الأدلة.
    The subprogramme develops and applies analytical and monitoring tools to support evidence-based policymaking on sustainable forest management. UN ويتولى البرنامج الفرعي استحداث أدوات للتحليل والرصد وتطبيقها في دعم وضع السياسات القائمة على الأدلة في مجال الإدارة المستدامة للغابات.
    5. Statistics for evidence-based policymaking UN 5 - إحصاءات وضع السياسات القائمة على الأدلة
    Objective of the Organization: To improve the production, harmonization and dissemination of quality demographic, social, economic and environmental indicators, including indicators on societal development and progress towards development goals, gender-disaggregated data and gender-sensitive indicators, in order to facilitate evidence-based policymaking by national and international decision makers and civil society UN هدف المنظمة: تحسين إصدار ومواءمة ونشر مؤشرات ديموغرافية واجتماعية واقتصادية وبيئية جيدة، بما فيها المؤشرات المتعلقة بالتنمية المجتمعية والتقدم المحرز نحو إنجاز الأهداف الإنمائية، والبيانات المصنفة جنسانيا، والمؤشرات المراعية للفروق بين الجنسين، بغية تيسير وضع السياسات المستندة إلى الأدلة من جانب متخذي القرارات والمجتمع المدني على الصعيدين الوطني والدولي
    Statistics for evidence-based policymaking UN استخدام الإحصاءات في وضع السياسات استنادا إلى الأدلة
    The project is to assess the compatibility of existing policies with family changes and contribute to evidence-based policymaking. UN وسيقيِّم المشروع توافق السياسات الحالية مع التغييرات الأسرية ويساهم في وضع سياسات قائمة على الأدلة.
    Statistics for evidence-based policymaking UN الإحصاءات لوضع السياسات المرتكزة على الأدلة
    Statistics for evidence-based policymaking UN إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البيّنات
    3. Urges Member States to consider including in their national strategies, inter alia, policy implementation approaches, such as empowerment and participation, gender equality, awareness-raising and capacity development, and such essential policy implementation tools as evidence-based policymaking, mainstreaming, participatory approaches and indicators; UN 3 - يحث الدول الأعضاء على النظر في تضمين استراتيجياتها الوطنية، ضمن أشياء أخرى، النهج المتعلقة بتنفيذ السياسات، من قبيل التمكين والمشاركة، والمساواة بين الجنسين، والتوعية وتنمية القدرات، والأدوات الضرورية لتنفيذ السياسات، مثل وضع السياسات المستندة إلى البراهين والإدماج، والنهج التشاركية ووضع المؤشرات؛
    The subprogramme, in collaboration with the Macroeconomic Policy and Development Division and Trade and Investment Division, will promote the availability and use of economic and agriculture statistics for evidence-based policymaking. UN وسيعمل البرنامج، بالتعاون مع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية وشعبة التجارة والاستثمار، على تعزيز توفر الإحصاءات الاقتصادية والزراعية واستخدامها في صنع السياسات المستندة إلى الأدلة.
    Its interventions, which aim to support the capacity of the Government to address disparities, vulnerabilities and persistent poverty through evidence-based policymaking, planning and monitoring, include the following: UN وتشمل تدخلاته، التي تهدف إلى دعم قدرة الحكومة على معالجة أوجه التفاوت والضعف والفقر المستمر من خلال رسم السياسات القائمة على الأدلة والتخطيط والرصد، ما يلي:
    (g) Urged countries to develop strategic planning frameworks, taking into account their priorities for the national work programme for national accounts and supporting statistics to support evidence-based policymaking and to allocate sufficient resources for the statistical programme of work on the implementation of national accounts and supporting statistics; UN (ز) حثت البلدان على وضع أطر التخطيط الاستراتيجي مع مراعاة أولوياتها فيما يتعلق ببرنامج العمل الوطني للحسابات القومية والإحصاءات الداعمة من أجل دعم رسم السياسات بناء على الأدلة وتخصيص الموارد الكافية لبرنامج العمل الإحصائي بشأن تنفيذ الحسابات القومية والإحصاءات الداعمة؛
    Statistics for evidence-based policymaking UN تسخير الإحصاءات لوضع السياسات القائم على الأدلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more